— Харальд Карстарк, лорд Кархолда, — Санса нахмурилась, глядя, как он опускает письмо на стол. — Бедная Алиса. — Она покачала головой. — Если это правда, если тысяча человек ждут, чтобы предать его, то шанс есть. Мы не можем ждать.
Джон повернулся к Тормунду. — Сколько их у тебя?
— Которые могут маршировать и сражаться? — Тормунд на мгновение задумался. — Две тысячи. Остальные — дети и старики.
Джон посмотрел на Сансу, и она увидела, что он задумался. — Ты — сын последнего истинного Хранителя Севера. Северные семьи верны. Они будут сражаться за тебя, если ты их об этом попросишь. — Он опустил глаза, снова думая о кинжалах, об их предательстве. Санса потянулась к его руке и сжала ее, говоря умоляюще: — Чудовище захватило наш дом и нашего брата. Мы должны вернуться в Винтерфелл и спасти их обоих.
Глаза Джона переместились в раздумье, и он встретил ее взгляд кивком. — Но мы не будем полагаться на него, — сказал Джон. — Мы будем готовы к тому, что он обернется против нас. Насколько мы знаем, это уловка, чтобы держать нас открытыми.
— Что бы это ни было, мы воспользуемся этим, — согласилась Санса. — Мы убьем их всех, если придется. Сделаем так, чтобы Север запомнил, что нет ничего опаснее, чем стая диревольфов у их дверей.
Вернувшись с всадником Карстарка, Джон присоединился к Сансе, Бриенне, Давосу, Эдду, Мелисандре и Тормунду вокруг стола с картой Севера и маленькими дисками для каждого дома. — Мы должны взять Винтерфелл. Мы не сможем пережить Белых Ходоков на севере и Болтонов на юге, — сказал Джон, отбросив диск и вдавив костяшки пальцев в край стола. — Нам нужно больше людей. Даже если бы мы могли доверять Карстарку, у нас едва ли хватит сил, чтобы иметь шанс.
— Кроме Старков и Болтонов, самые могущественные дома на Севере — это Умберы, Карстарки и Мандерли. — Давос привез диски Умбера в Винтерфелл. — Умберы уже объявили себя на стороне Болтонов, так что нам там не повезет.
Санса, сидя со скрещенными руками, заявила: — Умберы отдали Рикона нашим врагам, их можно повесить. Но Карстарки протянули нам руку помощи, и Бриенна встретится с Мандерли, которые присоединятся к нам, как только мы попросим.
— Простите меня, миледи, но вы не должны этого знать.
Санса втянула воздух. — Насколько хорошо вы знаете Север, сир Давос?
— Очень мало, миледи, — ответил Давос, опускаясь обратно на свое место.
— Мой отец всегда говорил, что северяне другие. Более лояльные, — сказала она, — и более подозрительные к чужакам.
— Может, они и верные, но многие ли из них поднялись против Болтонов, когда те предали твою семью?
Ее гнев остыл, когда она отвела от него взгляд. — Я могу не знать Север, но я знаю людей. Они более или менее одинаковы в любом уголке мира, и даже самые храбрые из них… не хотят видеть, как их жены и дети сгорают в огне ради проигранного дела. Если Джон собирается убедить их сражаться вместе с ним, они должны поверить, что это битва, которую они могут выиграть.
— На Севере есть еще более трех домов, — сказал Джон, указывая на карту. — Гловеры, Мормонты, Червин, Мазин, Хорнвуд. Еще два десятка. Вместе они равны всем остальным. Мы можем начать с малого и строить.
— Север помнит. Они помнят имя Старка. Люди по-прежнему будут рисковать всем ради него, — сказала Санса, взмахнув рукой, — от Белой Гавани до собственной двери Рамси.
— Я в этом не сомневаюсь, — заверил ее Давос. — Но у Джона нет фамилии Старк.
— Нет, но у меня есть, — сказала Санса. — Джон — такой же сын Неда Старка, как Рамси — Русе Болтона. А еще есть Вейлы. Они не северяне, но моя тетя Лиза — Талли, она сделает все, чтобы помочь своей семье. А если она этого не сделает… другие позаботятся о том, чтобы она это сделала.
Это привлекло взгляды остальных, которым было любопытно узнать, что она оставила без ответа.
— Это хорошо, — сказал Давос, поднимаясь, чтобы взглянуть на карту. — Поддержка рыцарей Долины будет значить очень много. Старк, Аррен, еще несколько домов… это почти похоже на сторону победителей.
Гордость окрасила улыбку Сансы. Джон шагнул рядом с ней, проводя рукой по карте, пока говорил. — Мы будем избегать Последнего Очага, Кархолда и Винтерфелла. Горные кланы будут первыми на нашем пути к Мормонтам, затем Гловер. Направляйся на юг, постарайся встретиться с теми, с кем мы сможем, а к остальным отправь воронов. Бриенна понесет письма для восточных домов и отправит их из Белой Гавани.
Бриенна кивнула, подтверждая свою роль. — Я уговорю лордов Долины прислать помощь. Леди Санса посоветовала мне, как лучше поступить.
Посмотрев на Сансу, Джон указал на Белую гавань. — Мы высадимся в Белой Гавани. Если они не захотят присоединиться к нам, то лучше, чтобы море было у нас за спиной, а Север — перед нами. Если же они будут лояльны, то мы постараемся дождаться людей из Долины и Шеи. Затем мы поедем на север по Белому Ножу.
Санса практически излучала одобрение его плана, глядя на него сверху, а Давос посмотрел на карту и кивнул. — Это очень много предположений.
— Половина небольших домов лежит в руинах, — сказала Санса. — Я видела достаточно деревень и ферм с загубленными семьями, чтобы понять, что они захотят перемен. Тех, кто не хочет, можно заставить замолчать, если мы убьем их воронов и остановим любых всадников.
http://tl.rulate.ru/book/111365/4206305
Сказали спасибо 8 читателей