Готовый перевод Snow / Сноу: Том 1. Часть 12

Вопрос Робба застал Джона врасплох — он даже не подумал высказать свое мнение, хотя и был согласен с лордом Дастином. Оглядев комнату, Джон понял, что некоторым лордам явно наплевать на то, что он думает об их планах сражения. Прочистив горло, Джон сказал настолько уверенным голосом, насколько мог: — Я думаю, что, хотя предложение лорда Умбера имеет смысл, и хотя было бы неплохо поймать старого лорда Тайвина со спущенными штанами, чтобы выставить его на посмешище, предложение лорда Дастина имеет больше оснований. Пошлите кого-нибудь опытного возглавить атаку на Тайвина Ланнистера, того, кто знает, как работает ум этого человека, — и я считаю, милорд, что вы должны возглавить атаку на Цареубийцу. Этот человек известен своей необдуманностью и импульсивностью — возглавив атаку, вы выведете его из себя и сыграете на его высокомерии. Возглавь атаку, милорд, и Риверран будет не хуже нашего.

Джон закончил, и зал на мгновение замолчал, а затем разразился восторженными аплодисментами. Было слышно, как лорды Умбер, Карстарк и Дастин говорят: «Слышу-слушаю». Джон был откровенно удивлен тем, что его слова так взволновали северных лордов; он думал, что высказал простое предложение, но обнаружил, что его тоже проверяют. Знаменосцы Робба испытывали его в Винтерфелле, и когда Серый Ветер откусил два пальца Великому Джину, он прошел это испытание; теперь, похоже, Робб тоже участвовал в испытании, и, судя по выражению гордости на его лице, Джон прошел его с блеском. Он почувствовал прилив гордости и жар на щеках: приятно, что тебя хоть раз признали не бастардом Эддарда Старка, а кем-то другим.

Аплодисменты только начали стихать, когда Джон увидел, как Призрак и Серый Ветер поднялись и направились к входу в комнату, где проходил совет. Когда он повернулся, чтобы посмотреть, кто это, Джон чуть не подпрыгнул со своего места. Это была леди Кейтилин — она стояла в комнате и смотрела на него и Робба с нечитаемым выражением на лице, а Призрак и Грейвинд ходили вокруг нее, обнюхивая ее руки. Джон посмотрел на Робба и понял, что Роббу тоже хочется вскочить со стула и броситься в объятия матери, но он не стал бы делать этого в присутствии своих знаменосцев, поэтому просто встал и сказал: — Матушка, я не ожидал увидеть тебя здесь.

— Я не ожидала быть здесь. Но я здесь, — ответила леди Кейтилин.

Лорд Болтон, как заметил Джон, пристально смотрел на леди Кейтилин, прежде чем спросить: — Миледи, как бы ни было приятно вас видеть, у вас, случайно, нет с собой Беса? Потому что если да, то мы могли бы использовать его в качестве заложника.

Леди Кейтилин помрачнела и ответила: — К сожалению, нет, милорды. Я держала его в плену, но боги и моя глупая сестра сочли нужным освободить его.

При этих словах многие лорды начали что-то бормотать между собой, но взгляд Робба заставил их замолчать. Леди Кейтилин продолжила: — Надеюсь, вы не против, милорды, но я привезла гостя из Долины, моего дядю сира Бриндена Талли.

Глаза Джона чуть не расширились при виде стоящего перед ним человека с темно-рыжими волосами Талли — он выглядел гораздо старше Робба, этот человек был легендой. Джон вырос, слыша о подвигах Черной Рыбы в Войне Девятигрошовых Королей и во время восстания Роберта. Робб кивнул в знак признания заслуг своего двоюродного деда, а затем сказал: — Милорды, это был долгий и утомительный день. Я уверен, что вы все хотите уйти на ночь, и разрешаю вам это сделать. Мама, Джон, если бы вы могли остаться, я бы хотел поговорить с вами. И тебе, дядя.

Когда лорды выходили из зала, Джон увидел Теона, стоящего у двери, и Джон понял, что тот хочет остаться. На мгновение Джон удивился, почему Робб не попросил его, но затем Джон увидел, как Робб кивнул Теону, и Железнорожденный вышел из комнаты, закрыв за собой двери. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем Робб заговорил: — Рад снова видеть тебя, матушка. Ты знаешь, что случилось с отцом и девочками, да?

Леди Кейтилин кивнула и ответила: — Да, лорд Мандерли рассказал мне, когда я прибыла в Белую Гавань. Я отправила сира Родрика удерживать Винтерфелл до нашего возвращения, когда услышала новости.

Робб кивнул и сказал: — Из столицы пришло письмо для тебя, от Сансы, в нем те же слова, что и в письме, которое она послала мне, поэтому я не взял с собой твое.

Робб передал матери записку, которая осуждала его отца как предателя короны и требовала, чтобы Робб ехал в Королевскую Гавань и присягнул на верность Джоффри. Джон наблюдал за лицом своей приемной матери, пока она читала слова, написанные Сансой, но произнесенные королевой. Когда она закончила, то сказала: — Эти слова, возможно, и написаны рукой Сансы, но исходят они от Серсеи Ланнистер. Поскольку здесь нет упоминания об Арье, мы можем только предположить, что она не у них, и молиться, чтобы она осталась в безопасности и сумела найти дорогу обратно к нам, пока не стало слишком поздно. Все эти разговоры о том, что Ланнистеры добры к ней, — чепуха; я распознаю угрозу, когда вижу ее. Но хватит о письме, скажи мне, Робб, что ты собираешься делать теперь, когда у тебя есть командование армией, неужели ты не мог отдать его кому-нибудь другому?

http://tl.rulate.ru/book/111363/4206091

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь