Готовый перевод I don't have soul skills, I can kill Douluo / У меня нет духовных способностей, я могу уничтожить Боевой Континент: Глава 3

О, боже! У него действительно был полный запас душевной силы с самого рождения. Су Юнтао был в шоке, но затем его глаза потемнели, и он неоднократно покачал головой, полные сожаления слова сорвались с его губ: Какое же это горе, просто ужасно. В итоге у него оказался бесполезный боевой дух, такой как Лан Иньцао, даже с Аманом не больше, чем топор.

— Мой боевой дух не сравнить с ржавым топором Аман, пробудившимся от врожденной деменции? — в его сердце вспыхнуло недовольство, но, подумав о своем другом боевом духе, он снова успокоился. Можно считать, что оба боевых духа по-своему хороши. — Я на самом деле мало знаю о душевных мастерах и боевых искусствах. Теперь так трудно найти великого душевного мастера здесь. — Он быстро спросил, — Дядя, что такое врожденная душевная сила?

Дядя Су Юнтао посмотрел на Тан Сана, который выглядел темным, худым и строгим в речи, затем взглянул на Лин Маньшана, который стоял в команде за ним. Тот выглядел светлым и вежливым, его речь отличалась благозвучием. Лицо Су Юнтао, немного напряженное, вдруг смягчилось.

Просто подумай, что это для Аман... Зеленый свет вокруг него сгрудился, Су Юнтао забрал обратно свой боевой дух и тихо кашлянул.

— Когда все пробуждают свои боевые духи.

Прошло немного времени, казалось, что его действительно утомили вопросы. Прежде чем Тан Сан смог задать еще один вопрос, Су Юнтао поднял пакет и повернулся, направляясь к передней части группы. Он закричал "Аман", побежал к нему, а Тан Сан пошел следом с другой стороны, ведя детей подальше от дома.

Когда дверь открылась, к нему поспешил старый Джек, на лице которого читалось беспокойство.

— Мастер Декан, как дела? Есть ли в нашей деревне дети, которые смогут стать душевными мастерами в этом году?

Су Юнтао внезапно улыбнулся.

— Старая Джек, поздравляю! Среди восьми детей в вашей деревне в этом году двое обладают душевной силой. Как жаль, — он покачал головой с сожалением, взглянул на Тан Сана. — Этот ребенок, очевидно, обладает врожденной полной душевной силой, но его боевой дух — голубая серебряная трава.

— Лан Иньцао! Полная врожденная душевная сила? О, боже.

Глаза старого Джека тоже обратились к Тан Сану, его выражение сожаления оказалось даже более явным, чем у Су Юнтао. Лан Иньцао — это бесполезный боевой дух, признанный таковым на континенте.

Прежде чем старый Джек успел продолжить разговор, Су Юнтао уже положил руку на голову Лин Маньшана, оглянулся и на его лице появилось выражение сочувствия. Только что в доме он узнал о жизненном пути Лин Маньшана от детей.

— Старая Джек, по словам Амана, вы дедушка, который его усыновил. Поздравляю! Он тоже обладает душевной силой, его боевой дух — топор, уровень врожденной душевной силы — три.

— Я хочу, чтобы он присоединился к Дворцу боевых духов, и пришел сюда специально для вашего мнения.

Услышав это, лицо старого Джека внезапно озарилось радостью, но затем он стал немного задумчивым. Он колебался, глядя на Су Юнтао:

— Мастер Декан, вы, должно быть, знаете, что он сейчас единственный оставшийся в семье Амана. В будущем семье Лао Лина придется полагаться на него для продолжения семейной линии. Хотя я удочерил Амана, я не являюсь его биологическим дедом, поэтому трудно принимать такие решения. Ребенок еще молод, и мы не можем угадать, чего он хочет в будущем.

— Мастер Декан, как вы думаете, можем ли мы дождаться, когда Аман вырастет, и позволить ему принять собственное решение?

— Это...

Су Юнтао снова посмотрел на Лин Маньшана, его лицо выражало сомнение, и, наконец, он кивнул:

— Хорошо.

— Кроме того, господин Декан, в нашей деревне в этом году только одна квота для учащихся на условиях обучения, а родилось двое детей с душевной силой. — Все еще с неловким выражением лица, старый Джек добавил, — Посмотрите, можете ли вы сделать исключение?

— Хорошо, в любом случае, я обошел шесть деревень и не нашел ни одного ребенка с душевной силой. Я дам одну вашей деревне. — Су Юнтао сказал, доставая две бумажки из своей одежды, а затем написал что-то и передал это старику Джеку. — Это удостоверение личности Амана и Тан Сана. Просто возьмите это и отнесите их в Академию младших душевных мастеров на западе города Ноттинг для регистрации.

— Спасибо, спасибо, господин Декан. — Старый Джек быстро взял бумаги и поклонился.

— Не стоит, — улыбнулся Су Юнтао и достал небольшой буклет из своей одежды. — Это общее правило медитации, составленное Дворцом боевых духов. В нем записано, как душевные мастера должны развивать свою душевную силу и некоторые предостережения. До начала академии еще три месяца, хотя это и немного времени, в начале у душевных мастеров достаточно быстро развиваться, так что заниматься заранее также будет полезно.

— Старый Джек, вот, тут не так много записано, просто позволяйте этим детям по очереди читать.

— Мастер Су Юнтао, я действительно не знаю, как вас поблагодарить. Как насчет того, чтобы прийти ко мне домой на легкий ужин? — Старый Джек выразил искреннюю благодарность.

— Нет.

Су Юнтао покачал головой и с улыбкой сказал:

— Мне все еще нужно спешить в следующую деревню. Я не могу задерживаться.

После этого он быстро удалился под взглядами всех.

Смотря на удаляющуюся фигуру Су Юнтао, Тан Сан отстранился от случайных недовольных и презрительных взглядов окружающих детей.

— Эти дети меня завидуют? — У него было спокойное лицо, он обернулся и увидел Лин Маньшана с глупой улыбкой на лице, а вокруг них дети, их родители и старый Джек с дружелюбными лицами говорили ему поздравления.

— Группа людей, которые поддаются влиянию других. — Он усмехнулся, потом посмотрел на старого Джека, который передал буклет Лин Маньшану, и тихо вздохнул: — Человеческая природа эгоистична, так было всегда.

Он не придавал этому особого значения.

— Это всего лишь общее руководство по cultivации, не настолько мощное, как мой Сюаньтянь кунг-фу.

Думая об этом, он быстро побежал к старику Джеку. Су Юнтао уже ушел, и ему оставалось только задавать вопросы старику Джеку, касающиеся того, что он не успел спросить Су Юнтао в комнате, но был очень любопытен.

— Дедушка Джек, что такое душевное кольцо? Как душевный мастер может получить душевное кольцо?

— Я не знаю, что такое душевное кольцо. Если хочешь получить душевное кольцо, кажется, нужно охотиться на душевных зверей. Сяосань, этот вопрос лучше оставить до тех пор, пока ты не поступишь в академию и не станешь настоящим душевным мастером. Инструкторы в академии должны знать и обучить тебя, — старый Джек обернулся и доброжелательно посмотрел на Тан Сана. — Пойдем, дедушка проводит тебя домой и обсудит с твоим отцом, как отправить тебя в академию. Брошюра будет ждать тебя днем. После прочтения я лично отнесу ее тебе.

— О. — Тан Сан кивнул и больше не задавал вопросов.

Как деревенский старейшина, старый Джек каждый год водил детей школьного возраста в деревне в "Зал боевых духов", чтобы пробудить их боевые духи. По возможности его резиденция находилась недалеко, в то время как резиденция Тан Сана располагалась в деревне Святой Души, на самом западном краю деревни. После того как договорился о возвращении других детей с их родителями, указал Лин Маньшану идти домой первым, старый Джек повел Тан Сана на запад.

Смотря на уплывающие фигуры, Лин Маньшань засунул буклет в свою одежду, развернулся и, не задерживаясь, пошел домой.

Не пройдя и нескольких шагов, он вдруг снова остановился, наклонился и почесал пятки, немного приподнял пальцы, выскользнув из рук, он выпрямился, сохранив выражение без изменений, и вновь уверенно пошел вперед.

Весь набор движений выглядел вполне естественно, как будто у него неожиданно почесались ноги, и он несколько раз наклонился, чтобы почесаться.

По мере движения он открыл ладонь и взглянул. Это оказался медный душевный монета.

Положив монету в карман, Лин Маньшань немного помолчал, покачал головой и продолжил двигаться вперед.

— Дело подошло к концу. Да и станет как будет.

Спустя некоторое время он приблизился к своему жилищу. Сквозь бамбуковый забор Лин Маньшань четко видел, что внутри находился вогнутый деревянный дом, обращенный на юг. Вокруг забора были ухоженные несколько плодородных грядок с разнообразными овощами.

Перед ним, на южном заборе, стояла ворота, сделанные из нескольких деревянных досок, высотой менее двух метров. Прямо вела каменная дорожка к вогнутому дворику перед деревянным домом, обрамляющим нижний порог.

В это время несколько старых кур медленно прогуливались по открытой площадке, за ними следило с десяток цыплят.

Неподалеку, в тени слева, находился каменный колодец, покрытый мхом. Женщина, которой было за сорок, сидела у каменного колодца с закатанными рукавами, стирая одежду.

Рядом с ней лежала большая желтая собака, лениво отдыхающая.

— Мам, я вернулся. — Воскликнул Лин Маньшань через забор.

— Сяо У вернулся. — Женщина сразу же остановилась, небрежно вымыла руки, встала, вытерла фартук и посмотрела на Лин Маньшана. Большая желтая собака энергично поднялась, подняла голову и виляла хвостом, встречая его.

Когда Лин Маньшань подошел, женщина улыбнулась, на ее лице появилось выражение надежды.

— Сяо У, как прошел процесс пробуждения боевого духа?

— Декан сказал, что я обладаю третьим уровнем врожденной душевной силы и могу стать душевным мастером. — Лин Маньшань чесал голову и улыбнулся.

Старому Джеку сейчас 63 года, его жена Чуньян всего на год меньше. Это была пара с детства, и они поженились, когда выросли. Но из-за её слабого здоровья с детства, Чуньян столкнулась с осложнениями при родах на первом ребенке и чуть не погибла от сильной потери крови. Старый Джек увидел, что у него родился сын и что семья была благополучной, ради безопасности своей жены он отказался от идеи иметь больше детей.

Однако, сын старого Джека Джейсон и его невестка Мяо Ни были немного впечатляющими и по очереди подарили ему внучку и троих внуков.

Старшей внучке Дженни 25 лет, и она уже замужем. Второму внуку Джерри в этом году 23 года, он тоже женат. Его невестка Циньцао теперь беременна на срок несколько месяцев, и их новый дом находится по соседству. Третий внук Джиэци в этом году исполняется 18 лет и сейчас женат, обсуждают дату свадьбы. Четвертому внуку Цзямэн в этом году 9 лет, он живет в одном доме с ним. Судя по наблюдениям, он тайно влюбился в маленькую девочку по имени Черри из деревни.

В этой гражданской деревне, где производительность всё еще сравнительно низкая, и выполнение всех работ доверено людям, старый Джек, целая семья из трех поколений, заставила Лин Маньшана осознать лозунги старшего поколения, о которых он мог слышать только в прошлой жизни.

Больше детей — больше заботы, больше людей — больше возможностей.

Тем не менее, хотя в семье уже было множество людей, старый Джек по-прежнему принял его и относился как к своему. Женщина перед ним, невестка старого Джека Мяо Ни, приняла его как своего. Люди не похожи на растения, как они могут быть безразличными? После многих лет совместного проживания с ней он не мог оставаться равнодушным и уже считал её своей настоящей матерью.

Его звали Сяо У, потому что он был пятым среди внуков.

— О, боже! — Глаза Мяо Ни расширились. На мгновение она быстро сложила руки и посмотрела на небо с благоговейным выражением, бормоча что-то. — Спасибо, Господи, за твою милость.

В ее роду не было ни одного душевного мастера, и, более того, это было неудачное поколение в их семье. Тогда этот единственный потомок смог пробудить боевой дух с душевной силой, на её взгляд, это дар от Бога.

http://tl.rulate.ru/book/111357/4851296

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь