Готовый перевод Start Chasing the Goddess From Douluo / Начните преследовать Богиню из Боевого Континента: Глава 56

```html

Все не могли сдержаться, и они прятали лица и смеялись, лишь Тан Сан оставался спокойным. Ю Сяоган с презрением посмотрел на Флендера.

- Когда я пришел раньше, вы сказали, что Ван Кун - самый ребячий парень, который любит шалить, но, по моему мнению...

Флендер поспешно прервал:

- Стоп, стоп! Сяо Ган, действительно так было раньше, но после возвращения из Леса Звёздного Духа всё изменилось. Тогда Чжао Уцзи не сказал мне.

Чжао Уцзи быстро встал и объяснил:

- Нет, декан не слышал. Всё это произошло после того, как студент Ван Кун использовал этот странный транспорт, чтобы заработать тысячи золотых душевых монет...

Флендер быстро бросил взгляд на Чжао Уцзи, давая понять, чтобы он замолчал. Учитель попросил Ван Куна показать велосипед, услышав это. Когда Ван Кун сложил руки, на земле выросло большое дерево, которое медленно превратилось в велосипед. Учитель снял его и сказал:

- Вы сначала отдохните, а я как раз изучу это странное средство передвижения. Что касается конфигурации душевых колец Ван Куна, я не буду спрашивать, а по поводу вашего титула – делайте, как хотите. И Тан Сан, имя Семь Чудес Шрэк действительно заслуженно.

Все кивнули:

- Спасибо, Учитель.

Но когда они услышали, что это выходной, глаза Ма Хунцзюна загорелись, однако он ничего не сказал, увидев, что все ещё не ушли.

Однако, когда Тан Сан увидел, что учитель хочет изучить навыки езды на велосипеде, он тоже подошёл к нему.

- Учитель, могу я научить вас кататься на велосипеде?

Тан Сан сказал:

- Спасибо за ваши наставления, учитель.

В это время учителя начали уходить один за другим, но Флендер с глазами, полными жадности, пристально смотрел на Ван Куна, и перед глазами Ван Куна появились знакомые белые субтитры.

[Система случайности была преобразована в систему крикетного золота. Изначально золотые душевые монеты хозяина можно было повысить на один уровень, но поскольку система слияния духовных душ в прошлый раз не завершилась, все золотые монеты хозяина были вычтены.]

[Конечно, система не является бездушной, хотя в будущем она станет такой, хозяин может стать человеком, не имеющим чувств, как Сайтама из «Человек-Удар».]

[Так что сила души хозяина была повышена на один уровень, и уровень силы души составляет 42.]

Слёзы Ван Куна потекли.

В это время Ма Хунцзюн, который хотел выпустить зло, увидел, что учителя ушли, и подошёл к Ван Куну молча.

- Брат Кун, хочешь поиграть?

Нинг Ронгронг, Чжу Чжукцин и Сяо У тут же поняли, что этот маленький жирный парень собирается увезти Ван Куна в то место. Я с недоверием посмотрел на жирного парня, но Ван Кун не стал с ним ссориться. Лица Ма Хунцзуна и Ван Куна не изменились.

Ван Кун покачал головой:

- Трудно назначить встречу с красавицами.

Тогда Нинг Ронгронг схватила Ван Куна за ухо:

- Что ты имеешь в виду?

Ван Кун убрал руку Нинг Ронгронг:

- Я никогда не пойду.

Нинг Ронгронг покраснела, но всё равно сказала:

- Тогда у тебя есть деньги, чтобы составить мне компанию?

Ван Кун смело ответил:

- Ронгронг, если у тебя нет денег, разве я не дал тебе тридцать золотых душевых монет? Разве этого недостаточно?

Нинг Ронгронг:

- Хе-хе, всего лишь эти копейки? Хотя бы сто золотых душевых монет хватит.

Ван Кун пожаловался:

- Забудь, я отведу тебя покушать что-нибудь вкусное.

Нинг Ронгронг:

- Разве ты не богат? Почему бы не пригласить меня разок?

Ван Кун вытер слёзы, которые он пролил из-за недостатка денег. Чжу Чжукцин, которая всегда была осторожной, увидела, что Ван Кун плакал, и собиралась спросить, но подумала, что Ван Кун на самом деле любит Нинг Ронгронг, а также и её, так что у неё закрались сомнения, и она просто бросила взгляд на Ван Куна.

Ван Кун тоже заметил взгляд Чжу Чжукцин, он посмотрел на неё, но она уже отвернулась. Ван Кун немного смутился, но Нинг Ронгронг этого не заметила.

В это время Дай Мубай, который пришёл в себя, также обнял Ма Хунцзуна за плечи и сказал:

- Пойдём поиграем в Сото-Сити, жирненький!

Чжу Чжукцин с презрением посмотрела на Дай Мубая. Дай Мубай отвёл взгляд.

Дай Мубай посмотрел на Оскара:

- Ты идёшь? Маленький Ао.

Оскар сказал:

- Лучше я пойду спать.

И в этот момент Тан Сан внезапно сказал:

- Я пойду с вами.

Глаза жирного парня загорелись, он украдкой взглянул на Сяо У, чье выражение слегка изменилось:

- Старший брат, ты тоже просветлел?

Тан Сан на мгновение застыл:

- Какой трюк? Я собираюсь найти кузницу, чтобы посмотреть, смогу ли я нанять двух кузнецов, чтобы что-то сделать, иначе, если я захочу снарядить каждого из вас своей силой, когда вы будете ждать! Самое главное, я хочу сделать брату Вану оружие и патроны.

Нинг Ронгронг засмеялась:

- Я знала, что Старший Брат не будет таким пошлым, как ты.

Лицо Сяо У тоже спокойно вернулось к норме:

- Я пойду с тобой.

Тан Сан улыбнулся и покачал головой:

- Забудь, я пойду один. На этот раз вы и так много пострадали, отдыхайте в академии. Я вернусь скоро.

Сяо У не стала настаивать, кивнула в знак согласия.

Жирный парень сердито посмотрел на Нинг Ронгронг:

- Что ты имеешь в виду? Я решаю проблемы с злом, и это было специально одобрено деканом. Маленький Сан, пойдём.

Дай Мубай добавил:

- Верно, если у тебя не хватает денег, маленький Сан, скажи мне, всё, что можно решить деньгами, не является проблемой.

В этот момент язык Ван Куна выздоровел после острого перца. Он также сказал Дай Мубаю и Ма Хунцзюну:

- Моя драгоценная гостью чиста и непорочна, как ты мог просто так её хотеть?

Жирный парень усмехнулся:

- Действительно, брат Кун, ты идёшь?

Третье душевное кольцо Ван Куна засветилось, он телепортировался к Ма Хунцзюну и похлопал его по голове:

- Уйди в сторонку. Я изменился!

Дай Мубай посмотрел на Чжу Чжукцин, но она даже не обратила на него внимания. Дай Мубай с горькой улыбкой сказал:

- Эй, Ван Кун, теперь, когда у тебя есть Нинг Ронгронг, ты всё ещё хочешь мою Чжу Цзюцин? Ты действительно не одинок!

Ван Кун посмотрел на завистливое лицо Нинг Ронгронг и не мог не улыбнуться:

- Хахаха, ты вообще не плох. Особенно близнецы, они так хорошо играют.

Чжу Чжукцин во время этого сказала с немного свирепым взглядом.

Дай Мубай:

- Тогда в конце концов кто же это были, кто их испортил?

Ван Кун же, глупо смеясь:

- Хахаха, вкус действительно хороший.

Когда он это сказал, Ван Кун оказалась в тисках хорошенько наступивших на его ноги Нинг Ронгронг и Чжу Чжукцин. Ван Кун поспешно телепортировался с помощью третьего душевного навыка, чтобы спастись от их бунта.

Дай Мубай смеялся:

- Брат Ван, держись!

Ван Кун охнул от боли:

- О, кажется, иметь три жены и шесть наложниц действительно непросто.

Сяо У в этот момент вздохнула:

- Эй, мужчины действительно не хорошие, но мой брат - лучший.

Нинг Ронгронг и Чжу Чжукцин кивнули в знак согласия.

Дай Мубай обнял Тан Сана левой рукой, а Ма Хунцзуна правой:

- Пойдём, пойдём в Сото-Сити повеселиться!

Увидев спины троих уходящих, Нинг Ронгронг прошептала Сяо У на ухо:

- Ты не боишься, что твоя драгоценная гостья будет умыта жирным парнем? Если бы это была я, я бы точно последовала.

Сяо У слегка улыбнулась и ответила:

- Мужчинам всегда нужно немного свободы, и я не верю, что Сяо Сан поддастся соблазну жирного парня.

Ван Кун не мог уже больше сдерживаться:

- Я помню, что говорил, что занят? Шесть лет назад я сказал, что Сяо Сан - супер прямой мужчина!

В это время Сяо У также вдруг вспомнила, что шесть лет назад, когда её схватил Ван Кун за косичку, он сказал:

- Ты всё ещё говорил, что ты Сюй Куэ из Ганга Жатьяня, но я только после расспросов узнала, что твоя фамилия Ван. Великое враньё!

```

http://tl.rulate.ru/book/111346/4720509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена