Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 129

"А разве уже объявили? Какие главные правила?"

Эрза повернула голову к Фан Хенгу, ее брови слегка нахмурились, будто в ожидании чего-то интересного.

"Правила? Да там всего три пункта! Первый - руководители гильдий не могут участвовать!"

Фан Хенг ответил, с легкостью перечисляя правила. Его голос был спокоен, но в то же время наполнен каким-то скрытым весельем.

"Второй - только те, у кого есть значок гильдии, имеют право участвовать!"

"И третий - задания для каждого конкурса будут засекречены до начала соревнований. А правила каждого конкурса объявят прямо на месте!"

"Вот и все главные пункты. Впрочем, нас они особо не касаются. Я же вижу, вы полны решимости!"

Фан Хенг закончил свою речь, и его взгляд скользнул по лицам собравшихся. Он усмехнулся, будто наблюдая за игрой, в которой уже знает исход.

Соревнование проводилось с разделением на команды по пять человек. Втайне от всех, Фан Хенг, подобно Макарову в оригинальной пьесе, приписал к составу еще одну команду, чтобы запутать противников.

Таким образом, от Fairy Tail выступила целая десятка участников:

Команда А: Нацу, Грей, Эрза, Люси, Венди.

Команда B: Юкино, Лаксус, Мираджейн, Шелия, Гажил.

Остальные же отправились в качестве резерва на трибуны болеть за своих товарищей.

"Ну, правила вполне разумные. Все по справедливости! В таком случае, Fairy Tail, вперед!"

Юкино кивнула, пытаясь вдохновить всех на победу.

В ответ раздалась тишина, которую нарушил только общий кивок в знак согласия. Действительно, правила выглядели честными. Особенно первый пункт. Если бы Фан Хенг смог участвовать в состязании, всем сразу стало бы ясно, что эта битва предрешена.

"Кстати, все участники должны вернуться в свои жилища до двенадцати часов ночи!"

Фан Хенг, будто вспомнив что-то важное, добавил: "Это для вашей же безопасности! Если уж вам необходимо куда-то выйти, то только в составе не менее трех человек!"

"А, еще! Учтите, что если одна из команд проиграет, то все ее участники будут трудиться на меня как рабы целый месяц! Это наказание за провал!"

Фан Хенг усмехнулся, глядя на озадаченные лица соратников. Всем было понятно, что проигрывать нежелательно. И наказание, выбранное для мотивации, соответствовало этому правилу.

Но едва Фан Хенг закончил, Нацу уже выскочил из зала. Конечно же, он помнил слова Фан Хенга.

В одной руке он держал Хэппи, а в другой - Люси.

"Ха-ха-ха! Отправимся на прогулку!"

Люси, сияя от радости, поспешила за Нацу.

"Редко попадаешь в такой большой город, нужно же все осмотреть!"

Юви, будто что-то почувствовав, смущенно подошла к Грею.

"Мистер Грей, еще рано, может, сходим поужинать? Мы вдвоем...только мы вдвоем..."

Грей опустил голову, задумавшись на мгновение: "Хорошо, я и сам проголодался."

"Но, кажется, Фан Хенг говорил, что нужно идти не меньше чем втроем."

Видя, что Грей не возражает, Юви, зажав его руку, воскликнула: "Не беда! Мы просто попросим разрешения у Lord Fang Heng! Он не откажет!"

И они вдвоем направились к Фан Хенгу, чтобы объяснить ситуацию.

Фан Хенг махнул рукой в знак согласия. В силе Грея он был уверен.

"Стать рабом Lord Fang Heng? Кажется, такое возможно..."

Смущенно прикрывая покрасневшие щеки, Xue Nai погрузилась в свои мысли.

Остальные, подхватив настроение, тоже начали расслабляться перед предстоящим соревнованием...

И вот, незадолго до двенадцати часов, все вернулись в гостиницу.

Взгляд каждого остановился на часах, как будто каждый из них предвкушал, что же произойдет в двенадцать.

Тик!

Стрелки сошлись, означая наступление полуночи.

"О, уже двенадцать! Что же будет?"

Нацу воскликнул, не скрывая своего волнения.

В следующую секунду софиты дворца, словно прожектор, осветили весь центр города. В небе над городом появился гигантский тыквенный человек.

"Приветствуем команды, участвующие в Великом Шоу Боевых Демонов! Доброго вечера всем!"

"Далее, для отбора восьмерки сильнейших из 113 команд, мы проведем предварительные соревнования!"

Громовой голос Тыквенного человека разнесся по всему городу. Все участники соревнований были поражены.

Грей, лежа у окна, прошептал: "Предварительные соревнования?"

Эрза, стоя рядом, тоже была озадачена: "Никогда о них не слышала!"

Нацу с восторгом смотрел на огромную фигуру за окном: "Что это? Какой большой тыквенный человек!"

С другой стороны, Е Е в пижаме внезапно проснулась: "Что происходит? В прошлый раз не было никаких предварительных соревнований!"

Джура, скрестив руки, молвил с невозмутимым видом: "113 гильдий сократят до восьмерки…"

В следующую секунду, огромный Тыквенный человек в небе продолжил:

"Небесный Лабиринт соединен с Fira Dome, основным местом проведения соревнований. Первые восемь команд, которые доберутся до финиша, попадут в основную часть соревнования."

"В лабиринте нет никаких правил. Вы можете использовать магию, атаковать друг друга. Организатор не несет ответственности за любые травмы, полученные в процессе прохождения."

"Начало соревнований!"

"'Начали!!!"

И в этот момент, из всех уголков города, к ступеням, ведущим в Небесный Лабиринт, ринулись команды участников.

"Fairy Tail, вперед!"

"Я уже горю!"

Команда А, во главе с Нацу, выскочила на открытое пространство. Сразу вслед за ними вырвалась команда B, которую возглавляли Мираджейн и другие.

"'Все! Соревнование - это лабиринт! Органайзеры обязательно указали выход! Хладнокровие!"

Мираджейн, находясь впереди команды, обратилась к своим товарищам.

"Не волнуйтесь! Я сделаю все, чтобы не проиграть!" Лаксус, идущий следом, поспешил добавить. Самая большая позор для него – проиграть!

Он готов рискнуть жизнью, но не признать поражение!

"Подождите, Xue Liya нашла это! Все, смотрите!"

В этот момент, Xue Liya держала в руках листок бумаги и махала им, призывая других посмотреть.

Увидев это, все собрались вокруг нее и начали изучать находку.

“Это, похоже, карта, да? Но почему она здесь?"

Xue Noi, глядя на бумагу, с недоумением спросила. Она не могла понять, зачем здесь эта карта.

"Эй, отдайте мою карту! Не трогайте ее своими грязными руками!"

В этот момент с боку послышался враждебный голос.

http://tl.rulate.ru/book/111337/4202594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена