Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 116

"Ваших спутников, похоже, кто-то защищает!" — раздался ледяной голос.

Двое раненых, не в силах сдержать любопытство, обернулись. Перед ними стоял во главе Громовых Богов сам Лаксус! Но в этот момент глаза его пылали яростью, устремленной на Ластироса.

"Ого, ты, кажется, очень зол! Неужели из-за раненого товарища? Ха-ха-ха!" — раздался насмешливый смех Ластироса, наблюдающего за гневным выражением лица Лаксуса.

Однако в следующую секунду Лаксус растворился в воздухе. Когда он вновь материализовался, то уже находился рядом с Ластиросом.

Какая невероятная скорость!

Ластирос был ошеломлен.

Тело Лаксуса, стоящего рядом, опутала ослепительная молния, словно маленькие золотые змеи, танцующие вокруг него.

Молнии, сливаясь с движениями Лаксуса, стали частью его самого. И тогда он совершил движение.

"Кулак Коллапса Громового Дракона!!!"

"Нехорошо!" — прошептал Ластирос, ощущая приближение опасности.

В следующую секунду сверкнула ослепительная вспышка молнии.

Ба-бах... Прогремел оглушительный взрыв, и Ластирос отлетел назад. Но в тот момент в руке его был огромный золотой щит.

"Ха-ха-ха! Ты, конечно, силен! Но недостаточно! Это золотой щит, способный отразить любую атаку!" — рассмеялся Ластирос, осматривая свое тело, не обнаружив на нем очевидных ран.

"Неужели? Тогда посмотрим, сколько ударов выдержит твой щит!" — холодно произнес Лаксус, наблюдая за высокомерной ухмылкой Ластироса. Он бросился в атаку, готовый вновь вступить в бой.

Ластирос не желал уступать. Магическая энергия вокруг него начала неистово бушевать.

"Явись, моя Стражница, Ветер-Беркуша!"

Из ниоткуда возникло огромное чудовище, готовое сразиться.

Монстр раскрыл пасть, пронзительный рев сотряс воздух, и он бросился на Лаксуса.

Однако Лаксус ничуть не испугался. Он бросился навстречу монстру, золотой огонь молний плясал вокруг него, и началась яростная битва.

"Какой сильный! Неужели это настоящая сила Лаксуса?" — с изумлением произнес Эльфман, хоть и понимал, что до уровня самого могущественного Фанга Хенга ему еще далеко.

"Конечно, Лаксус — это наш Босс, вожак Громовых Богов!" — с гордостью ответила Альба Грин, испытывая симпатию к Эльфману.

На поле боя царили громовые раскаты молний и рев монстра, переплетающиеся с боевым кличем Лаксуса.

Ластирос, наблюдая за битвой, не переставая корректировал свою тактику, пытаясь найти слабость Лаксуса.

Но Лаксус демонстрировал невероятную силу. Он ловко использовал молнию как в атаке, так и в защите, с легкостью справляясь с монстром и вмешательствами Ластироса.

Его движения были стремительными и мощными. Каждая атака внушала Ластиросу ужас.

Черт побери, этот парень! Как он может быть таким сильным! Неужели он тот самый Небесный Король, о котором говорили?

Ластирос, размышляя про себя, не мог не почувствовать нарастающее беспокойство. Лаксус был слишком силен для него.

Однако в конце концов, в ходе яростного столкновения, Лаксус сумел использовать ошибку Ластироса.

Мощным ударом он попал в грудь Ластироса, одновременно выпустив мощную Драконью Силу. Удар отбросил Ластироса назад, он тяжело упал на землю, прочертив кровавую линию в воздухе.

"Мы победили, ха-ха-ха, мы победили!" — вскрикнули Альба Грин и Эльфман, с радостью бросившись друг другу в объятия.

После битвы Лаксус стоял на поле боя, тело его по-прежнему окутывала молния. Он слегка запыхался, но в его глазах сияло торжество победы.

Но увидев Альбу Грин и Эльфмана, он не смог сдержать улыбку.

"Эльфман, ты молодец! Пока меня не было, ты даже позаботился об Альбе Грин!" — пошутил Лаксус.

Услышав шутку Лаксуса, двое стоящих рядом смутились и поспешно отстранились. Их лица залились румянцем.

"Нет, все не так! Мы просто радовались!" — поспешил объяснить Эльфман.

"Нет, нет нужды объяснять, я все понимаю!" — кивнул Лаксус Эльфману, намекая, что понял его.

Ластирос, лежащий на земле, не мог подняться. Он смотрел на Лаксуса, испытывая чувство досады, но ничего не мог поделать.

"К слову, давайте уже пойдем! Фанг Хенг сказал, что нужно собраться в зоне отдыха. Нам пора!" — произнесла Альба Грин, как будто вспомнив что-то важное.

"Фанг Хенг? В таком случае, пойдем! Когда я шла сюда, почувствовала несколько мощных магических колебаний." — добавила Альба Грин.

"Я тоже видел по пути несколько трупов врагов. Это, скорее всего, его рук дело. Должно быть, что-то случилось!" — кивнул Лаксус. Он по-настоящему уважал Фанга Хенга. Впрочем, все в Хвосте Феи и так любили Фанга.

Любовь к Хвосту Феи, сила!!!.......

С другой стороны, Гильдартс тоже спешил к зоне отдыха. По пути он столкнулся с блуждающим врагом Хуаюаном Сикаром.

Сверхъестественное существо с мощной фигурой, светлой кожей, жесткими чёрными волосами, одетым в трико и плащ. Он использовал магию заблуждения, "Приход Уродливого Часа".

Некая проклятая магия, которая вставляет волосы противника в куклу, чтобы контролировать его действия. Вставив свои собственные волосы в куклу, можно усилить или изменить свою форму.

Но против Гильдартса он ничего не мог сделать. При попытке усилить себя, Гильдартс легко подчинил его своей магией Разложения.

Единственный удар может мгновенно разделить противника на бесчисленное количество мелких кусков. Поэтому Сикар мог только уклоняться, безуспешно пытаясь получить волосы Гильдартса.

Гильдартс, разумеется, не был так прост. После нескольких раундов боя он полностью победил Сикара.

Позже он встретил Лаксуса и остальных, и вместе они направились к зоне отдыха Фанга Хенга...

http://tl.rulate.ru/book/111337/4202494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь