Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 69

Оказалось, отец Люси, желая расширить свой бизнес, предложил правителю призраков щедрое вознаграждение за похищение дочери и устраивание брака. Люси вернулась, чтобы рассказать отцу об этом, и если бы ее мать не была серьезно больна и не очнулась, она давно бы разорвала все связи с этой семьей.

"Простите, что заставила всех волноваться!" - сказала Люси, смущенно почесывая затылок.

Видя это, Фан Хэн задумался на мгновение. Мать Люси, Лейла Хартфилия! Она отдавала свою жизненную силу, чтобы восполнить магию Врат Затмения.

Теперь, когда он обладает силой спасти ее, он, разумеется, должен выполнить свое обещание. Он достал из-за пазухи хрустальный шар, вручил его Люси и сказал:

"Люси, в нем заключена моя сила времени и пространства. Раздави его, и пусть магия окутает твою мать. Это значительно продлит ей жизнь. Тебе не нужно приводить ее ко мне. Если спросят, скажи, что она - мальчик, которого она когда-то спасла, и пришла выполнить свое обещание."

"Правда? Спасибо, Фан Хэн!" - воскликнула Люси, удивленная, и бережно взяв хрустальный шар, помчалась домой.

"Я встретил тебя, так что вернусь первым!" - тихо произнес Фан Хэн, наблюдая, как Люси удаляется все дальше. В конце концов, он сделал все, что мог, и ему больше не было причин оставаться здесь.

Затем он повернулся и вошел в портал…

Стоит отметить, что после возвращения Люси была куда более жизнерадостной, чем обычно, ведь ее мать выздоровела.

Разумеется, чтобы выразить благодарность Фан Хэну, все решили отправиться в открытый источник, чтобы расслабить свои измученные нервы.

В этот момент небольшая деревня под названием Нетерпение, к западу от Магнолии, являлась известным туристическим местом в окрестностях.

Конечно, самой известной достопримечательностью были местные горячие источники. Они обладали эффектом омоложения и оздоровления кожи.

В женской купальне находилось множество красавиц, и вид их мог заворожить любого.

"Как же приятно! Все тело расслабилось! Джувия, почему ты прячешься так далеко?" - Люси с любопытством спросила Джувию, скрывающуюся вдалеке.

"Потому что я немного стесняюсь!" - смущенно ответила Джувия.

"Мы же все девушки, чего стесняться?" - мягко сказала Венди.

"Правильно! В таком случае, Джувия тоже войдет!" - Джувия развязала полотенце, которым была обмотана, и неспешно подошла к бассейну с горячими источниками.

Всматриваясь в постоянно дрожащее оружие другой девушки, Венди будто внезапно что-то поняла, оглянулась по сторонам, а затем посмотрела перед собой. Ей вдруг показалось, что, возможно, именно ей требуется больше утешения.

"Все в порядке, я еще молода, и я обязательно вырасту!" - втайне ободрила себя Венди.

Попарившись в горячих источниках, девушки вышли и встретились с Фан Хэном и остальными. Однако во время ожидания образовался красивый пейзаж.

"Ха-ха, похоже, девушки из нашей гильдии очень популярны!" - раздался легкий смех, и только что завершивший купание Фан Хэн неспешно вышел наружу.

"Брат Фан Хэн!"

"Мастер Фан Хэн!" - Мираджейн и Шерли, стоявшие неподалеку, увидели выходящего Фан Хэна и подошли к нему.

Затем они обняли его за руку, демонстрируя интимность.

В этот момент несколько человек только что закончили купание в горячих источниках. Аромат, исходящий от двух девушек, невольно попал Фан Хэну в нос, а вместе с ним и сильное ощущение сжатия его руки.

"Вернувшись, обязательно попрошу сестру Ирен и остальных построить бассейн с горячими источниками!" - втайне решил Фан Хэн.

"Черт!"

"Этот мерзавец соблазнил сразу двух красавиц!"

"Проклятье!" - множество завистливых взглядов устремилось на Фан Хэна, но в этот момент он не обращал на них внимания.

Нацу и Грей, выйдя наружу, неспешно прогуливались по двору, болтая и смеясь.

"Не желаете ли вы отправиться в путешествие с нами, красавицы?"

"Мы из Особнаны, давайте немного выпьем и повеселимся вместе!" - с недружелюбным тоном произнесли двое мужчин, стоящих перед женщинами.

Вглядываясь в двух мужчин напротив, Фан Хэн удивленно поднял брови, потому что оба были одеты в странные одежды, а один из них все время качал головой.

"Свободный удар шеей?" - он невольно подумал.

"О нет! Похоже, кто-то пристает ко мне! Как же это раздражает, брат Фан Хэн!" - увидев эту сцену, Мираджейн наклонила голову и подмигнула Фан Хэну.

"Ну, быть красивой — это настоящая проблема! Но, может быть, это любовь?" - в этот момент сказала Шерли, держась за голову.

"Да, леди, ваши юката очень вам идут! Пойдемте веселиться с нами!" - мужчина, качавший головой, протянул руку, чтобы схватить Мираджейн за плечо, но в следующую секунду…

Бах… бум…

Бум!… После громкого шума Фан Хэн медленно убрал ногу, а двое мужчин, только что стоявших перед ним, потеряли сознание от удара об стену.

"Брат Фан Хэн, ты такой крутой!" - посмотрев на Фан Хэна, поднявшегося перед ней, похвалила Мираджейн.

"Мастер Фан Хэн, Шерли так тронута!" - добавила Шерли, хлопая своими большими небесно-голубыми глазами.

"Брат Фан Хэн такой потрясающий. Он действительно заставляет меня чувствовать себя в безопасности!" - согласилась Венди.

"Вжик… Я опоздал! Эти двое нарвались не на тех!" - в этот момент, запыхавшись, сказал Локи, пробегая мимо, глядя на происходящее:

"Локи? Что ты здесь делаешь?" - с любопытством спросила Люси.

"Эти двое — злодеи, которые специализируются на нападении на женщин! Моя миссия на этот раз — поймать их! Ну, в общем, на этом все, я должен выполнить задание!" - Локи смущенно почесал затылок, глядя на Люси, будто немного испугавшись, затем схватил двоих и собирался уходить… Однако…

Локи, обернувшийся и пошедший прочь, внезапно упал неподалеку. Видя это, Фан Хэн и остальные поспешили к нему и подняли его.

"Локи, твоя жизненная сила слабеет с каждым днем! Что случилось?" - оглядываясь на лежащего Локи, внимательно проверил его Фан Хэн и спросил…

http://tl.rulate.ru/book/111337/4201958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь