Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 58

Следующим утром, в порту Харгион-Сити, Фанг Хенг и его команда собрались, чтобы обсудить, как добраться до Острова Дьявола.

"Давайте спросим у местных лодочников, кто готов отвезти нас на Остров Дьявола!" – предложил Фанг Хенг, глядя на своих спутников. Помимо Венди, боящейся демонов, и Эрзы, занятой важным делом, все присутствовали. Люси не горела желанием отправляться в эту опасную поездку, но щедрое вознаграждение заставляло ее раздумывать.

"Нам нужна лодка? Может, мы просто переплывем?" – съежился Нацу, услышав о необходимости плавания.

"Кроме тебя, никто не захочет проплыть туда! Не волнуйся, я знаю магию от морской болезни," – успокоил его Фанг Хенг, вручая Нацу кардиотоник.

"Правда? Ха-ха-ха! Тогда я не боюсь! Давайте искать лодку!" – воскликнул Нацу, сбросив страх перед морской болезнью и зашагав с уверенной походкой.

"Нацу, он действительно боится морской болезни!" – рассмеялась Милажин, стоявшая рядом с Фанг Хенгом, наблюдая за преображением Нацу.

Группа разделилась, чтобы найти лодочника.

Однако…

"Остров Карна? Вы шутите? Я не хочу даже приближаться к этому месту!"

"Забудьте! Мне страшно просто от его названия, поищите кого-нибудь другого!"

"Отправиться на проклятый остров демонов? Слишком опасно, я не хочу там погибнуть!"…

"Что же делать? Никто не хочет ехать," – жаловалась Люси.

"Да, все впадают в панику, когда слышат это имя," – согласился Грей, скрестив руки на груди.

Услышав жалобы своих товарищей, Фанг Хенг задумался.

"Раз никто не хочет, то вспомните: в оригинальной книге был лодочник по имени Бобо! Он доставил Нацу и других на остров, и он, кажется, был уроженцем Острова Карна. Давайте разделимся и найдем этого Бобо. Скажите ему, что мы маги на задании, и он согласится."

"Хорошо!"

"Без проблем!"…

Компания снова разделилась, чтобы отыскать Бобо.

И вот, Люси вернулась, радостно бегая.

"Нашла! Как и ожидалось, услышав, что мы маги, он согласился нас отвезти!"

"Фанг Хенг, ты просто гений! Ты даже знал это!"

Фанг Хенг улыбнулся.

"Это просто. В прошлой жизни я обожал аниме "Хвост Феи" и пересматривал его снова и снова."

"Ну и ладно, садимся на лодку!"

"Цель – Остров Дьявола!!!"…

Вскоре, лодка приблизилась к берегу, и путешественники ступили на Остров Карна.

"Я доставил вас сюда! Выходите из лодки!" – объявил Бобо, и команда покинула судно.

Однако, обернувшись, они обнаружили, что Бобо исчез.

"Что произошло? Куда он пропал?" – спросила Люси в недоумении.

Фанг Хенг, стараясь сдержать смех, знал, в чем причина. Его магический радиус был очень широк, а другие не догадывались, как Бобо исчез.

Но он видел все: юноша, желая покрасоваться, нырнул в воду с плеском, не дожидаясь, чтобы его заметили.

Фанг Хенг не стал его разоблачать. Раз Бобо справился со своей задачей, они отправились в деревню, где им должны были выдать задание.

"Ладно, Люси, забудь об этом. Давай сначала узнаем о задании," – сказал Фанг Хенг.

"Ладно! Но это действительно странно!" – ответила Люси.

"Да, забудьте! Начинаем приключение! Приключение!!!" – закричал Нацу, вскинув руки вверх.

В это время в деревне, скрипнула деревянная дверь дома. Все жители, во главе с старостой, покрытые белыми тканями, вышли наружу.

Староста, обращаясь к гостям, медленно произнес:

"Вы, наконец, пришли! Маги Хвоста Феи…"

"Я слышал, что среди вас есть очень могущественный маг, поэтому скрываться больше нет смысла. Все, снимайте повязки!"

Эти слова прозвучали как приказ. Жители деревни сняли с себя белые ткани, обнажив тела.

К ужасу гостей, на телах почти всех жителей выросли демонические органы.

"На руках, плечах, ногах, на голове, на спине…"

"Что происходит? Это какая-то магия?" – испуганно произнесла Милажин, вспомнив свое детство.

"Может быть, это какая-то болезнь?" – предположила Люси, почесывая подбородок.

"Нет, это проклятие!" – покачал головой староста и продолжил:

"Это ни магия, ни болезнь. Все существа на этом острове, включая собак, птиц – все под этим проклятием!"

"Мы обращались к десяткам врачей, приглашали знатных магов, но никто не видел подобного!"

Фанг Хенг постепенно все понял. Если он правильно помнил, эти люди были демонами, но их память была временно заблокирована. Нужно было просто вернуть им их истинную сущность.

Однако в этот момент на небе появилась луна, но странное дело: она излучала фиолетовый свет. Свет луны падал на жителей деревни,

"Ууу…!"

"Аа…!"

Жители стали корчиться от боли. Их человеческий облик исчезал, их крики стихали. На месте жителей перед Фанг Хенгом его спутниками стояли уже не люди, но ужасные демоны.

"Простите, что так внезапно. Несколько лет назад яркая луна на небе внезапно стала фиолетовой."

"Когда появляется фиолетовая луна, мы превращаемся в демонов. Поэтому я умоляю вас уничтожить луну на небе!" – произнес староста.

Все происходящее подтвердило догадки Фанг Хенга.

"Уничтожить луну?!" – удивилась Милажин, услышав просьбу жителей.

"Как бы ни было, это слишком сложно!" – забеспокоился Нацу.

"Они хотят уничтожить луну? Как нам это сделать?" – спокойно заметил Грей.

Несмотря на сомнения, они повернулись к Фангу Хенгу, стоявшему в стороне с невозмутимым выражением лица.

"Уничтожить луну… возможно, это не так уж нереально!" – такая мысль зародилась в головах каждого из них и не покидала их долгое время…

http://tl.rulate.ru/book/111337/4201825

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь