Готовый перевод Fairy Tail: Start Awakening Devouring Magic / Хвост Фей: Начало пробуждения пожирающей магии: Глава 19

В небе, подобно буре, летел Фан Хенг. Вдали, на горизонте, медленно вырисовывались очертания могучих городских стен.

"К счастью, мы успеваем," – пробормотал он, замечая приближающийся город. Он сжал в одной руке руку Элейн, а другой – Тэварину, и они устремились к городским воротам.

"Стой! Кто вы? Какова цель вашего визита?" – с настороженностью рявкнул один из патрульных, загородив путь Фан Хенгу и его спутникам.

"Где ваша королева, Ирена? Я пришел за ней," – спокойно произнес Фан Хенг.

"Ирена? Ты про то чудовище? Ее заточили," – с отвращением ответил солдат, услыхав имя королевы.

"Чудовище? Она – ваша королева! Вы знаете, что с ней случилось? Она стала этой "чудовищем", чтобы защитить вас и вашу страну," – с гневом произнес Фан Хенг.

Несколько солдат рассмеялись ему в лицо.

"Королева? Нам не нужна королева-монстр!"

"Да, она покрыта чешуей, она настоящее чудовище, кому нужен такой защитник! Чудовищ надо уничтожать!"

"Ты пришел к этой твари. Я думаю, ты ее сообщник. Отдай все деньги, что у тебя есть, может, я сделаю вид, что ничего не видел. Иначе – арестую вас всех," – угрожал один из солдат.

Вспоминая о стране и людях, ради которых Ирена приносила себя в жертву, Фан Хенг чувствовал жгучий гнев.

"Хорошо, раз так, вам больше не нужно существовать!"

С этими словами он схватил одного из солдат, громче остальных смеявшихся над Иреной, и с силой ударил его о стену. Произошел оглушительный треск, в стене образовалась дыра, а тело солдата, застрявшее в ней, было изрешечено осколками камня.

Оставшиеся солдаты, видя, как легко Фан Хенг убил их товарища, содрогнулись от страха.

"Этот парень очень силен!"

"Вы держите оборону, я пойду за подмогой," – бросил один из солдат, по-видимому, их командир, и скрылся в городе, в то время как остальные загородили Фан Хенгу путь.

"Хотите уйти? Я не дам никому из вас уйти!"

Фан Хенг собрался с силами и рванулся вперед. Он был подобен стреле, выпущенной из лука.

"Ш-ш-ш!" – раздавался свист разрезаемого воздуха. Тени Фан Хенга мелькали быстрее молнии. Прежде чем солдаты успели среагировать, их мир перевернулся. Их головы отлетели от тел, а оружие с глухим звоном упало на землю.

Элейн и Тэварин, стоявшие позади, были в шоке.

"Кажется, мастер по-настоящему зол. Нужно вести себя идеально, чтобы получить щедрую награду," – думал Тэварин.

Элейн размышляла: "Интересно, какая же она, эта женщина, что заставила Фан Хенга так разозлиться?"

В это время, стоявший неподалеку командир, наконец, пришел в себя. Он посмотрел на безголовые тела своих солдат и его глаза остекленели от ужаса.

"Пlop! Plop!... " – одно за другим падали обезглавленные тела, и он, словно вырвавшись из кошмарного сна, рухнул на землю. Мокрые штаны выдали его страх перед Фан Хенгом, медленно приближавшимся к нему.

"Я спрашиваю в последний раз: где Ирена?" – грозно произнес Фан Хенг.

"Нет, я не знаю. Я только знаю, что ее заключил генерал Лангу. Я действительно ничего не знаю! Пожалуйста, пощади меня!" – молил солдат.

В следующую секунду...

"Пах!" – резкий удар.

Ладонь Фан Хенга с силой ударила по лицу солдата, превратив голову в кровавое месиво.

"Plop!" – тело рухнуло на землю. В глазах Фан Хенга сверкнул ледяной блеск.

"Лангу? Я предостерегал тебя, но ты все равно пошел на это. Приготовься платить!”

"Элейн, Тэварин, готовьтесь к бою!"

С этими словами он двинулся к городу. Элейн и Тэварин поспешили за ним.

"Убивайте! – закричали солдаты. – Убивайте их всех, они в сговоре с тем чудовищем! Нападайте! Генерал приказал их уничтожить!"

В город Фан Хенг входил, как гроза. Солдаты, толпами, бросались на них. Над ними, во главе армии, стоял Лангу.

"Ха! Ха! Ха! Вперед! Умрите!" – заревел Лангу, его глазах горел злобный огонь.

"Рык огненного дракона!"

Мощный огненный столб взметнулся к небу и обрушился на солдат.

"А-а! Жжет! – кричали солдаты. – Мои ноги!"

Везде падали задыхающиеся солдаты. Их тела превращались в пепел. Даже тех, кого задевало пламя краем, бросало с ожогами на землю.

"Рык ветреного дракона!"

Огромный смерч взлетел в воздух, срывая с земли и бросая вверх солдат, которые разбивались о землю, превращаясь в кровавое месиво. Тэварин, в это время, тоже вступил в бой.

Видя это, Элейн, обычно добродушная, оказалась грозной воительницей. Она окутала руки ледяной энергией и раскрутилась, словно смерч.

"Удар крыла ледяного дракона!"

Мощная снежная буря с ледяными осколками с неистовым свистом неслась на противника. "Хрясь! Хрясь! Хрясь!" – осколки пронзали тела солдат, и они падали на землю...

Бой закончился мгновенно. Фан Хенг и его спутники были слишком мощны.

Лангу, стоявший на холме, наблюдал за этой резней. Он видел, как Фан Хенг, с холодной жестокостью, убивает его солдат. Он начал понимать, что совершил ошибку, но поздно было сожалеть о сделанном.

"Проклятья! Проклятие! Вы, драконоборцы, сами чудовища! Ирена – чудовище, вы тоже – чудовища! Что плохого в том, что я заключил чудовище? Я – за свою страну! – закричал Лангу.

Фан Хенг, медленно подходя к нему, увидел бессилие Лангу и сил ему только оставалось кричать. Фан Хенг без жалости ударил Лангу кулаком в живот.

" Ух! – Лангу согнулся пополам, лицо покрылось потом.

Фан Хенг схватил его за волосы и поднял над землей, приблизив к уху прошептал:

"Скажи мне, Лангу, где сестра Ирена ?"

http://tl.rulate.ru/book/111337/4201180

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь