Готовый перевод Birth mother Douluo Bibidon? Please ask the Pope to abdicate / Биологическая мать Дуло Биби Донг? Пожалуйста, попросите папу римского отречься от престола: Глава 78

```html

<Только что она все еще думала, не собирается ли Цянь Рэнфэн придумать что-то еще против Империи Тиандоу.>

<Ведь в плане Дворца Душ, он неизбежно должен объединить весь континент Доулуо. Она с детства скрывалась в королевской семье Тиандоу именно по этой причине.>

<В таких планах вносить множество изменений вполне нормально, но внимание Цянь Рэнфэна сосредоточено на Покрывале Мирового Океана, что немного запутывает.>

<Хотя сейчас она является старшей принцессой королевской семьи Тиандоу, и если все пойдет гладко, она уверена, что ей обязательно назначат наследницей и предоставят власть над империей Тиандоу.>

<При таких обстоятельствах она все еще не могла получить доступ к Покрывалу Мирового Океана. Создать такой национальный клад было вовсе не так просто, как она себе представляла!>

<— Это действительно так? — спросила Цянь Рэншэ.>

<Цянь Рэнфэн слегка кивнул: — Это необходимо, но ты не должна слишком уделять этому внимание. Просто делай то, что должна.>

<— Достаточно помнить, что я просила пусть призрак передаст тебе раньше. Как только ситуация выйдет из-под контроля, ты можешь инсценировать свою смерть и покинуть королевскую семью Тиандоу под другой личностью.>

<Цянь Рэншэ серьезно кивнула.>

<Она гордая и упрямая, никогда не готова проигрывать другим. Она ненавидит каждого мужчину, но не испытывает ненависти к Цянь Даолю и Цянь Рэнфэна. Именно они ей близки.>

<Когда другие люди что-то говорили, она просто усмехалась и думала, что они сомневаются в ее способностях. Но слова, произнесенные Цянь Рэнфэном, имели совершенно другой смысл.>

<— Я понимаю. Теперь, когда ты дал мне созданную искусственно вторую душу боевых духов, брат, я сосредоточусь на повышении своей силы в будущем.>

<Говоря это, Цянь Рэншэ немного замешкалась: — Когда придет время, я успешно унаследую ангельский трон!>

<— Тогда и поговорим об этом! — ответил Цянь Рэнфэн.>

<Он не спешил заставить Цянь Рэншэ немедленно пройти оценку Ангела.>

<Он был рядом. И сейчас состояние Цянь Рэншэ никак не пострадало.>

<Несколько уровней, которые могли бы повлиять на Цянь Рэншэ во время божественной проверки, не представляли проблемы.>

<Он просто не хотел, чтобы Цянь Рэншэ буквально стала богом. То, что передается, может не принадлежать ему на самом деле.>

<Цянь Рэншэ слегка кивнула и не спросила, почему Цянь Рэнфэн это сказал.>

<Неосознанно небо начало темнеть.>

<Цянь Рэншэ только и сказала: — Брат, уже поздно, так что я пойду первой. Завтра я зайду к тебе как Сюэ Цинхэ.>

<— Угу! — ответил он.>

<Наблюдая за тем, как Цянь Рэншэ уходит, Цянь Рэнфэн стоял в дворе, склонив руки за спиной.>

<Ночное небо ослепительно ярко, звезды разбросаны по реке звезд.>

<После долгое время перед Цянь Рэнфэном возникла шахматная доска, полностью составленная из силы души.>

<Звезды сияли, как будто были детьми, а тысячафутный ветер мирно опускалась.>

<На позиции Покрывала Мирового Океана он особенно отметился.>

<Включая шахматную фигуру, представляющую Цянь Рэншэ на его стороне доски, он добавил еще один слой меток, который означал защиту.>

<На самом деле сейчас сила Цянь Рэншэ достигла 75 уровня, и она полностью способна начать экзамен Ангела.>

<Причина, по которой Цянь Рэнфэн не согласился позволить Цянь Рэншэ сразу же пройти божественную проверку и унаследовать божественность, была в его большом подозрении.>

<Десять или двадцать тысяч лет назад Посейдон использовал силу многих верующих на море, чтобы насильно стать богом на уровне 100.>

<Перед этим весь континент Доулуо еще принадлежал Богу Ангелов и можно было сказать, что это была его преемственная область.>

<Из того, что он знал, после того как Посейдон стал богом, у него возник конфликт с Богом Ангелов. Оба действительно сражались друг с другом.>

<Возможно, это потому, что была проблема с преемственностью, а может, по другим причинам.>

<В общем, унаследование Цянь Рэншэ ангельского трона и унаследование ее матери Биби Дунг бога Ракшасары фактически, помимо того, чтобы позволить им стать богами на уровне 100, не предоставляли никаких реальных и существенных преимуществ.>

<С Посейдоном все было иначе.>

<Когда Танг Сан проходил Девятый экзамен Посейдона, были предоставлены всевозможные преимущества.>

<Одно душевное кольцо, множество сумасшедших улучшений.>

<Красное душевное кольцо, которое началось сто тысяч лет назад, было эквивалентно насильственному обеспечению достаточной силы для Танг Сана.>

<Три бога сражаются.>

<Даже Танг Сан, который с собранными хвостами сражался при проходе Джялин, все еще мог быть насильно воскрешен.>

<В этот момент он не мог не заподозрить, что двое людей, стоящих за Танг Саном, были Богом Ашурой и Посейдоном.>

<Все на континенте Доулуо является местом тренировки, организованным для Танг Сана Богом Ашурой и Богом Посейдоном.>

<Их Дворец Душ, затем он стал жертвой того, что Танг Сан достиг своей вершины.>

<Именно из-за таких догадок он отложил унаследование божественности Цянь Рэншэ.>

<Пока человек жив, его всегда что-то будет связывать.>

<Он не хотел видеть своих близких в этой жизни становиться жертвами игры между богами.>

<Включая себя.>

<Если догадки сбудутся, он обязательно станет одной из жертв.>

<У него нет привычки быть трамплином для других!>

<Я непобедим! Это его единственный девиз в этой жизни!>

<Если его предположения окажутся верными, он не хотел стать пешкой в руках богов, как Танг Сан.>

<Ему нужно контролировать шахматную доску самому!>

<— Вопросы с Покрывалом Мирового Океана могут начать реализовываться, и согласно судьбе Танг Сана в этой жизни, есть еще несколько мест, которые будут ему очень полезны.>

<— Великий Звездный Лес был создан в качестве леса жертвоприношений Танг Саном. Если Гу Юэна и Ди Тянь выйдут из-под Озера Жизни, не сорвется ли весь континент Доулуо? >

<Думая об этом, Цянь Рэнфэн внезапно посмотрел в сторону комнаты Сяо У и А Инь.>

<— Идём! — тихо произнес.>

<Сила, такая нежная, как ветер, вывела А Инь и Сяо У из комнаты.>

<Вдруг вытащенные.>

<Глаза А Инь и Сяо У вспыхнули удивлением.>

<— Я видел Его Величество Папу! — одновременно поклонились А Инь и Сяо У.>

<— Собирайтесь и готовьтесь к поездке в Звездный Лес, — прошептал Цянь Рэнфэн.>

<Сяо У издала звук.>

<Вдруг её прекрасное лицо побледнело.>

<Идти, идти, идти… в Лесу Звездных Духов? >

<Гулу—— >

<Она сглотнула.>

<У Сяо У сердце поднялось к горлу.>

<К этому моменту она знала намного больше о Цянь Рэнфэне.>

<Владельце Трех Жизней Боевого Духа.>

<Первый боевой дух был доведен до уровня Титулованного Доула, обладая ужасной силой на уровне 96.>

<Следовательно… Это так оказывается наделить вторые и третьи боевые души душевными кольцами? >

<Только подумав об этом месте, сердце Сяо У уже было в состоянии шока и не могла успокоиться вообще.>

<Другие не знают, но она прекрасно осознает это.>

<Лес Звездных Духов — это рай для душевных зверей, и в его центральной части находятся ее двое хороших друзей, которые оба достигли ста тысяч лет в плане культивирования. >

<Цянь Рэнфэн, ты собираешься охотиться на душевных зверей, чтобы вооружить свою вторую боевую душу? >

<— Учитель Папа, ты собираешься охотиться на Да Минга и Эр Минга? — После долгих раздумий, Сяо У наконец собрала смелость, чтобы спросить.>

<Цянь Рэнфэн посмотрел на Сяо У с полуулыбкой.>

<После долгого молчания он тихо произнес: — Я не буду брать готовое 100 000-летнее душевное кольцо, но буду охотиться особо. >

<Сяо У внезапно поняла.>

<Ее красивое лицо не удержалась от румянца, руки сами собой стали схватывать подол ее одежды, а пальцы бессознательно начали стучать по земле.>

<А Инь вдруг осознала.>

<Хотя она еще не понимала, что именно имеет в виду Цянь Рэнфэн, она все равно увела Сяо У обратно в дом.>

<После упорядочивания этих дел, Цянь Рэнфэн вскоре появился в Папском Дворце.>

<— Призрак! — тихо позвал, призрак мгновенно появился перед Цянь Рэнфэном.>

<— Его Величество Папа, чем могу помочь? — спросил призрак глубоким голосом.>

<— Организуйте людей и сосредоточьтесь на расследовании местонахождения Тан Хао, Тан Сана и других! — распорядился Цянь Рэнфэн. — Не спешите действовать после того, как все выясните, сначала доложите мне!>

<— Есть!>

<Вскоре призрак ушел.>

<После того, как призрак ушел, Цянь Рэнфэн про себя прошептал: — Я много изменил. Какой путь все теперь примет? >

<… >

<Арктическая ледяная пустошь.>

<Долгая тропа ведет сюда.>

<Ю Сяогуан, покрытый инеем, ползет по деревянной доске.>

<Он удалился от семьи Синих Электрических Тираннозавров.>

<Добравшись до так называемого места рождения их линии крови, его не так хорошо принимали, как в семье.>

<В семье еще была инвалидная коляска, которую можно было использовать некоторое время.>

<Прибыв сюда, в Арктическую ледяную пустошь, его ноги отсутствовали, дух был насильственно изъят, а тело было крайне слабым.>

<Сейчас он лежит вот так.>

<Мороз был настолько пронизывающим, что он дрожал, а его брови были покрыты тонкой коркой мороза.>

<Под носом свисали две ледяные сосульки.>

<И Сяогуан, который с трудом выживал с тех пор, как попал в Шрек, полностью замерз из-за холода снега.>

<Леденящий холод охватил его три конечности.>

<— Учитель, ты в порядке? — В этот момент Тан Сан вдруг подошел с далека, держа в руке чайник с горячей водой.>

<В порядке? Какой чепухи! Я и в таком состоянии едва мог с этим справиться! >

<Ю Сяогуан в сердцах закричал, но все же быстро взял горячую воду и поспешил согреться.>

<После долгого времени, миновавшего, он выпил глоток горячей воды, чтобы стать чуть более комфортным.>

<— Хочу извиниться перед тобой, Сан. Учитель, возможно, больше не сможет учить тебя. >

<Ю Сяогуан говорил, его глаза были полны слез.>

<Он выглядел так, словно его сильно обидели.>

<— Учитель уже бесполезен. Моя душа была насильственно изъята злодеями из Дворца Душ. Учитель, я больше не в состоянии продолжать обучение. >

<— Возможно, это северное ледяное поле станет моим последним местом упокоения. Как жаль, что я, Ю Сяогуан, не оставил никого в наследство за свою жизнь. Ах… >

<Говоря это, Ю Сяогуан с неясными мыслями смотрел на Тан Сана.>

<Раньше он думал только о Биби Дунг и Лю Эрлун, полагая, что даже не будет проблем, если просто поесть мяса, а потом оставить потомство.>

<Теперь же мальчишки полностью замерзли.>

<Все эссенции были потеряны, и все мысли о потомстве были полностью подавлены.>

<Дела будущих поколений запороты, и даже семья, возможно, уже захвачена, и не будет никаких новостей относительно того, что делать с пожилыми людьми в будущем.>

<Если бы у него была хотя бы душа, он мог бы с этим что-то сделать.>

<Но его душа была уничтожена, и он больше не мог свободно зарабатывать золотые душевые монеты в Дворце Душ каждый месяц. >

<В такой опасной обстановке, если похороны не будут заблаговременно организованы, что-то действительно может случиться.>

<Тан Сан слегка наморщил лоб, увидев, как Ю Сяогуан сдался.>

<Вдруг он сбросил Ю Сяогуана с деревянной доски и внезапно встал на колени перед ним.>

<— Если ты учитель, то ты всегда будешь отцом! >

<— Если ты беспокоишься о том, что у тебя не будет наследников в будущем, я позабочусь о тебе до конца жизни. >

<— Если ты не против, позволь мне называть тебя папой с этого момента! >

<??? >

<Ю Сяогуан был в замешательстве.>

<Тан Хао, который привел Тан Сана сюда неподалеку, не смог сдержать дрожь бровей.>

<Ты как будто все еще жив, да? Что же, мой ребенок, ты собираешься сделать? >

<После выхода из секты Хаотянь, услышав новость о том, что Ю Сяогуан был доставлен в место рождения линии крови Синих Электрических Тираннозавров, он бежал сюда с Тан Саном без отдыха.>

<Результат? Его сын прямо устроил сцену «Доу Луо» вызывая своего папу? >

<Ю Сяогуан также осторожно посмотрел на Тан Хао. Он был в таком страхе, что был готов к взрыву.>

<Тан Сан заметил состояние Ю Сяогуана и быстро посмотрел на Тан Хао: — Папа, что ты думаешь по поводу моего предложения? >

<— Учитель очень заботится обо мне. Я думаю, что я должен быть ответственным за его будущую поддержку.>

<Вены на лбу Тан Хао чуть не лопнули. >

<Но встретившись со взором Тан Сана, он в конечном итоге слегка помахал рукой: — Ты сам решай этот вопрос! >

<— Это решено, теперь нужно сделать некоторые приготовления для повышения силы. >

<Как только Тан Сан это услышал, он ощутил радость и быстро закричал Ю Сяогуану «папа». >

<Услышав мягкий крик Тан Сана, Ю Сяогуан был в восторге. Теперь, когда у него появился дешевый сын, он почувствовал себя немного спокойнее. >

<Он уже видел отношение Биби Дунг. Он также видел позицию Лю Эрлун. >

<Кроме того, его душа была насильственно изъята, и он стал черно-белой тушкой. >

<Даже если он спас свою жизнь на этот раз, он все равно переживал, что его уничтожат, когда он встретится с Лю Эрлун и Биби Дунг позже. >

<Но здесь Тан Сан был другим.>

<У Тан Сана были горячие отношения с Тан Хао, Доула Хаотянь, и за ним стояла секта Хаотянь, самая большая секта! >

<Бекон за спиной, как надо. >

<— Хорошо, хорошо, хорошо! — У Ю Сяогуана наполнились глазами слезы радости, и после восторженного крика он сказал тан Сану: — Сюэ Цинхэ, тебе лучше сначала обсудить свое улучшение силы с Его Величеством Хаотянь Мяня! >

<— В этом мире сила — это все. Если ты сможешь стать титулованным Доула, всё изменится. >

<Тан Сан сильно кивнул. >

<Скоро вернувшись к Тан Хао, Тан Сан торопливо спросил: — Папа, какой путь повышения силы ты имеешь в виду? >

<— Ты уже выбрал место тренировки для меня, где я смогу улучшить свою силу в будущем? >

<Когда Тан Хао это услышал, он серьезно кивнул. >

<— Я все еще об этом думаю. В том месте это еще слишком рано для тебя. Твоя сила все еще недостаточна.>

```

Но кроме таких мест, нет другого места, которое больше подойдет тебе. Изначально я хотел готовить тебя несколько лет, но время не ждет никого!

Как только эти слова прозвучали, любопытство Тана Сана достигло своего пика.

Вместе с Ю Сяоганом все не могли удержаться и украдкой взглянули друг на друга, испытывая живой интерес к тому месту, о котором говорил Тан Хао.

- Папа, о каком месте ты говоришь? Хотя я не понимаю, почему ты так считаешь, мне кажется, что я смогу справиться. У меня неплохая удача, так что это не должно быть слишком опасным, - сказал Тан Сан серьезным тоном.

Тан Хао замолчал.

После многократного изучения Тана Сана его нахмуренные брови немного расслабились.

Затем он произнес несколько слов по одному: - Это место называется Город Убийств!!!

http://tl.rulate.ru/book/111334/4695660

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
У одной две мамы(Сяо У) а у другого теперь два папы ахпх
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь