Готовый перевод An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 38

Утро. Группа наемников готовилась к порученной миссии. Спеша не опоздать, я встал пораньше, умылся и собрал заранее подготовленные медикаменты. В назначенном месте уже собралась часть отряда.

"Мей, смотри, я здесь!" - воскликнула белоснежная, словно дуновение ветра, Лоло, юная лесная фея. Сзади нее порхали две пары прозрачных, напоминающих стрекоз, крыльев. Увидев меня, Лоло обрадовалась, словно щенок, виляя хвостом – ее крылышки неустанно дрожали, выделяя ее яркую фигуру в толпе.

Я улыбнулся и направился к ней. Эта миссия не была сложной, поэтому наемники делились на группы. Часть отряда оставалась в городе, отвечая за резервы. Я прибыл вовремя. Основная часть уже была на месте. Они уже подготовили карету и сортировали необходимое снаряжение. Остались только несколько привычных опоздальцев.

Оглянувшись и не увидев знакомого силуэта, я спросил: "Лоло, ты видела Ларюта?"

У Лоло немедленно появилось отвращение на нежном лице. Лесные феи не любят огненных существ. Дерево и огонь не сочетаются. А Ларь, с его характером замкнутого и гордого человека, всегда держался особняком в наемническом отряде. Не удивительно, что Лоло не любила его.

"Не знаю, он должен был пропустить эту миссию", - равнодушно ответила Лоло. Внезапно она широко распахнула глаза и уставилась на меня, затем на кого-то за моей спиной, в ее глазах заметно удивление. "Вау, Мей, эта прекрасная Луноликая Фея твоя подруга?"

Луноликая?

Я опешил, у меня не было ни одной подруги среди Луноликих Фей.

Луноликие феи - редчайшие и особые существа среди эльфов, известных своей красотой. В отличие от других эльфов, которые обитают стайками, Луноликие Феи предпочитают одиночество, бродя по лесам и горам, словно лунный свет. Их длинные серебристо-белые волосы и лук со стрелами за спиной были отличительной чертой Луноликих Фей, но их крайне редко можно было увидеть в мире людей.

Почти каждая Луноликая Фея обладала потрясающей красотой, а из-за любви к одиночеству они часто становились объектом желаний и коварства недобрых людей.

Я повернулся, чтобы рассмотреть ее. Прежде чем увидел лицо, меня ошеломили ее золотисто-красные зрачки, словно у персидской кошки.

Эти глаза... Я не мог ошибиться.

Хотя ее внешность изменилась, ее аура осталась прежней. Возможно, из-за своей слабости, я был более чувствителен к опасности, чем обычные люди.

Прежде чем уйти из дома, опасный и бессердечный Ночной Эльф с темной кожей, словно черный яшмовый камень, сказал мне, что снова придет.

Но я не ожидал, что он появится в таком "необычном" образе.

Я не знал, как Ночной Эльф смог полностью изменить свою внешность, даже пол изменился временно, но это не мешало мне тихо посмотреть на ее "волнующую" грудь, а затем взглянуть на свою. Я чуть не задохнулся.

Заметив, что я гляжу на нее, мисс Луноликая Фея с шикарной внешностью и высоким ростом внезапно приблизилась и злобно прошептала мне на ухо: "Не нужно комплексовать, на самом деле, не много".

Мое лицо заалело, и я бросил на нее злой взгляд.

"Эй, Мей, ты ее не знаешь?" - удивилась Лоло.

"Нет, знаю, она моя подруга", - я извинительно улыбнулся и сказал: "Она тоже выходит из города, направление совпадает с нашим - можешь ее с собой взять".

Лоло кивнула и не стала задавать дальше вопросы.

Краем глаза я заметил яркий алый цвет и невольно выкрикнул недовольный псевдоним: "Ларь, опять опоздал?"

Поздно прибывший дракон с беспорядочно растрепанными рыжими волосами, словно не расчесывавшийся вообще, выглядел томным, его брови были хаотично раскиданы. Услышав мой голос, он поднял голову, и его золотые глаза мгновенно уловили моя фигуру.

Я быстро подошел к нему, собираясь отчитать его, но, увидев странную прическу на его голове - беспорядочную кучу волос, не отличимую от курятника - я вспомнил о своем неврозе.

"Наклони голову", - сказал я.

Вытащив из кармана маленький деревянный гребень, я потянул за рукав дракона.

Чешуя дракона была твердой и холодной, но его кажущиеся грубыми рыжие волосы были мягкими и скользкими. Если не ухаживать за ними, то они легко путались и сбивались в комок. Вдобавок к этому, с детства драконы быстро растут, и их волосы тоже быстро растут, и часто остаются без ухода на несколько дней, затем они вырастают и закрывают глаза. Поэтому мне часто приходилось стричь Ларюту волосы, но вначале я был не очень ловким и часто стриг ему волосы, словно собака грызет курица, оставляя глубокие психологические травмы на чувствительной и хрупкой душе дракона.

Я затараторил, словно обеспокоенная старая мама: "Ты такой большой, а еще не научился расчесывать волосы? Неужели я буду делать это всю жизнь?

"Почему нет?" Ларь спросил справедливо.

"..."

Внезапно тебя охватило желание ударить его. Хотела лишь возразить, но чья-то рука, вынырнувшая из-за спины, резко отдернула тебя назад. Затылок с глухим стуком ударился о две мягкие щеки.

«…Хм, ощущение, будто это всё по-настоящему», — мелькнула странная мысль.

«Кто ты?» — холодно спросила Ларут, глядя на прекрасную лунную эльфийку, не тронутую её красотой.

Ночной эльф тоже холодно посмотрел на Драконочеловека, и его разноцветные глаза сузились угрожающе. Атмосфера мгновенно наэлектризовалась.

«Она… она моя подруга», — торопливо объяснила ты, опасаясь, что они вот-вот поссорятся. — «Она поедет с нами за город».

Ларут пристально посмотрел на Лувида, замаскированного под лунного эльфа, нахмурился, но больше не провоцировал, а молча повернулся и направился к почти готовому каравану.

Ты, облегченно вздохнув, невольно почувствовала дрожь в спине, вспомнив его истинную сущность. Ощущение дискомфорта не покидало тебя, как только он был рядом.

«Э-э… пожалуйста, не делай таких странных движений», — ты резко высвободилась из его хватки, поспешно бросив: «Я пойду посмотрю, как готовятся остальные», и поспешила прочь.

Ночной эльф взглянул на твою удаляющуюся фигуру, затем опустил взгляд на руку, которой только что держал тебя за талию, и медленно нахмурил брови в недоумении. Как будто даже сам не понимал, почему так поступил.

Подходя к головному экипажу, ты увидела, что твоя сестра Шалена уже беседует с клиентом по миссии. Но его одежда говорила о том, что он, скорее, слуга, вроде дворецкого, а настоящий клиент, по всей видимости, ехал в роскошном экипаже, что стоял впереди, с семейным гербом, выгравированным на колесах и панелях.

Приблизившись, ты поняла, что клиент, похожий на дворецкого, знаком. Как будто ты уже где-то его видела. Сердце бешено заколотилось, как только дворецкий повернулся к тебе лицом.

«Разве это не мисс Мей? Как я рад вас видеть!» — с дружелюбной улыбкой произнес мужчина средних лет, похожий на дворецкого.

Твое лицо исказилось. Потому что ты помнила, кем он был на самом деле. Генеральным менеджером поместья маркиза Андерсона, ответственным за обслуживание молодого хозяина маркграфского дома с его искаженной и темной личностью.

Раз уж этот человек здесь, значит, и молодой хозяин маркграфского дома, которого ты избегала, тоже где-то рядом.

«Хм… сестра Мей? Совпадение какое! Вы тоже член этой наемной группы?» — послышался знакомый, вызывающий у тебя мурашки по коже голос. Подняв голову, ты увидела молодого человека в тонко вышитой дворянской одежде, выглядывающего из-за занавески. Он смотрел на тебя с удивлением и радостью. Яркое солнце падало на его светлое лицо и золотисто-коричневые волосы, черты лица были удивительно красивы и пленительны.

Эта внешность, если даже он был молод, но с темной душой, была очень обманчивой.

Ты не верила, что это просто совпадение, но в присутствии всех не могла сказать, что у этого молодого человека могут быть корыстные мотивы. К тому же, боялась его разозлить. В конце концов, он был дворянином, а ты и твоя сестра с вашей наемной группой по сути были простыми людьми. Оставалось только подчиниться и терпеть.

Ты попыталась скрыть свои эмоции, сжала губы и вежливо поприветствовала молодого человека: «Мастер Алек, как давно я вас не видела! Как ваши дела все эти годы?»

«Не очень-то, совсем не очень», — внезапно сменился тон парня, как будто капризно жалуясь. — «Все из-за того, что сестра Мей ушла, не попрощавшись, я так и не привык к заботе других. Сплю плохо, как же ты мне это компенсируешь?»

Хотя он говорил крайне ласково, выражение его лица и интонация все больше выдавали высокомерие и своенравие, свойственные аристократам.

Шалена тоже была немного удивлена, похоже, не ожидала, что ты знаешь этого знатного дворянина, и, похоже, что-то скрывала от нее.

У тебя же ползла по коже мурашка. Время объяснять сестре было упущено, и ты вежливо сказала: «Мастер Алек, караван вот-вот отправится, вам стоит вернуться в экипаж».

Дворянин сузил глаза, некоторое время пристально глядя на тебя, и вдруг засмеялся: «Сестра Мей, садись ко мне».

Он приподнял рукой занавеску, похлопал по сиденью в экипаже, что выглядело как явный намек.

«Нет, у меня есть дела. Я пройдусь сначала», — поспешно отказалась ты.

Не дожидаясь ответа, ты повернулась и направилась к последнему экипажу каравана. Обычно последний экипаж был твоим личным пространством. Там хранились медикаменты и необходимые медицинские принадлежности. Оказавшись в знакомой закрытой среде, ты наконец-то смогла немного успокоиться.

Внезапно в экипаж ворвался кто-то. Ты испугалась и не успела крикнуть о помощи, как знакомая рука закрыла тебе рот.

«Это я».

Из-под капюшона выглянула пара золотисто-красных глаз. Но твои эмоции не успокоились, ведь личность этого существа тоже была достаточно опасной.

«У тебя еще что-нибудь есть?» — ты слегка отступила назад, увеличивая расстояние между вами, и осторожно спросила.

Хотя у тебя была договорённость с этим ночным эльфом, ты не верила, что он будет её соблюдать. Пока он рядом с тобой, спину не оставишь в покое. Не говоря уже о капризном и неуживчивом молодом мастере.

Ночной эльф поднял глаза, бросив на тебя взгляд, промолчал, но снял капюшон. Ты заметила несколько красных пятен на его лице, похожих на слабые ожоги.

И вдруг вспомнила. Похоже, эта раса ночных эльфов проклята. Если они появляются под солнцем, то сгорают. Ранее ты считала это преувеличенной сказкой. Но теперь, увидев это своими глазами, уже не верила в сказки.

Тогда почему он намеренно вышел на солнце?

В сердце зародились сомнения, но, оставив их без ответа, ты применила целительные заклинания, чтобы излечить его раны.

«Разве ты не ученик целителя?»

Почувствовав твою достаточно сильную магическую силу и знакомый метод, ночной эльф слегка приподнял брови в удивлении. Каким бы глубоким ни был магический потенциал мастера света, если он не владел целительными заклинаниями, то едва ли считался учеником целителя. Обычно звание целителя определялось медалями. Если нет медали, то тебя неосознанно примут за более простого ученика целителя.

Из некоторых соображений ты неосознанно скрывала свой истинный уровень целителя, ответив равнодушно: «Я только что прошла испытания на звание младшего целителя, но медаль еще не получила от Святого Престола».

Ночной эльф не засомневался в твоей лжи, но на бесстрастном лице мелком движением промелькнуло чувство "похоже, хорошо зарабатывает".

Он некоторое время смотрел на тебя и вдруг очень слабо улыбнулся. «Ты его ненавидешь?»

Ты, не постигавшая ход его мыслей, была в недоумении.

«Я могу помочь тебе убить его».

Лу Вейде прищурил глаза и сказал тебе тоном коммерческого предложения: «Для знакомых делаю скидку в половину цены».

«…»

http://tl.rulate.ru/book/111325/4201393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь