Готовый перевод An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 9

Ты, кажется, недооцениваешь, насколько сильно религиозные силы другого мира заботятся о своей репутации.

Церковь, обладая огромной религиозной силой и верующими, разбросанными по бесчисленным расам, занимает столь высокое положение, что ее влияние распространяется на все расы, включая даже королевскую семью. Более того, практически все священники и служители Церкви - ее дети. Даже в сравнении с количеством верующих, число служителей несоизмеримо мало - но их влияние гораздо сильнее, чем влияние любого обычного человека. В их руках - способность спасти множество людей от бедствий и смерти. В случае войны или эпидемии, все будут думать, что Церковь - это единственное безопасное и чистое место. Их существование важнее для верующих, чем их собственные страны.

Чтобы обеспечить незыблемый авторитет Церкви, ее высшие руководители ввели строгие меры контроля за каждым священником и служителем, прошедшим собеседование. Не каждый светлый маг может стать священником: только прошедшие проверку Церкви и получившие медаль священника, могут считаться истинными служащими империи. Священник - это следующий этап развития после служителя. А статус старшего священника практически равен рангу кардинала Церкви.

Ты, вероятно, думал, что все это не касается тебя, скромного пастора из приграничного городка. Но судьба распорядилась иначе - когда, не зная о твоих делах, твой наставник представил твое имя на следующую проверку на посвящение в Церкви, ты оказался в списке кандидатов на особое наблюдение.

И вот, на следующий день после того, как ты заложил медаль священника в гильдию наемников, тебя вызвали в ближайший город - в филиал Церкви.

Поспешив в церковь филиала, ты увидел своего всегда добродушного наставника, но теперь лицо его было полным тревоги и беспокойства. В этот момент ты понял, что, возможно, совершил большую ошибку.

После окончания Императорского колледжа магии, ты, стремясь как можно быстрее расплатиться с долгами, не последовал совету наставника, не стал штудировать уставы Церкви. Вместо этого ты вступил в наемную команду своей сестры и сутками напролет зарабатывал деньги.

И ты не знал, что медаль священника, выданная Церковью, по сути, является твоим удостоверением личности в Церкви. Залог этой медали в гильдию наемников равносилен добровольному отказу от священства, а не прохождение собеседования в Церкви и незаконная передача медали другим - по меньшей мере, неуважение...

Для Церкви, так трепетно относящейся к своей репутации и славе, твоя опрометчивая выходка не отличалась от поругания ее образа и священнослужителей.

Но ты поначалу считал, что медаль священника - это что-то вроде документа, подтверждающего твою прошлую профессиональную квалификацию в "прежнем" мире. Как тебе могла прийти в голову такая глупость?

"Ах, всё по моей вине", - с извиняющимся видом произнес добродушный старик в белоснежном облачении священника. "Я был сконцентрирован на твоей академической практике, но забыл рассказать тебе об этих элементарных основах."

"Учитель, это не ваша вина, я сам виноват"...

Стыд сковал тебя, но ты не знал, что делать. С трудом подавляя тревогу и напряжение, ты с опаской спросил: "Учитель, это правда так серьезно?... Если я как можно скорее выкуплю медаль, все же будет в порядке?".

Старик с сожалением покачал головой: "Если бы все было так просто, зачем бы я тебя сюда позвал? Ты, юнец, если бы у тебя были действительно неразрешимые трудности, ты мог бы обратиться ко мне за помощью. Как ты мог так поступить? Заложить медаль священника?"

"Я... Я не хотел причинять вам хлопот", - прошептал ты, закусив губу.

Раньше ты не понимал, почему эта маленькая медаль стоит таких огромных денег, и почему люди из гильдии были так поражены, когда ты заложил медаль. Теперь, обдумывая все, ты понял, что действительно был глуп, а теперь еще и причинил своими действиями неприятности учителю, от чего тебе стало ужасно стыдно и неловко.

"Глупый мальчик", - вздохнул старик. Ты был самым послушным учеником, которого он когда-либо учил, и в тоже время самым раздражающим и самолюбивым. По сравнению с другими студентами, твой характер всегда был немного слишком податливым, ты всегда был тихим. Если ты сам не задавал вопросы, не важно, с какими трудностьями ты столкнулся, ты никогда не говорил об этом, и молча пытался решить проблемы самостоятельно.

Но у тебя был большой талант, и ты усерднее и более мотивирован был, чем остальные. Твой учитель принял тебя в свои ученики именно из-за этого.

Твой наставник, Горус Заря, - священник средней ступени. Он посвятил свою жизнь Церкви. Старики, такие как он, обладали огромным авторитетом и знаниями, даже в рамках всей Церкви.

"Не волнуйся, если я вмешаюсь, и учитывая, что это твое первое нарушение, тебе просто нужно как можно скорее выкупить медаль", - он погладил тебя по голове и успокоил: "Кроме того, скоро начнётся крестовый поход, а ресурсы священников и служителей неимоверно ограничены. Для такого талантливого и перспективного студента, как ты, что может стать служетелем, руководители не должны слишком строго с тобой обращаться."

"...Поход?" - ты невольно замер, услышав это слово.

Крестовый поход - довольно особый вид битвы. Изначально, он был направлен против зверств войны, предпринятых против расы, отрицающей мир и находящейся под санкциями. Однако с годами эволюции церкви, он превратился в специальное средство отпора и сдерживания, не только от язычников, пытающихся разжечь конфликты, но и от инопланетных крестоносцев, что пытаются вторгнусь в города людей. Перед каждым крестовым походом рыцари из центральной Церкви назначали священников и служителей с окружающих территорий в качестве временного резерва медиков.

Ты прошел собеседование Церкви не более чем два года назад. Для тех священников, которые обучались в Церкви с самого детства, ты был как несведущий профан, ничего не знающий о центральной Церкви. Большую часть информации о Церкви ты слышал от других.

Ты не представлял, что крестовые походы могут проходить в таких маленьких приграничных городах, как твой. В качестве действующего пастора, тебя обязательно перевели бы на работу простого "чернорабочего".

Пока вы разговаривали, на площади перед церковью внезапно раздался звук ровных и тяжелых шагов, похожих на шаги рыцарских сапог, бьющих по каменным плитам.

"Они уже здесь, иди внутрь, а я поговорю с ответственным лицом из центрального офиса."

Возможно, тебя пугала мысль, что ты потеряешь самообладание от сильного волнения и страха. Твой учитель не попросил, чтобы ты шел с ним встречать прибывших из центрального офиса. Сказав тебе остаться внутри церкви и подождать окончания переговоров, он попросил тебе это сделать.

Ты повиновался, вошел в комнату внутри церкви и с тревогой ожидал своего приговора.

Вскоре из приемной вошли несколько человек. Ты услышал, как твой учитель, увидев нежданных гостей, вскрикнул: "Судья, ты сам..."

"Прошу прощения, Горус, священник".

"Я отвечаю за этот крестовый поход. Я слышал, что здесь жадный пастор продал медаль, подаренную Церковью, за деньги. Я приехал, чтобы помочь разрешить этот инцидент."

Холодный мужской голос с неизменным тоном кратко объяснил причину своего визита, а затем надменно спросил: "Где хулиган, что осмелился публично поругать образ Церкви? Я лично сопровожу этого глупого вероотступника в суд. Он должен испытать на себе самые жестокие пытки и наказания, чтобы узнать, что слава и величие Церкви не могут быть опорочены."

Слушая бесстыдную холодность в тоне этого человека, у тебя по коже пробежал холод.

Кажется, ситуация серьезнее, чем ты думал. Если бы ты знал, что люди из Церкви настолько высокомерны и властны, не стал бы проходить собеседование на должность проклятого пастора. Ты просто временно заложил медаль из-за острого необходимости. Но этот человек, даже не узнав причины, сразу объявил тебя виновным и отправил на суд, чтобы тебя осудили. Это просто неразумный и бессердечный изверг!

"Судья, ребенок не хотел этого, пожалуйста, простите ее на этот раз..."

"Горус, священник, ты пытаешься укрыть этого еретика?"

Слыша все более агрессивный тон этого человека, его холодность и высокомерие, ты не выдержала. Скрываясь за дверью, ты открыла ее и вышла.

"Хватит, это дело не касается моего учителя. Если у вас есть что-то ко мне..." - ты замолчала посередине фраз от удивления.

Ты... Ты кажется, видела ангела?

Нет, точнее сказать, легендарного представителя расы Крылатых Света.

В этом мире есть раса, очень похожая на ангелов, изображенных в западной Библии в твоей предыдущей жизни. У них похожие на человеческие внешность и расовые черты, но за спиной у них растут крылья с белыми перьями. Представители Крылатых Света чрезвычайно редко размножаются. Поэтому численность их племени невелика, но они рождаются с исключительно ярко выраженными и выдающимися способностями к восприятию светлых элементов, поэтому практически каждый представитель этой расы - редкий маг и воин, обладающий дарми в двух областях.

Крылатые Света можно считать преданными почитателями Церкви, по природе своей они рождены уничтожать темных существ и нежить, поэтому каждое поколение выбирает самых отличных воинов из племени Крылатых, чтобы они стали хранителями Церкви.

Ты изначально думала, что Крылатые Света, по внешности напоминающие ангелов, должны обладать таким же нежным и добрым характером, как ангелы, но когда ты увидела этих божественных существ, в твоем сердце осталась только одна мысль.

Прощай, прекрасное воспоминание о твоих ангельских мечтах.

Эта группа высоких и крепких людей - их средний рост составлял не менее двух метров над уровнем моря - с бесчувственными глазами и злыми взглядами, бесстрастно взирающими на мир как на нечто незначительное, бесчеловечно жестокое. И волосы у них были не в порядке! Ты даже увидела странные татуировки на их лицах и странные мифриловые серьги причудливой формы, висящие в их ушах!

... Где эта группа неземных злодеев взялась?

За исключением пары крыльев за спиной и странного энергетического кольца на голове, ты не могла найти ничего общего с ангелами у этих рыцарей, одетых в броню центральных рыцарей Ватикана.

Ах, они смотрит в твою сторону.

Они вместе повернулись и взглянули на тебя взглядами, полными убийственного намерения и враждебности, настолько страшными, насколько это было возможно.

Над тобой нависла неимоверная атмосфера удушающей давки и давления, и тот хвативший тебя несколько секунд назад момент храбрости внезапно исчез.

Ты вдруг почувствовала, что они действительно могут сжечь тебя заживо как вероотступницу или отправить на суд, где тебя до смерти будут пытать.

Подумав об этом, ты почти заплакала от собственных представлений.

Ты уже жалеешь о своем решении. Теперь, зная о жестокости заповедей Церкви и рыцарей Крылатых Света, ты ни за что не стала бы проходить это проклятое собеседование на должность священника.

Видя твой жалкий вид, как будто ты вот-вот заплачешь, рыцари Крылатых Света переглянулись, но их холодные лица, похожие на лица призраков, ничуть не изменились. Напротив, нимбы над их головами замерцали, как будто они молча общались друг с другом.

У тебя возник неразгаданный ощущение, что они перед тобой переписываются в чате.

"Ах, это человеческая женщина..."

"Она такая маленькая, её можно убить, просто немного сильнее сжав..."

'Ну, она, кажется, боится нас? '

'Похоже, люди боятся нас... может, попытаться улыбнуться ей? '

'Хорошая идея! Тогда давайте улыбнемся ей вместе, возможно, она перестанет бояться нас.'

Некоторые фрагменты их разговоров нечетко слышались в твоих ушах.

Чувствуя легкое удивление, ты вдруг увидела, как эта группа рыцарей Крылатых Света, медленно и аккуратно продемонстрировала тебе жуткую и убийственную холодную улыбку.

Кажется, в следующую секунду они достанут из ножен свои священные мечи и срубить тебе голову.

У тебя сердце сжалось от страха, а почти удушающая паника окутала тебя.

Тебя убьют?

Ты сделала шаг назад, но споткнулась о ступеньки и упала на землю.

'Ах, она упала! '

'Эй, почему эта человеческая женщина плачет? '

'Что произошло? Может, она была так рада нас видеть, что даже улыбка нас ее испугала? '

‘Я думаю, что это точно так, раз она так нами восхищается, хочешь подойти и поздороваться с ней? ’

'Хорошая идея! Позволь мне первым…'

"Горус, священник, как может эта ведьма появиться здесь?"

Холодная улыбка, перемешанная с искаженной жаждой убийства, прервала их странные диалоги.

Ты с ужасом посмотрела на тех воинов Крылатых Света. Высокий рыцарь Крылатых Света вышел вперед с металлическим шлемом, что покрывал нижнюю часть его лица. Из-под шлема проглядывали только пара практически бесчувственные ледяные голубые глаза.

Он медленно достал священный меч из ножен и подошел к тебе шаг за шагом.

Ты думала, что он смотрит на тебя так, как бы на мертвый предмет.

"Судья, я клянусь жизнью. Эта девочка - не ведьма, она - обычный человек! " Увидев, что рыцарь Крылатых Света принял тебя за ведьму и хочет убить тебя, Горус Заря поспешил вперед, чтобы объяснить.

Но рыцарь проигнорировал его и продолжил идти вперед.

‘Судья, я не думаю, что эта человеческая женщина похожа на ведьму.’

‘Да, как может ведьма выглядеть так… э-э-э так… ’

‘Мило? Как простодушная? Или мягкой? ’

‘Не говори сверху.’

"Она ведьма или нет, я решу сам", - указал рыцарь, не отрывая свои холодные глаза от тебя.

Ты не знала, на кого он смотрит. Под угрозой смерти ты застыла, не в силах даже вымолвить слово, лишь стараясь не рухнуть на землю. Это было очень тяжело.

"Господин судья... я... я не суккуб..." Твои губы дрожали, ты с трудом защищалась.

Ты думала, что-то не так с его глазами? Суккубы - очаровательные, чарующие создания, без труда очаровывающие любого мужчину. А ты - обычная девушка, в которой нет ничего особенного. Этот слепой волкодав из клана Света, похоже, принял тебя за суккуба, думая, что ты просто неприятно на него смотришь, и нашел предлог, чтобы тебя оклеветать.

Увидев, как ты дрожишь от страха, волкодав, глаза которого горели злым огнем, злобно усмехнулся: "Если ты не суккуб, то как ты можешь выглядеть так? Сколько ты обманывала этой внешностью? Невинная девушка? Подожди, пока я святой водой не верну тебе истинное обличие - тогда посмотрим, как ты будешь спорить!"

Хотя суккубы и могут принимать облик красивых, чарующих женщин, их истинная сущность - страшный, уродливый монстр. Суккубы часто превращаются в прекрасных девушек, чтобы заманить в ловушку мужчин, очарованных их красотой, затем, утащив их в логово, сбрасывают свою оболочку. В своей истинном виде они пожирают своих жертв, оставляя лишь кости. Их свирепость славилась наравне с Медузой.

Ты, не в силах двинуться, наблюдала, как противник достал из-за пазухи маленький серебряный флакон, раздавил его рукой, и вся жидкость из флакона полилась на тебя.

"Суккуб, яви свое истинное лицо!"

Волкодав прорычал и направил острие меча на твою голову.

Прошла минута.

Волкодав смотрел на тебя, которая осталась прежней, с ровным, лишенным эмоций голосом, в конце концов слегка удивившись: "...Ты действительно человек?"

Белое сияние над его головой тоже стало бледно-розовым, словно гаснущий огонь.

Ты стиснула губы, дрожа. Холодная святая вода промочила твои священнические одежды и длинные волосы, даже ресницы были смочены святой водой. Ты могла лишь полуприкрыть глаза и слабо дрожать, даже не глядя в зеркало, понимая, насколько нелепо выглядишь.

"Господин судья... пожалуйста, я правда не суккуб,"

Ты вновь попыталась объясниться, но гнетущее давление со стороны противника усилилось в два раза, тебе казалось, что тело вот-вот развалится.

Не успев услышать ответ, ты потеряла сознание.

...

Когда ты очнулась, то думала, что окажешься в холодной темной тюрьме, но вместо этого тебя ждала чистая, свежая спальня.

Ты потерла голову, которая все еще болела, и, взглянув вниз, обнаружила, что кто-то сменил тебе одежду.

Несколько секунд тишины, потом ты встала с кровати, подошла к двери и осторожно открыла ее.

Никого.

Ты невольно вздохнула с облегчением и, пройдя по коридору, вышла наружу.

Вскоре ты оказалась у выхода и попала на открытое поле, похожее на тренировочную площадку, с широким обзором.

Но на всей этой площади не было ни души.

Ты удивилась, но вдруг сверху на твою голову посыпались белые перья.

«О, смотрите, человеческая самка, которую оглушил господин судья, проснулась! »

«Дай посмотреть, дай посмотреть!»

«Не стой передо мной, если будешь мешать, то я вырву тебе перья из крыльев! Превращу в мясокрылого рыцаря!»

«Черт, кто украл у меня перья?!»

Снова услышав этот странный разговор, ты вдруг почувствовала, как свет над головой померк, словно над ней нависла темная туча. Почувствовав странность, ты подняла голову и увидела, как с неба спускается и быстро летит к тебе злобный птицечеловек с большими темными крыльями, напряженными и опущенными вниз.

http://tl.rulate.ru/book/111325/4200925

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь