Готовый перевод An Illustrated Guidebook to Other Races / Иллюстрированный путеводитель по другим расам: Глава 6

В этом мире не все расы мирно уживаются с людьми. Южные лесные эльфы и пещерные гномы, обитающие в подземных городах, а также друиды и грибные люди, которые живут в лесу круглый год, относятся к сравнительно мягким расам, считая природу своим компаньоном, но и они не испытывают особой любви к людям. Непринужденное общение ограничивается лишь редким обменом с проходящими караванами человеческими товарами и инструментами.

К примеру, злые и хитроумные ночные эльфы и эльфы крови, а также орки, верящие, что люди займут их дома и земли и выгонят их, и гоблинские гномы, обитающие на равнинах и в долинах, враждебны людям. Они — расы, питающие к нам откровенную ненависть.

Орки и полуорки не одно и то же, но между ними есть определенная связь. Помимо того, что их IQ не ниже, чем у людей, большинство из них сохраняют внешность примитивных рас, лишь немногие обладают человеческими чертами. Давным-давно орки мирно сосуществовали с людьми. Были даже случаи смешанных браков. Дети, рожденные от таких союзов, стали первыми поколениями полуорков.

В то время рождение полуорков служило мостом дружбы между двумя расами. Но из-за различий в социальных привычках и расовых инстинктах, накопившиеся за много лет противоречия и споры переросли в ожесточенные стычки и межрасовые войны.

После десятилетий мучительных битв победоносные люди вытеснили орков в северную дикую местность и полярный каньон.

После разрушения моста дружбы между людьми и орками, полуорки, некогда символизировавшие гармонию между двумя расами, оказались в крайне неудобном положении.

Люди не могли относиться к полуоркам, имеющим оркские черты, как к своей расе, а орки никогда не примут потомство, несущее ненавистные им человеческие гены, не говоря уже о других расах. Полуорки оказались заброшенной расой, отвергнутой межэтнических конфликтом, не имеющей даже крыши над головой и вынужденной выживать в единичных городах, принимающих чужеродных.

По сути, существуют и другие существа, находящиеся в схожем положении, например, метисы, рожденные от смешанных браков между различными расами людей. Удел полуорков мало отличается от их участи, так как большинство рас обладают сильным расовым самосознанием, стремясь сохранить чистоту следующего поколения и продолжить свой род. Они не допускают разрушения и ассимиляции чужеродными, поэтому даже метис с половиной генов своей расы никогда не будет принят без колебаний.

Полуорки и метисы — это презренные существа, вызывающие отвращение у других рас, которые их дискриминируют. И некоторые страны даже не допустит их на свою территорию, изгоняя при первой же возможности.

Империя Балсадо, в которой ты находишься, считается более терпимой к существованию полуорков и метисов. Но это не означает, что их статус равен статусу людей. Просто им не так сильно, как в других государствах, отвратительны полуорки и метисы. Полуорки и метисы в Балсадо по-прежнему находятся на самом дне общества. Однако, обладая большей физической силой, унаследованной от орков, они по-прежнему востребованы в сфере тяжелого неквалифицированного труда и опасных профессий.

Полуорки и метисы, воспринимающие людей и другие расы как самую отвратительную грязь, привыкли к пренебрежительному взгляду и сами уже привыкли к этой дискриминации.

В такой атмосфере, быть к ним равнодушным, кажется, странным.

Возможно, ты не понимаешь этого. Выросший в мирной и стабильной среде своей прошлой жизни, ты, обладающий добродетелью и мягким нравом, не можешь быть как все в этом мире. Ты не можешь считать, что полуорки и метисы по своей природе ущербны и низки.

Ты считаешь, что они не отличаются от обычных людей, со своими независимыми личностями.

Поэтому, с точки зрения полуорков и метисов, привыкших к дискриминации, ты — очень "странный" человек.

В тебе нет презрения и ненависти, ты не видишь в них грязных и низких созданий. В твоем взгляде сквозит мягкое любопытство и искренняя симпатия, которая время от времени проскальзывает в твоих словах.

Это было… словно отклонение от нормы.

Вот почему ты особенно нравишься полуоркам и метисам.

Но, возможно, ты не замечаешь, что они относятся к тебе "особо", даже считаешь, что большинство людей дружелюбны и близки к полуоркам и метисам.

— Ларут, ты ранен?

Заметив темно-красные следы, еще не исчезнувшие в водоеме, ты закусила губу, с беспокойством и тревогой глядя на полукровного дракона, все еще стоящего в воде.

Из-за смешанной крови кожа дракона отличается от обычной белой или темной желтой человеческой. Она, словно покрыта драконьей чешуей, имеет слегка красноватый, насыщенный оттенок, поэтому, если не присмотреться, сложно сразу увидеть рану на его теле.

Подойдя поближе, ты поняла, что рана Ларута не так серьезно, как обычно. Кожа и мышцы в нескольких местах глубоко порезаны, а края раны, пропитанные водой, даже посветлели.

Выглядит очень больно.

И когда ты вспомнила, что он спас твою сестру и членов отряда наемников, ты невольно почувствовала волну благодарности и вины, ведь ты знала, что силе Ларута по плечу пережить встречу с Медузой без единой царапины.

Хотя обычно отношения между молчаливым и мрачным Драконьим Человеком и остальными членами отряда наемников не самые лучшие, он все же отчаянно пытался спасти их в критический момент. Ты считала, что Ларут просто не умеет выражать свои чувства, а его характер немного странный, но по своей сути он добрый человек, заботящийся о своих товарищах.

— Скорее вылезай, рана воспалится, если ее не обработать.

Словно назойливая старушка, ты все время думаешь об этом, и твой тон, естественным образом, приобретает некоторые интимные нотки. "Почему ты такой глупый, разве ты не можешь позволить товарищам помочь тебе перевязать рану и обработать ее, если ты ранен?"

Уголок рта Драконьего Человека скривился в насмешливой усмешке.

Товарищи?

Те парни, которые его ненавидят, возможно, даже рады бы, если бы он погиб вместе с Медузой.

Он никогда не думал о том, чтобы спасать этих бездельников. Если бы не жадность Медузы к его плоти и крови, он бы спас только твою сестру, а остальные пусть бы сами о себе заботились. Он был очень щедр и внимателен.

Однако, узнав о твоем заблуждении, он не стал ничего объяснять.

Ведь так он сможет получить больше компенсации от тебя, чье сердце смягчается от жалости и чувства вины.

— … Ларут? — еле слышно спросила ты, сомневаясь.

Драконий Человек вернулся в себя, его взгляд снова сосредоточился на твоем лице. Он расставил ноги и направился к берегу.

Ты неотрывно смотрела на водную гладь под талией Драконьего Человека, которая становилась все мельче и мельче, а твое белое лицо вдруг покраснело.

— Как же ты… у тебя ничего…

Какой бы тупой ты ни была, в тебе все же есть инстинктивная женская застенчивость, и тебе все равно неловко и неудобно видеть обнаженное тело противоположного пола.

Ты в панике развернулась, твой тихий голос дрожал от смущения. "Скорее… оденься. Я могу помочь тебе вылечить рану."

Ох… я только что увидела то, чего не должна была видеть.

Ты немного боишься, что тебя уколют иглой.

Но у существа этой расы… внешность такая странная?

С одной стороны, тебя охватывает инстинктивное смущение, а с другой - формируется ощущение осознания, которое приобрело новые знания.

А-а-а-а…

Ты считаешь, что твои мысли слишком нечисты.

Ты прикрыла красные щеки и услышала позади себя шорох одевающегося тела. Когда стало тихо, ты повернулась, осторожно открыв один глаз, и встретила пару глаз, расположенных очень близко. Красивое лицо.

—!

Слишком близко!

Ты вздрогнула, инстинктивно захотела отступить, но случайно ступила на скользкие камни на берегу. Одна большая рука вовремя ухватила тебя за руку и потянула к себе.

Твое лицо ударилось о твердую грудь, от которой пахло кровью и мужским телом.

Ой.. Больно!

Тебя ударили в лоб и в нос, и слезы, выступившие на глазах, проявились из-за физиологического инстинкта.

Дракон нахмурился с отвращением, но не стал отталкивать тебя. Вместо этого, глядя на тебя с затуманенными глазами и красным носом, ухмыльнулся. "Действительно бесполезная."

Ты уже привыкла к его двуличности, и устало вздохнула. Ты считала, что ты уже взрослая женщина, старше дракона на две генерации. Не стоит заморачиваться с этим ребенком, еще находящимся в стадии "яростного бунта".

Ты, словно учитель, успокаивающий ребенка перед уколом в детском саду, с мягким голосом, как роса, капающая с листьев, сказала: "Дай посмотреть".

Дракон немного неловко нахмурился, но не спешил спорить, покорно протянул ладонь.

Ты взяла его руку и внимательно осмотрела рану на руке, похожую на порез когтями дикого зверя. Твое выражение лица постепенно стало серьезным.

Потому что рана заражена ядом.

Лечебные заклинания световой магии могут исцелять только кожные раны, но не обладают собственным детоксикационным эффектом. Прежде чем заживлять рану, ты должна удалить из нее ядовитые вещества.

Но ты вышла в поспешности и не взяла с собой противоядие.

Если ждать, пока ты вернешься в город для лечения, раны на теле дракона могут загноиться от токсинов, и даже если она заживет, это может оставить непредсказуемые последствия.

В этом случае ты можешь только попробовать извлечь яд на месте.

Ты осмотрелась вокруг, чтобы найти полезные травы.

К счастью, ты нашла на берегу высококачественный яд зубастой травы.

Хотя в ее названии присутствует "яд", зубастая трава — очень многогранное противоядие, и во многих противоядных формулах она используется.

Ты сорвала несколько листьев этой зубастой травы, отжала из них сок и капала его на рану дракона, используя очищающий ритуал для удаления яда. Ты использовала оставшуюся магическую силу, чтобы залечить рану дракона. После этого ты была полностью измотана и исчерпала все магические резервы тела, поэтому теперь ощущала жгучую боль по всему телу, а голова еще и кружилась.

— Эй, разве ты не можешь вылечить еще и тех парней? — Увидев твое переутомленное состояние, Драконий Человек неприятно морщился.

Ты не ответила на его вопрос, только неловко пробормотала.

— Давай... скорее вернемся...

Ты захотела встать, но из-за слабости в ногах ты неожиданно упала в сторону, не достав до половины пути.

Драконий Человек подсознательно протянул руку, чтобы поймать тебя, но кто-то успел хватить тебя за руку и увести от Драконьего Человека, легко прыгнув на большое дерево недалеко от берега.

—… Г-н Доберман? — ты посмотрела на появившегося вдруг полуорка и вспомнила что-то. Ты неловко сказала: "Прости, г-н Доберман, я забыла обсудить с тобой вознаграждение, сколько ты считаешь... "

Ты не успела договорить, как тебя немедленно заткнули ртом, и на лице полуорка появилось безукоризненно недовольное выражение.

Наверное это значит "пугать твои деньги", "Ты глупая"?

... Ты чувствуешь, что тебя презирают.

— Я не хочу твоего вознаграждения, только обещай мне одно. — Он наклонил голову и приблизился к тебе, прижав губы к твоему уху, словно шепча на ухо, с значительным расположением. "Через два дня ты приходи в мой магазин и найди меня, и ты все узнаешь".

Ты застыла на миг, а потом удивленно на него посмотрела.

Неудивительно, что г-н Доберман может стать первым номером в магазине "Коровник". Даже после работы он все время ищет клиентов, а его уровень профессионализма просто отличный.

У каждой торговли есть свои трудности. Чтобы выделиться на конкурентном рынке "Коровника", ты можешь понять его попытки привлечь клиентов. Хотя его "тарифы" довольно высоки, ты считаешь, что он многое для тебя сделал. Ему следовало заплатить больше.

— Я поняла, г-н Доберман, будь спокоен, я обязательно приду. — Ты не можешь удержаться от чувства восхищения.

Полуорк, не знающий о твоих мыслях, с удивлением приподнял бровь. Если бы он узнал о твоих мыслях в эту минуту, он скорее всего расколол бы тебе голову, чтобы увидеть, что у тебя внутри.

Доберман, похоже, хотел что-то сказать, но вдруг его лицо стало хмурым.

— Г-н Доберман, почему... — Ты не успела договорить, как вдруг почувствовала сильную дрожь под ногами, а потом упала в сторону.

Прежде чем сломанное дерево упало полностью, полуорк положил тебя на плечо, словно мешок, и прыгнул на ветку рядом.

Но вскоре следующее дерево постигла та же судьба.

Естественно, ты, сидящая на его плечах, почувствовала, что твои внутренности вот-вот вылезут наружу.

У этих двух есть ненависть друг к другу?

Почему они начинают драться, как только встречаются?

Ты, обычный человек, не знал, что орки и драконы — существа территориальные и склонные к монополии. Возможно, они и заботятся о твоих чувствах, но прямо не сказали об этом. Твое тело — нечто иное, источник животного магнетизма, которое не могло остаться незамеченным. В запахе другого самца, с которым невозможно было не считаться, таилась ревность и ярость — то, что заставляло этих двоих желать разорвать друг друга на части.

Тебе же казалось, что эти двое, едва встретившись, бросились в бой без причины, словно одержимые безумием. От происходящего кружилась голова, ты чувствовал себя потерянным.

"Мистер Доберман, Ларут, неужели вы не хотите унять свой гнев..." — слабо просил ты, ощущая, как вытягиваешь из себя последние капли магии, а желудок сводит от накатывающей тошноты.

Но два яростных бойца игнорировали твои слова.

Принужденный стать участником этой бессмысленной схватки, ты чувствовал себя задыхающимся. С едва слышным дрожанием голоса, без слез, ты произнес: "Пожалуйста, хотя бы отпустите меня, а потом продолжайте драться..."

Как будто услышав твою мольбу, Доберман замер. Драконий человек мгновенно воспользовался моментом, ударом ноги в живот отбросил противника и... снова перекинул тебя через плечо.

Конечно, твое положение не улучшилось. Просто вместо того, чтобы висеть на спине, ты теперь был зажат под мышкой, словно портфель, продолжая участвовать в схватке.

"..."

Вдруг тебе стало все равно, что эти двое решили устроить между собой. Пусть сражаются до смерти, лишь бы ты мог перевести дух.

"Великий Бог Света, пожалуйста, пошли своего посланника, пусть остановит их!"

Ты, практикующий атеизм, в глубине души начинал молиться о чуде.

Видимо, твои молитвы были искренними, потому что тронутый Бог Света действительно отправил посланника.

И это было чистейшее золото 24 карата, без единой примеси влаги.

Над твоей головой пронеслась эскадра грифонов-рыцарей с узнаваемым гербом Королевских войск. Затем с одного из летающих грифонов спрыгнула фигура, окутанная сияющим светом. Человек, одетый в золотую накидку с вышитыми на ней перекрещенными мечами, и пшеничными колосками, развевающимися на ветру.

В полусне ты увидел, как к тебе бежит сверкающий Пикачу.

"Мисс Мей!"

"Пикачу", окутанный золотым светом, превратился в обеспокоенного, но симпатичного рыцаря с белыми волосами и голубыми глазами.

Ах, ты ощутил ещё большую боль в животе.

"Этот проклятый мир нужно просто уничтожить".

Ты бессмысленно подумал о том, что твоя жизнь превратилась в абсурд.

http://tl.rulate.ru/book/111325/4200838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь