Готовый перевод I’m In Douluo, I Ate the Blue Silver Emperor / В Боевом Континенте я съел Голубого Серебряного Императора: Глава 19

Нельзя оставлять Сяо У вместе с Мо Бай.

В этот момент Тан Сан не знал, почему, но хотел сказать, что тоже пойдет с ними!

Только он не мог этого сказать, его отец все еще ждал его дома, и ему нужно было вернуться.

В конце концов, Тан Сан мог лишь наблюдать, как Сяо У и Мо Бай, собрав свои вещи, покинули колледж Ноттинг вместе с явным беспокойством.

«Глупый мальчишка...»

Тан Хао, который тайком наблюдал за этой сценой, не смог не рассмеяться.

Он не ожидал, что его сын в таком юном возрасте уже станет нравиться девочке!

«Только вот та, которая тебе нравится, не простая девочка!»

Тан Хао вновь подумал про себя.

Идентичность Сяо У была хорошо известна Тан Хао, который тайно защищал Тан Сана. Как ему не знать?

Поскольку его покойная жена была также превращена в духа-существа столетнего возраста, Тан Хао, узнав, что Сяо У на самом деле человек в облике духа, не питал к ней злых намерений.

Держать Сяо У в плену и дождаться, пока Тан Сан достигнет восьмого уровня, чтобы затем убить и поглотить духа и духа-костя, он не раз думал об этом.

Но всякий раз, когда приходила такая мысль, он немедленно вспоминал свою жену А Инь и тут же отказывался от таких размышлений.

Если бы он так сделал и даже задумал бы пожертвовать Сяо У, он никогда бы не смог взглянуть в глаза А Инь снова!

Теперь, когда Тан Сан действительно любит Сяо У, Тан Хао даже не мог подумать о чем-либо подобном!

Но то, что Сяо У вдруг решила вернуться с Мо Бай, несколько огорчало Тан Хао; он чувствовал, что то, что должно принадлежать его сыну, было отнято другим.

Тем не менее, он не был настолько бессовестным, чтобы запугивать ребенка, будучи Дао Ло.

Его достоинство как титулованного Дао Ло не позволяло ему поступать так!

Кроме того, когда он смотрел на того ребенка Мо Бай, он совсем не испытывал заинтересованности в Сяо У, он даже не хотел с ней проводить время. Он вовсе не был таким зрелым, как его сын!

«Что будет в будущем, пусть будет как будет!»

«Это будет хорошо, если Сяо Сан перестанет думать о той девочке!»

«В конце концов, сложно, когда люди и духи-существа вместе; одна ошибка — это настоящая трагедия!»

Поэтому в конце концов Тан Хао решил оставить все как есть и ничего не предпринял.

...

Тан Хао, решивший позволить всему идти своим чередом, на следующий день нашел Мастера.

Он собирался уйти на некоторое время, поэтому временно доверит Тан Сана Мастеру!

Тук, тук, тук — раздался стук в дверь квартиры Мастера.

«Входите.» Мастер положил книгу, которую читал, и спокойно ответил.

«Здравствуйте, Мастер.» Голос Тан Хао был низким и хриплым.

Не знаю почему, как только Тан Хао вошел в дверь, Мастер инстинктивно напрягся, и даже сила души непроизвольно распространилась по его телу.

«Вы кто?» Неподвижно встав, Мастер показал сомнение в своих глазах.

Тан Хао равнодушно ответил: «Говоря о прошлом, мы не виделись двадцать лет. Неудивительно, что вы меня не узнали, сейчас я выгляжу так. Меня зовут Тан Хао.»

«Тан Хао?» Обычно спокойное лицо Мастера внезапно сильно изменилось, зрачки его глаз мгновенно сосредоточились, он уставился на человека перед ним, руки зажались на столе, и его пальцы стали синими и белыми. «Вы, вы — Хао...»

Тан Хао махнул рукой, прерывая Мастера: «Не нужно упоминать титулы из прошлого. Мы встречались несколько раз. Другие могли бы подумать, что вы просто безумец, но я знаю, что вы — человек настойчивый.»

Настроение Мастера постепенно успокоилось, его застывшее лицо немного изменилось: «Похоже, я не ошибся, вы действительно отец Сяо Сана. Он уже вернулся домой, зачем вы пришли?»

Тан Хао кивнул и спокойно сказал: «Именно потому, что он вернулся, я здесь. Я знаю, вы приняли его как ученика. Как отец, я должен был прийти к вам давно. Я ухожу, единственное, что меня волнует — это он, поэтому надеюсь доверить Сяо Сана вам.»

«Вы хотите уйти? Куда вы идете? Он же ваш сын.» Мастер пристально уставился на Тан Хао, его глаза были полны недоумения.

Тан Хао продолжал сохранять холодное выражение. «Он также ваш ученик. Я должен уйти, есть много вещей, которые необходимо сделать. Если он останется со мной, он не будет счастлив. У меня нет других требований, его жизнь — это его выбор. Я провел десять лет вдали от этого мира, и теперь, когда он вырос, некоторые дела необходимо уладить.»

Мастер глубоко вздохнул: «Я не знаю, что с вами произошло, но вижу, что Сяо Сан очень привязан к вам. Разве вы не считаете, что слишком жестоко оставлять его таким образом?»

Тан Хао равнодушно ответил: «Он решил ступить на необычный путь, и быть со мной — это жестокость для него. Я закончил говорить, помните, что он мой сын, независимо от обстоятельств.»

После этих слов Тан Хао махнул рукой, и на столе перед Мастером с глухим стуком приземлился черный жетон. Жетон был совершенно таким же, как тот, который Мастер показывал Тан Сану, когда тот заходил в Лес Духов. Однако на этом жетоне было изображено шесть знаков.

Когда Мастер отвел взгляд от жетона, он обнаружил, что Тан Хао больше не был перед ним.

«Я никогда не думал, что мой кумир станет таким!»

Мастер вз sighed, убирая жетон, оставленный Тан Хао.

С текущим жалким видом Тан Хао действительно сложно было связать его с прежним.

«Тан Сан — это на самом деле сын Тан Хао...»

И затем, Мастер, крепко держа жетон, вновь засомневался.

«Биби Дун... Учитывая связь Тан Хао с Духом, Тан Сан, которого я тренировал, несомненно, станет врагом Биби Дун в будущем?»

«Это...»

Мастер оказался в замешательстве: Биби Дун была его незабвенной любовью, а Тан Сан — любимым учеником, оба находились по разные стороны баррикад, и он не знал, что делать.

Даже если он подозревал, что Тан Сан сын Тан Хао раньше, он все равно надеялся, что Тан Сан не обязательно является его сыном.

Но сейчас появление Тан Хао разрушило удачу в его сердце: Тан Сан был сыном Тан Хао.

Он не хотел воспитывать врага для Биби Дун.

Но теперь остановить тренировки Тан Сана он тоже не хотел!

«Нет, должен же быть способ наладить их отношения!»

«Дела Духа и Тан Хао — это проблемы их поколения, а не имеют отношения к Тан Сану!»

«С таким человеком, как Тан Сан, если я попрошу его не становиться врагом Духа в будущем, он, несомненно, послушает!»

«Да, он определенно меня послушает!»

...

Спасибо [Король Владыка] за щедрые вознаграждения!

http://tl.rulate.ru/book/111252/4715429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь