Готовый перевод LC / LC: 9

Глава 9

В метре от него, за исключением, сидящей за столом милой девушки с детским лицом, все остальные ученики Байсмена в этот момент с наигранной любовью смотрели на него.

Их глаза, казалось, горели огнем, и все они застенчиво призывали его: «Давай~»

Эта сцена заставила Лу Бэя подсознательно сделать шаг назад, его лицо было полно бдительности: «Я только что лежал на земле, и мое тело было покрыто сорняками и землей. Я не могу испачкать красивую одежду моей сестры. Я лучше постою здесь».

Зрители в комнате прямого эфира тоже проснулись, а затем в комнате прямого эфира было три фракции.

Одна группа последовала за Лу Бэем в иллюзию формации Вэньсинь, и после этого в небе над их головами появился узор из голубых капель воды.

В первый раз, когда эти люди проснулись, они посмотрели на экран в комнате прямого эфира, а затем осторожно задали вопросы на заграждении.

«Простите, кому-нибудь приснился такой же странный сон, как мне только что? Люди с каплей у головы как у якоря, поднимите руку!»

«Аххххххххххххххххххххххххххххххххх!»

«И у меня! У меня тоже! Что с нами происходит? Неужели якорь втянул нас в этот странный мир испытаний?»

«Я слегка коснулся рукой предмета на моей голове. Этот предмет похож на проекцию, которую можно только увидеть, но нельзя потрогать».

«Значит, ведущий привел нас вместе на вступительные экзамены в Байсмен, и мы тоже успешно прошли первый этап?»

Бесчисленное количество людей, которые прошли, наблюдая за содержанием чата в комнате прямой трансляции, подавили экстаз и продолжили смотреть прямую трансляцию, желая перейти на второй этап.

Другая часть аудитории, которую втянули в комнату прямого эфира родственники и друзья, вообще не обратила внимания на прямой эфир Лу Бэя.

Некоторые люди даже отбрасывали свои телефоны после того, как включили их. Когда Лу Бэй вошел на первый этап, экран в комнате прямой трансляции на телефоне завис в тумане.

Кто-то отложил телефон и налил себе чашку чая. Увидев белую туманную картинку и застывший чат комментариев в комнате прямого эфира, они подумали, что их телефон просто заглючил. Выйдя из комнаты прямой трансляции напрямую, программу попробовали перезапустить. К моменту перезапуска первый этап оценки был уже пройден.

Сейчас эти люди видят, как многие пишут, что пошли за якорем в странный мир. И когда первый этап закончился, все сожалели, что упустили возможность. И сейчас больше не смели оторвать глаза от экрана телефона, опасаясь, что они бы упустили и второй этап.

В это время появился комментарий, привлекший новую тему для обсуждения.

Молочная кошечка: «Ну... Я хочу спросить, все ли присутствующие здесь прошли тест? Никто не провалился? Я долго смотрела в зеркало, но не могла найти голубую каплю воды, о которой вы упомянули».

Это предложение было похоже на выливание тазика с холодной водой в кастрюлю с маслом, и вскоре большое количество зрителей, не видевших капель воды, заговорили один за другим и заняли комментарии.

«Я тоже! Я тоже вообще не видел каплю воды».

«Я собрался с друзьями, чтобы посмотреть прямую трансляцию. Присутствовало семь человек, трое из которых преуспели, а четверо потерпели неудачу».

«У вас у всех одинаковые сны?»

«Могут быть разные? Что тебе приснилось?»

Тот, кто только что задал вопрос, тут же замолчал, потому что собеседник не хотел говорить, что ему приснилось.

В комнате для совещаний специального отдела человек, отвечающий за комнату прямого вещания Лу Бэя, взял трубку в руку и посмотрел на лидера на стуле перед ним.

«Подтверждено, что среди 30 000 человек, которых мы отправили для просмотра прямого эфира, у трети из них в данный момент на голове были прозрачные капли воды, а у остальных не получилось. Согласно текущей статистике причина провала в тесте секты Байсмен выяснена. Оценка позволила каждому участнику воспроизвести сцены из прошлого, которые они меньше всего хотят вспоминать. Они наши лучшие люди, но они также испытали много трудностей и опасностей в жизни, которые обычные люди не могут себе представить. Поэтому многим экзамен Байсмена стал не по силам».

«Нам нужна кадровая перестановка».

«Слишком поздно, экзамен Лу Бэя происходит слишком быстро, уже начался второй этап».

Требуется слишком много времени на замену и отбор кандидатов.

Больше всего им сейчас не хватает времени.

Ответственный, ответивший на телефонный звонок, продолжил смотреть прямую трансляцию Лу Бэя перед собой: «Согласно тому, как Лу Бэй благополучно прошел на второй уровень отбора, объясняется причина введения максимального возраста для учеников при вступлении в секты Сянься. Вероятно, чем моложе человек, тем меньше у него жизненного опыта. Большинство вещей, которые они не хотят вспоминать в своих глазах — это экзамены или плохие отношения с другими одноклассниками, или сцена вчерашней ссоры с родителями».

«Пусть те, кто прошли первый уровень, преступают к следующему уровню, а остальные корректируют свой статус на месте. Половина людей пытается снова войти на второй уровень, а половина людей отдыхает на месте и ждет дальнейших указаний».

Они позволили своим непрошедшим людям отказаться от второго уровня, но в комнате прямого эфира многие другие непрошедшие зрители молча смотрели на экран прямого эфира с мобильными телефонами в руках, с разными мыслями в своих сердцах.

Пока вы ничего не скажете, никто не узнает, что вы провалили первое испытание.

Все равно никто их проверять не будет, можно заниматься тайком самому!

Таким образом, из 100 000 зрителей в комнате прямого эфира многие из них все были онлайн, а некоторые даже разослали ссылки, чтобы втянуть самых близких людей вокруг себя для совместного просмотра.

Лу Бэй, в лесу у западных ворот города Ючи, стоял в двух метрах от юной леди с детским лицом, краснея и отвергая уловки красоты другой стороны.

Ли Жэнь с детским лицом обхватила свои щечки и посмотрела на него усталым взглядом: «Безволосый мальчик все еще хочет, чтобы я использовала уловки красоты? Какая прекрасная идея! Подойди и позволь мне увидеть твое телосложение, ты все еще хочешь присоединиться к Байсмену?»

«Ах! Простите! Прошу прощения за недоразумение!»

Лу Бэй несколько раз извинился и подбежал к маленькому столику.

Он действительно думал, что другая сторона собирается применить к нему бьюти-трюк, но мобильный телефон транслировал все в прямом эфире.

Если его родители увидят эту сцену, его обязательно побьют, когда он вернется на Землю в будущем.

Если ты не научишься хорошо делать такие вещи, будучи несовершеннолетним, мать оторвет ему уши!

«Правая рука», — приказала Ли Жэнь с холодным лицом.

Такое холодное отношение заставило Лу Бэя чувствовать себя более непринужденно.

Он протянул правую руку, и юная леди с детским лицом опустила на нее свою ладонь, а другой все еще держала свой подбородок, и ущипнула кончики пальцев Лу Бэя один за другим.

Молодой человек, протянувший руку, с любопытством в ясных глазах наблюдал, как его пальцы щипали туда-сюда.

Его голова была полна мыслей о фильмах боевых искусствах, которые он смотрел, когда был ребенком. После того, как главный герой падает со скалы, он всегда встречает таинственного старика, который находится в уединении или при смерти.

Затем его проверяют, и, наконец, говорят ему, что его тело имеет природный талант для занятий боевыми искусствами. У старика есть три несравненных магических навыка, которым он может научить главного героя, и пусть главный герой выберет один.

Теперь он встретил не таинственного старика, а красивую барышню из Байсмена, которая отбирает учеников.

Когда он отвлекся, ученики Байсмена рядом с ним исчезли в лесу, как дымка.

Осталась только ученица, держащая ладонь Лу Бэя перед столом, равнодушие на ее лице мгновенно исчезло, и на ее лице снова появилась игривая улыбка.

Ли Жэнь посмотрела на молодого человека перед собой подмигивающими глазами, ее пальцы мягко обвились вокруг его ладони, как змея, и медленно сжали ладонь, притягивая стоящего перед собой парня, томно шепча в ухо Лу Бэя: «О чем ты думаешь?»

«Мне было интересно, не хочешь ли ты передать мне несравненную магию».

После того, как Лу Бэй закончил говорить, он пришел в себя и вдруг обнаружил, что другая сторона прилипла к его груди, он быстро стряхнул чужую ладонь, отпрыгнул на метр, как кролик, и зорко посмотрел на эту странную барышню.

Затем он повернул голову, чтобы увидеть реакцию других учеников Байсмена вокруг него, думая, что так они оценивают его. Если он провалит оценку, потому что в сердце у него были злые намерения, не пострадает ли он из-за этой прекрасной сестры?

В результате, когда он вот так повернул голову, то увидел, что вокруг него никого нет, а только он и барышня с детским лицом, которая встала из-за стола и теперь следует к нему.

И пока он осматривался, другая сторона воспользовалась случаем, чтобы слой за слоем снять с себя одежду.

Лу Бэй на максимальной скорости обхватил свой рюкзак, закрыл глаза и сел на корточки, уткнувшись головой в него и закричал: «Не подходи сюда! Я еще несовершеннолетний!»

Человек, сидящий на корточках с рюкзаком в руках, был так напуган, что чуть не расплакался.

«Все кончено! Если такое изображение будет транслироваться, мою трансляцию обязательно объявят порнографической и забанят! Я не знаю, сколько людей в моей комнате для прямых трансляций видели эту сцену».

Лу Бэю стало грустно, когда он подумал об этом. Мобильная прямая трансляция — его единственная связь с Землей в настоящее время, но она будет разрушена этим трюком красоты.

Он уткнулся головой в спинку рюкзака и тихонько заплакал, в то время как барышня без одежды, медленно подошла к нему, с силой подняла его голову и уставилась на слезы в уголках его глаз. «Плачешь? Это церемония вступления в нашу секту Байсмен, поздравляю со сдачей экзамена».

«Хватит, отойди, я не присоединюсь к вашей беспринципной секте!»

Если это не второй этап проверки, а церемония вступления в секту Байсмен, то он не собирается вступать в подобную секту!

Какая серьезная секта станет устраивать такой стриптиз при вступлении в секту!

Вы обманываете землян? Подумав, что он читал слишком мало романов и смотрел слишком мало телепередач, он открыл рот, чтобы нести чепуху.

Такая церемония просто ужасна: если он действительно присоединится, пройдя это, то ему будет стыдно до конца своей жизни перед всеми землянами.

Ли Жэнь легла ему на плечи, моргнула, потянула его за воротник и соблазнительно прошептала: «Никто не узнает, это всего лишь сон, ты даже не хочешь подарить мне себя во сне? Или я тебе не нравлюсь?»

Лу Бэй отчаянно заблокировал расстояние между ними двумя рюкзаком, прикрыл воротник одной рукой и с закрытыми глазами отрицал это: «Я не ненавижу тебя, я знаю, что ты очень хорошая, но я не хочу, и ...»

Он украдкой с узенькой щелью открыл глаза, случайно наткнулся на голое плечо и тут же снова закрыл их, быстро расстегнул ладонями молнию рюкзака, наугад вытащил из него кусок одежды и протянул ее барышне: «Ты сначала надень это! Надень это, прежде чем я с тобой поговорю!»

Ли Жэнь с ледяным лицом посмотрела на наброшенную ей на лицо одежду, нежное личико в этот момент стало холодным и обиженным, зрачки глаз вдруг превратились в холодные вертикальные зрачки, а на шеи выступило несколько серебристо-белых чешуек.

Через несколько секунд Лу Бэй услышал, что другая сторона молчит и не издает и звука.

Он держал свой рюкзак и прислушивался к движению вокруг себя, но ничего не услышал.

«Ты уже одета?» — спросил он.

Никто не ответил.

«Эй! Ты еще здесь?» — снова спросил Лу Бэй.

Все еще нет ответа.

Лу Бэй тихо приоткрыл глаза и увидел перед собой юную леди с детским лицом, держащую его одежду, которая приподняла брови и помахала одеждой в руке после того, как он огляделся.

«Что это за одежда? Она выглядит немного странно».

Лу Бэй посмотрел на одежду в руке противника: это была длинная футболка с короткими рукавами, которую он принес с Земли.

«Это то, что я ношу, когда сплю. Хватит болтать и надень ее».

«Но я не знаю, как ее носить. Если ты мне не поможешь, то это значит, что ты все еще хочешь видеть меня голой?»

Лу Бэй посмотрел на свою одежду, затем, вздохнул и подошел, чтобы как можно быстрее одеть майку ей через голову, отвернувшись при этом, а затем отступил на шаг: «Хватай сама и тяни это вниз, хорошо?»

Ли Жэнь натянула футболку и, увидев, что ткань действительно можно носить как одежду, она скривила губы, улыбнулась и помахала рукой, давая знак Лу Бэю подойти ближе: «Я слышала, что некоторым людям нравится, когда другие носят их собственную одежду, когда развлекаются. Тебе такое нравится?»

«Блядь, я сказал нет и еще раз нет! Разве ты не понимаешь, что я говорю? Без разницы, чего ты хочешь, но почему ты должна заставлять меня! Я хочу уйти!»

Лу Бэй подумал, что в худшем случае он вернется в деревню Закат, изменит свой возраст, а через два года попытается присоединиться к Ван Цзяньцзуну.

Он с Земли и его никто не знает, ему в этом году семнадцать лет и выглядит молодо, он может просто солгать, уменьшив свой текущий возраст до пятнадцати лет. Он должен быть в состоянии пройти оценку Ван Цзяньцзуна через два года.

«Но ты мне нравишься».

Когда Лу Бэй услышал это, он бросил на нее пустой взгляд: «Сестра, ты думаешь, я глупый? Мы встретились всего полчаса назад, и ты сказала, что я тебе нравлюсь, даже не зная моего имени?»

«Это все моя вина, но ты такой милый, что твоя сестричка не может не влюбиться в тебя с первого взгляда. У нас с тобой есть еще палочка благовоний, ты действительно не подойдешь?»

Ли Жэнь, одетая в эту невзрачную футболку, легла на землю в очаровательной позе, призывающей к действию.

Мальчик, стоящий вдалеке, держал свой черный рюкзак, молча наблюдая за этой сценой.

Несколько секунд спустя, с долгим вздохом, он наклонился и подобрал одежду, которую другая сторона сбросила на земле одну за другой, и вернул ее девушке.

«Сестра, ты очень красивая, но ты мне действительно не нравишься. И в следующий раз, когда ты встретишь кого-то, кто тебе приглянулся, не делай этого, как только познакомишься. Если кто-то скажет тебе, что ты ему нравишься, при первой встрече, и ты сразу же ляжешь с ним спать, то этот человек на 100% злодей, который тебе солгал».

«А как насчет этого? Если тебе не нравятся женщины, я тебе понравлюсь, когда я стану мужчиной?»

Красавица, лежавшая на земле, внезапно изменилась из красотки в сексуального мужчину.

Лу Бэй был шокирован ее изменению, и у него перехватило дыхание. С мужчинами иметь дело легче, он быстро достал из кармана свою недоеденную порцию ультракрутой мятной конфеты, открыл крышку и высыпал семь-восемь штук на ладонь за один раз, протянув их мужчине: «Открой рот, я поговорю с тобой после еды».

«Это какой-то афродизиак? Братишка, не ожидал, что ты носишь с собой подобное… Ты действительно не похож на человека, который…»

Прежде чем мужчина закончил говорить, Лу Бэй бесстрастно бросил леденцы ему в рот.

Ли Жэнь прикрыл рот и почувствовал пронзительный холод на протяжении всего кончика языка, его очаровательные и ласковые глаза снова превратились в вертикальные зрачки, а на лице и руках странным образом начали появляться серебристо-белые чешуйки.

В роще у западных ворот города Ючи ученики Байсмена, которые ранее играли на музыкальных инструментах, пили чай и весело болтали, теперь равнодушно стоят в десятках метров, наблюдая за уродливыми действиями новичков на земле.

Первый уровень этапа экзамена Байсмен — это проверка сердца, а второй уровень — это физические желания.

Фантом в формации — это змеиный демон, которого их предок поймал тысячи лет назад, содрал с него плоть и раздробил золотое ядро, оставив в формации лишь духовное тело, ставшее инструментом для испытания новичков.

«Брат, не тот ли это парень, которого мы встретили несколько дней назад? Я не ожидал, что он действительно придет, чтобы участвовать, но почему он равнодушен».

Ши Шанлю сидел, свесив ноги, на верхушке дерева с длинным мечом в руках, и с любопытством рассматривал экзаменуемых, обратив внимание на Лу Бэя, который попал в ловушку иллюзии.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/111239/4200002

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь