Готовый перевод The Indomitable Martial King / Реинкарнация короля боевых искусств: Глава 1. Горный отшельник (Часть 4)

Разумеется, об этом ни в коем случае нельзя было говорить. Но после ада, через который он прошел, Лепенхарт больше не мог рассуждать здраво. Он думал только о том, как выбраться отсюда, и ни о чем другом.

— …Вот как всё произошло. Так что я не могу быть вашим учеником…

Закончив свой рассказ, Лепенхарт затаил дыхание, глядя на Джерарда. Поверит ли старик в эту историю? И если поверит, как он отреагирует на существование злого мага, захватившего душу его ученика?

К удивлению Лепенхарта, старик и на этот раз не выказал ни капли изумления. Он лишь прищурился и усмехнулся:

— О, на этот раз такая легенда?

— А?

— В прошлый раз ты говорил, что ты пришелец из другого мира. Что вселился в это тело, встречался с драконами и богами.

— Э-э-э?!

— А до этого? Кажется, ты был великим мастером с легендарного Восточного континента, который здесь переродился?

В один миг Джерард оказался за спиной Лепенхарта и бесцеремонно схватил его за шкирку. Его 2,5-метровое тело двигалось так быстро, что было почти незаметно. Истинная, пугающая мощь Короля кулака.

— Надо признать, на этот раз история куда более детальная. Ты заметно вырос в этом плане. Тебе бы в бродячие сказители податься, ученик.

Лепенхарт в отчаянии повис в воздухе. Даже это не сработало! Джерард всё продолжал посмеиваться. Оказалось, прежний Тесрон так часто заливал ему всякую чушь, что он уже давно привык к подобному вранью.

— Ладно, пойдем спать. Тебе нужно хорошенько отдохнуть, чтобы выдержать завтрашнюю тренировку!

На лице старика, несшего своего ученика обратно, не было ни тени сомнения в том, что перед ним настоящий Тесрон. Впрочем, Джерарду это было совершенно безразлично. Всё, что ему было нужно, – это крепкое тело, способное выдержать тренировки Джим Анбрейкербл. А кто там внутри – дело десятое!

«Черт возьми!»

Осознав это, Лепенхарт пришел в отчаяние. Он не видел никакого пути из этого ада. Весь мир погрузился во тьму. Впрочем, была полночь, так что это было неудивительно.

Болтаясь в руках старика по пути обратно в «ад», Лепенхарт сменил тактику. Всего одного дня знакомства хватило, чтобы понять: никакие слова на этого Джерарда не действуют. Язык здесь бесполезен.

Возвращаясь в хижину, Лепенхарт стиснул зубы и поклялся:

«Сегодня неудача, но завтра я обязательно сбегу!»

Да, этот побег провалился. Но не думай, что я останусь здесь навсегда. Даже будучи брошенным на кровать, Лепенхарт не сдавался. В прошлой жизни он не знал слова «сдаться». Настолько не знал, что его прозвали Владыкой Демонов. И уж точно он не сдастся сейчас!

И на следующий день снова наступило адское утро.

— А-а-а-а-а!

Крик юноши печально разнесся под ясным небом в горах.

☆ ☆ ☆

Распорядок дня Лепенхарта был прост.

Проснувшись утром, он первым дело шел есть. В первый день после перерождения Джерард в наказание за странное поведение оставил его без еды, но когда Лепенхарт стал покорным, наставник начал тщательно следить за его питанием.

В системе тренировок Джим Анбрейкербл еда была важной частью практики. Пища была богата белком, калориями и всеми необходимыми веществами – с точки зрения питания она была безупречна. Проблема была лишь в том, что о вкусе никто не заботился.

После завтрака, в котором невозможно было разобрать, то ли это еда, то ли свиное пойло, то ли коровья отрыжка, начиналось избиение. Его били до полусмерти. Затем он, словно труп, отмокал в той самой купели с зельем исцеления, а после – снова безумный обед. На этом утренняя часть заканчивалась.

Днем следовали изматывающие силовые нагрузки, а затем – столь же варварский ужин. Вечерние занятия повторяли утренние: избиение, купель и мгновенное отключение от усталости до самого утра.

Били, кормили, заставляли таскать тяжести, а потом он спал как убитый.

Для Лепенхарта, прожившего жизнь Мага, это время было наполнено невообразимыми мучениями. Разумеется, он при первой возможности пытался бежать. Уж лучше пусть снова зовут Владыкой Демонов, чем жить в этом нескончаемом аду.

Но всё было напрасно. Сабу словно обладал шестым чувством и пресекал любые его попытки сбежать. При этом он всегда говорил одно и то же:

— Ученик, я и сам через всё это прошел, когда учился у своего наставника. Как мне не понимать твоих чувств, если я сам был в твоей шкуре? Но потерпи еще немного, и всё это воздастся сторицей.

На самом деле в школе Джим Анбрейкербл за 130 лет накопился колоссальный опыт по «предотвращению побегов учеников». Среди предшественников не было ни одного, кто не пытался бы симулировать болезнь или сбежать. 130-летний опыт был тщательно вплетен в методику обучения, так что любые хитрости Лепенхарта заранее обрекались на провал.

Спустя два месяца.

Человек, которого прозвали Владыкой Демонов за то, что он не знал слова «сдаться», в конце концов оставил мысль о побеге. Надзор Джерарда был настолько настойчивым, что заставил его отступиться от убеждений всей жизни. К тому же, даже если бы ему повезло улизнуть, с таким характером этот человек наверняка преследовал бы его до края континента. А раз его всё равно поймают и вернут…

«Уж лучше дождаться официального разрешения и спуститься с гор мастером».

К счастью, он помнил, каких высот достиг Тесрон в будущем. Он знал, что Тесрон выжил. Значит, это тело определенно способно выдержать этот безумный режим тренировок. И не просто выжить, а достичь заоблачных высот в боевых искусствах, став сильнейшим воином эпохи.

Если подумать, это была вовсе не проигрышная сделка. Зная наверняка, что впереди его ждет вершина мастерства, можно было и потерпеть. Разумеется, это не означало, что он отказался от пути Мага, но…

«В конце концов, мускулистый и здоровый Маг ведь лучше хилого и болезненного, верно?»

Сменив отношение к ситуации, Лепенхарт решил всерьез отдаться учению Джерарда. Впрочем, «всерьез» – громко сказано. Ему оставалось лишь зажмуриться, стиснуть зубы и терпеть бесконечные побои.

«К тому же, по правде говоря, этот старик не такой уж и плохой».

Еще одной причиной, по которой Лепенхарт изменил свое мнение, было отношение Джерарда к нему.

Джерард искренне, всем сердцем любил своего ученика. Он вкладывал в обучение Лепенхарта всю душу. И хотя его методы были варварскими, глаза старика всегда светились заботой и любовью.

Такую самоотверженную привязанность Лепенхарт чувствовал впервые в жизни.

Среди магов всё было иначе: учитель мог обучить тебя паре строк заклинания и выставить это как величайшее благо. Чтобы выучить простейшее заклинание 1-го круга, ученик должен был как минимум три года прислуживать наставнику, живя на правах раба.

Джерард же, напротив, сам заботился о быте ученика. Он сам готовил еду (если это можно было так назвать), сам убирался (согласно его философии, если у ученика оставались силы на уборку, лучше было лишний раз ударить его или заставить поднять валун) и даже не брал платы за обучение. Еда и купели должны были обходиться в астрономические суммы, но Джерард, не скупясь, тратил свои средства на воспитание Лепенхарта.

Это казалось настолько странным, что однажды Лепенхарт прямо спросил, чего старик хочет добиться, вкладывая в него столько сил.

Джерард посмотрел на него так, словно услышал самую нелепую вещь на свете, и ответил:

— Наставник – это как отец. Разве не естественно для отца отдавать всё своему сыну-ученику?

Для Мага, выросшего сиротой и познавшего лишь суровость магического ученичества, такая привязанность была непривычной и в то же время удивительно приятной. Поэтому со временем, даже замышляя побег, Лепенхарт вспоминал взгляд Джерарда и отказывался от этой затеи.

Впрочем, у Джерарда были свои причины. Он ждал наследника целых тридцать лет. Методики Джим Анбрейкербл были настолько жестокими, что на заре существования школы число учеников, забитых до смерти, исчислялось двузначными цифрами. Поэтому неудивительно, что обретенного ученика он берёг как зеницу ока. Правда, в понимании Джерарда «беречь» означало чрезмерное насилие, что и было трагедией Лепенхарта, но в искренности его любви сомневаться не приходилось.

Так в этом «аду, переполненном любовью», пролетело два года.

☆ ☆ ☆

Сегодня Лепенхарта снова привязали к столбу и били. Юноша заметно возмужал, и его тело разительно отличалось от того, что было два года назад. Теперь удары бамбуковой палкой казались ему лишь приятной разминкой. Больше не нужно было использовать кляп – челюсти Лепенхарта окрепли настолько, что он мог перекусить любой кляп без усилий.

Конечно, это не значило, что тренировки перестали быть болезненными. Просто теперь Джерард вместо бамбука использовал стальную булаву.

— Гх… кха-а!

Стиснув зубы, Лепенхарт сосредоточился на визуализации. Образ бескрайнего океана, укрепляющего плоть, и особое дыхание. Под градом ударов нужно было постоянно практиковать это, чтобы хоть немного притупить боль.

И в какой-то момент избиения…

Внезапно во всем теле вспыхнуло неведомое ранее ощущение.

«Ох!»

Мощная энергия хлынула из нижней части живота и мгновенно разошлась по всем конечностям. Наполнившись этой силой, Лепенхарт непроизвольно напрягся.

Хрясь!

Толстые железные цепи (веревки уже давно не выдерживали его силы) разлетелись вдребезги, освободив руки. Лепенхарт ошеломленно уставился на свои ладони. Над его стальными мускулами клубилась призрачная золотистая аура.

— Э-это… что это такое?

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Джерард разразился громовым хохотом. Хлопнув Лепенхарта по плечу, он не скрывал своей радости:

— Поздравляю, ученик! Ты наконец пробудил ауру!

Энергия жизни, аура.

Воин, достигший предела, может чувствовать энергию мира и впитывать её, преобразуя в собственную силу. Эта мощь делает человека сверхчеловеком, способным крушить валуны и перепрыгивать крепостные стены. Кроме того, управляя аурой, можно восстанавливать плоть или даже наносить дистанционные удары, что по силе не уступало магии.

Континент велик, и воинов на нем не счесть, но лишь один из десяти тысяч способен овладеть аурой.

Даже базовое владение аурой для усиления тела давало воину статус, достойный командора рыцарского ордена небольшого королевства. Пользователи ауры были редкими и невероятно могущественными существами.

«Боги, неужели это и есть та самая аура, о которой я столько слышал?»

Лепенхарт и сам не мог поверить, ощупывая свое тело. Он слышал, что даже Святой меча Сайрус пробудил ауру лишь к концу двадцати лет. И тогда его превозносили как гения, чей прогресс не имел аналогов на континенте. А ведь Лепенхарту еще не исполнилось и двадцати!

Джерард же воспринял это как должное.

http://tl.rulate.ru/book/111229/15169708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь