Готовый перевод Douluo’s Ultimate God of War / Непобедимый бог войны Боевого континента: Глава 52

```

— Дядя, вы удаляете примеси из этого куска чугуна. Я помогу вам закончить. — Тан Сан взял за ручку литейный молот от Ши Сана.

Сила большого человека явно была гораздо больше, чем у обычных людей. Литейный молот, который он использовал, явно был на размер больше, чем у остальных, и на полфута выше роста Тан Сана.

Но в этот момент маленькое тело Тан Сана, держа молот, не выглядело уставшим.

Когда Тан Сан медленно поднимал литейный молот, Ши Сан также расширил глаза и воскликнул: — Какой хороший замах!

Тан Сан пристально смотрел на чугун на горне с пылающими глазами, выдохнул и резко взялся за литейный молот Ши Сана.

Ступни плотно прижаты к земле, и икра внезапно напряглась, увеличивая мощь. Тело Тан Сана немного повернулось, и громадный литейный молот сделал полный круг в воздухе, ударяя по куску чугуна с силой.

При оглушительном звуке улыбки всех кузнецов сменились недоумением. Затем, следуя отскоку молота, Тан Сан быстро развернулся, и молот в его руке снова замахнулся. Раздался еще один громкий звук. Более тяжёлый удар упал на раскалённый чугун.

— Спасибо, что тянули меха для меня. Температура недостаточная, — быстро сказал Тан Сан, и его третий удар уже был готов. На этот раз литейный молот трещал, создавая жалобный звук.

Большой человек, будучи опытным кузнецом, прекрасно осознавал последствия недостаточной температуры, поэтому он присел сбоку и начал качать меха.

Следующая сцена навсегда запечатлелась в памяти присутствующих кузнецов. Тяжёлый литейный молот, казалось, жил в руках Тан Сана, один замах за другим рисуя круги в воздухе, полных ритма, и звук мощного удара звучал в кузнице.

Никто не заметил, что руки Тан Сана стали белыми, как нефрит, и в такт с звоном молота кусок чугуна продолжал биться под ударом.

Качая меха изо всех сил, большой человек пристально наблюдал за работающим Тан Саном, его глаза были полны удивления.

Другие кузнецы знали, насколько тяжёл молот Ши Сана, поэтому прекрасно понимали сложность непрерывных ударов. Особенно когда молот Тан Сана был тяжелее, продолжать удары было крайне сложно.

Все с удивлением смотрели на Тан Сана, не веря, что всё это может быть правдой.

Шестилетний ребёнок обладает такой невероятной силой, даже для их старого кузнеца, который поработал много лет, это было трудно!

Бам. Завершив последний удар, Тан Сан развернул литейный молот и дважды прокрутил его, чтобы развеять инерцию. Голова молота упала вниз и снова ударилась о землю, что в одно мгновение потрясло сердца кузницы и кузнецов.

Двадцать семь ударов, в общей сложности двадцать семь ударов продолжались. Форма куска чугуна, ковавшегося Ши Саном, совершенно не изменилась, но в целом она уменьшилась.

В этот момент аудитория в кузнице замерла, и все глаза были прикованы к Тан Сану.

Прошло какое-то время, прежде чем большой человек пришёл в себя от шока и указывал на чугун, по которому ударил Тан Сан: — Это... это метод хаотичного платка, самый сильный метод непрерывного литейного удара в кузнечном искусстве?

Большой человек быстро пояснил: — Говорят, что метод хаотичного платка — это способ непрерывного удара. С его помощью сила кузнеца раскрывается наилучшим образом. Говорят, самый мощный кузнец может непрерывно совершать восемьдесят один удар, превратив кусок чугуна в то, что он хочет.

Самое главное, что метод хаотичного платка является самым мощным литейным методом для удаления металлических примесей. Я думал, что он давно утерян, но не ожидал увидеть его в ваших руках сегодня.

Тан Сан был удивлён. Техника удара, которую его отец научил его, внезапно стала искусством, что также заставило его немного сомневаться в истинной сущности своего отца.

— Брат, оказывается, Сяо Сан такой сильный, он оказался настоящим кузнецом! — похвалил его Сяо У.

Сяо Юэ смотрел на Тан Сана, он был недаром последним человеком, ставшим богом — его талант действительно был хорош.

Но он тоже не был простаком. Сяо Юэ медленно подошёл и сказал: — Могу я попробовать тоже?

Увидев эту сцену, Тан Сан быстро спросил: — Брат, ты тоже куешь железо?

Сяо Юэ покачал головой и сказал: — Хотя я не умею ковать железо, но я тоже могу использовать эту технику платка, когда голоден. Могу я попробовать тоже?

Большой человек с удивлением посмотрел на Сяо Юэ. С тех пор как Тан Сан проявил свой талант, он больше не осмеливался пренебрегать этими детьми и быстро сказал: — Да, конечно!

Сяо Юэ взял молот у Тан Сана и пришёл к куску раскалённого чугуна.

Он медленно закрыл глаза, вспомнив технику удара, которую Тан Хао передал ему в лесу.

Он замедлил дыхание и сосредоточился.

Внезапно он открыл глаза и неожиданно вошёл в беспрецедентное состояние, и его руки начали двигаться.

Бам!

С ударом молота искры разлетелись во все стороны, а сила духа раздулась из чугуна.

Сяо Юэ наслаждался этим состоянием. Он постоянно бил по куску чугуна. Теперь Сяо Юэ словно стал художником, создающим прекрасное произведение.

Все были очарованы его великолепной техникой ударов, удар за ударом, и звук лязга постоянно повторялся.

Сложилось впечатление, будто здесь возникла некая сфера, и в этой сфере Сяо Юэ стал царём, который правит всем.

Никто не мог оторвать взгляд. Техника ударов Сяо Юэ была как волшебное искусство, способное заворожить и сосредоточить все взгляды на нём.

Один удар, два удара, три удара…

Слышен только звук лязга!

Бам!

Сяо Юэ, наконец, сделал последний удар!

Этот удар пробудил всех, и все в кузнице смотрели на Сяо Юэ с недоумением. В этот момент он уже нанес восемьдесят один удар!

Восемьдесят один удар!

Большой человек не мог поверить своим глазам. По его знаниям, только самый сильный кузнец мог нанести восемьдесят один удар.

Но сейчас Сяо Юэ даже выбил восемьдесят один удар, что показывало, что он больше не просто ученик кузнеца, а настоящий мастер среди кузнецов!

Теперь на Сяо Юэ все смотрели не с удивлением, а с почтением.

Тан Сан выбил двадцать семь ударов, и люди лишь удивились, потому что он был гением.

Но Сяо Юэ выбил восемьдесят один удар и достиг высшего уровня кузнецов. Их удивление изменилось на шок, и он потряс их до глубины души.

Снова взглянув на кусок чугуна, можно было видеть, что все примеси в нём были удалены — идеально!

Тан Сан также с удивлением смотрел на Сяо Юэ и спросил: — Брат, ты тоже умеешь использовать технику платка?

Сяо Юэ быстро объяснил: — Вчера я встретил большого человека, он научил меня!

— Большого человека? Это мой отец? Где он сейчас? — быстро спросил Тан Сан.

— Он уже ушёл, — с легкостью ответил Сяо Юэ.

— Ушёл? Разве он не пришёл в Ноттингский колледж, чтобы увидеть меня? — глаза Тан Сана вдруг наполнены разочарованием.

— Маленький Сан, не огорчайся, твой отец беспокоится о тебе, у него, должно быть, есть на это причины! — быстро сказал Сяо Юэ.

Тан Сан кивнул.

В этот момент все кузнецы в кузнице встали перед Сяо Юэ и поклонились ему.

— Что вы делаете? — удивился Сяо Юэ.

Все в один голос закричали: — Мастер!

```

http://tl.rulate.ru/book/111126/4683494

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена