Эддард Старк отреагировал резко!
Сердце Цао Дали внезапно успокоилось. Он понимал, что его слова задели самое глубокое и опасное тайное знание Эддарда Старка.
Это убедит Эддарда, что он действительно здесь, чтобы передать пророчество и предупредить.
Отец Джона Сноу – Рейгар Таргариен, старший сын последнего короля, "Безумного Короля" Эйриса Таргариена II. Он был искусен как в гражданских, так и в военных делах, а также в музыке. Роберт Баратеон убил его на реке Трайдент. Мать Джона Сноу – самая любимая сестра Эддарда Старка, Лианна Старк.
Дракон в пророчестве намекает на Рейгара; ледяной волк – на Лианну, а столп символизирует, что Джон Сноу станет великим героем в будущем.
Эта тайна Джона Сноу не должна быть раскрыта, ведь если это произойдёт, Джона убьют из-за крови семьи Таргариенов. Семья Старков также будет втянута в беду, обвинена в обмане короля и может быть уничтожена.
Это настоящая причина, по которой Эддард Старк так тщательно скрывает правду о материнстве Джона Сноу, несмотря ни на что.
Любой, кто носит кровь Таргариенов, – величайшая угроза для нынешнего короля Роберта Баратеона. Даже два оставшихся представителя семьи за Узким морем – глупый, жестокий, наивный и властный Визерис Таргариен и 13-летняя девочка Дейнерис Таргариен – беспокоят Роберта на Железном Троне. Он боится, что однажды эти остатки семьи Безумного Короля приведут армию через Узкое море... Ведь семья Таргариенов правила Семью Королевствами Вестероса почти три столетия, и многие семьи и люди до сих пор верны им...
Дикий огонь не угасает, весенний ветер возрождает его!
Эддард Старк – лучший друг, союзник и боевой товарищ короля Роберта Баратеона, самый доверенный человек, даже больше, чем его собственные родственники. Если эта новость станет известна Роберту, это вызовет худшую катастрофу между ними.
Доверяя моральным качествам молчаливого Эддарда Старка, Цао Дали намекнул на это смертельно опасное послание. Он использовал метафоры с драконами и волками, избегая опасности быть обвинённым в знании тайны.
– Уилл, как ты получил это пророчество? – спросил Эддард глухим голосом, слегка охрипшим. Тайна Джона Сноу – это то, что знает только он один. Никто из смертных, кроме богов предков, не должен знать об этом.
– Обрывки снов, проблески видений, шёпоты тёмной ночи и смутные озарения под священными деревьями. Лорд Эддард, я верю в богов предков, – ответил Цао Дали, становясь ещё спокойнее.
Пока он жив, всё может измениться к лучшему.
Если придётся умереть, то хотя бы с чистой совестью. Тем более, это семья Старков, которую он уважает – честный, смелый и ответственный род. Земля под их ногами – земля героев.
– Какие ещё озарения ты получил?
– Олень милосерден, три волка идут на юг.
– Что это значит?
– Уилл туп и сбит с толку.
Эддард нахмурился:
– Уилл, твои родители были магами?
– Лорд Эддард, мои родители умерли, у меня есть старший брат и старшая сестра, простые жители Хэцзяньди. Они живут в Хайцзянге.
– Когда и где ты получил это озарение?
– Лорд Эддард, я служил на Великой Стене Крайнего Севера четыре года. Я хорошо умею скрываться и вести разведку. За четыре года тяжёлой работы я никогда не боялся входить в патрули в Лесу Призраков. Однако в этот раз я был напуган. Я увидел странных призраков. Мой товарищ Джерри и сэр Веймар Ройс были убиты этими призраками. Я сбежал на лошади, но был пойман призраком. Я знал, что умру. Внезапно тень мелькнула, и призрак с грохотом разлетелся на ледяные осколки.
– Я спас свою жизнь и изо всех сил бежал, моля богов предков о благословении. Затем я увидел видение, тень тени, и услышал нежные шёпоты, полные сострадания: "Зима близко, зима близко". Голос не был злым, поэтому я почувствовал облегчение.
– Я не знаю, сколько дней я провёл в бегстве, и как пересёк Великую Стену. Когда я засыпал от усталости, каждый раз мне снились странные сны с непонятными символами. Некоторые сны были полны крови и огня. Наконец, я увидел трёхглазого ворона. Он сказал мне: "Иди в Винтерфелл, Уилл, иди в Винтерфелл и скажи лорду Эддарду: зима близко, и призраки идут. Скажи лорду Эддарду, что олень милосерден, и три волка идут на юг. Скажи лорду Эддарду, что Джон Сноу находится под защитой дракона и ледяного волка, и он станет Оптимусом Праймом в зимние времена".
– Уилл, я хочу, чтобы ты поклялся перед сердцевым деревом в священной роще Винтерфелла и произнёс своё пророчество, прося богов о просветлении.
Цао Дали чувствовал тревогу. До своего переселения он был атеистом. Но теперь его душа слилась с душой Уилла, и он получил навыки Уилла и его воспоминания об этом мире. Это была волшебная земля, мир фантазий. Здесь существовало множество богов и бесконечные чудеса. Бог Утопления, Бог Огня, Бог Предков, Семь Богов и другие. Если он, войдя в Винтерфелл в лесу Шенму, обманул взгляд Бога Предков, будет ли он проклят?
На севере каждый замок имеет священный лес, а в каждом священном лесу есть сердце-дерево. Древнее сердце-дерево возрастом в десять тысяч лет, с вырезанным на нём древним человеческим лицом. Сострадательные глаза на этом лице проникают прямо в сердце человека. Ствол дерева похож на белую кожу человека, листья – на кровь, а форма напоминает человеческую ладонь. Говорят, что сердце-дерево – это воплощение Бога Предков, созданное сыновьями леса, исчезнувшими восемь тысяч лет назад.
Цао Дали верил: чем древнее вещь, тем больше в ней сверхъестественной силы. Если солгать под сердцем-деревом в лесу богов и попросить просветления, разгневаешь ли древних богов? Однако, если прийти самому, чтобы узнать и понять что-то, это не будет ложью.
– Господин Эд, я готов поклясться глазами богов предков под священным лесом и произнести пророчество, чтобы запросить божественное просветление, – сказал Цао Дали, чувствуя, как холод ослабевает, а его тело нагревается. Он немного нервничал из-за сердца-дерева в священном лесу, будто впервые вскрывал труп перед профессором с скальпелем в руках.
Глаза Эда были глубоки, как заснеженные горы, и Цао Дали не мог уловить в них никаких эмоций.
Эд перевёл взгляд на капитана штормовой стражи, Цяоли. Тот сразу же подошёл, вытащил короткий нож и перерезал верёвку на руках Цао Дали. Затем он передал Эду перчатки из оленьей кожи, взял из рук Эда лёд, вставил его в ножны и закинул за спину.
– Дайте ему лошадь и возвращаемся в Винтерфелл, – сказал Эд.
http://tl.rulate.ru/book/111122/5395766
Сказали спасибо 0 читателей