Готовый перевод Boss’s Blind Date Notes / Заметки слепых свиданий босса: Глава 26 Часть 2.

Четверг, 14 февраля. Погода: Трудно прогнозируемая (продолжение)

 

Я приехала в знаменитый итальянский ресторан. Снаружи толпилось много людей. Все они — красивые мужчины и красивые дамы с букетами роз в руках. Мы перешли на другую сторону и подождали, пока толпа рассеется.

— В этот ресторан трудно попасть. Я резервировал столик два месяца назад и, надеюсь, наша бронь в силе. Если нет, я боюсь, что мы не сможем сесть за столик, — объяснил Сяо Бай. — Их спагетти с сыром можно считать самыми настоящими. Очень рекомендую тебе попробовать их.

Официант подошел к нам, чтобы положить меню и организовать сервировку стола. Он зажег свечу и поставил ее в прозрачный подсвечник.

— Сяо Бэй, я думаю, ты очень хорошая девушка. Вполне заслуживаешь того, чтобы люди тебя лелеяли. Но что ты думаешь…… обо мне?

 После того, как мы заказали еду и остались одни в углу этого элегантного маленького ресторана, Сяо Бай задал мне этот вопрос.

— Что?

 Теплая температура в ресторане и глубокий голос выступающего на сцене певца заставили мои мысли блуждать.

— Мне очень ясно желание учителя и его жены. Они хотят, чтобы мы стали...стали любовниками, — объяснил Сяо Бай.

— Я знаю, да, — я чувствовала себя так, словно мой разум решал какую-то головоломку.

— Но ты не дала мне никакого определенного ответа. — Сяо Бай поднял чашку, набрал полный рот воды, сглотнул и серьезно спросил. — Скажи мне, Сяо Бэй, ты согласна стать моей девушкой?

Пламя свечи замерцало, когда я увидела свое собственное расплывчатое отражение на обеденном ноже. Мое лицо показалось мне каким-то растерянным.

Девушка…Я думала, что мы просто сотрудничаем друг с другом только для того, чтобы удовлетворить наших родителей.

— Я верю в свои способности……И у наших родителей тоже есть намерение. Сяо Бэй, почему ты сомневаешься? — сказал Сяо Бай и внезапно рассмеялся.

Я подняла голову и обнаружила, что его смех чем-то напоминает смех И Фаня. Но И Фань — полный нарцисс.

Внезапно мне захотелось похлопать его по плечу и сказать: «Айя, ты действительно выглядишь таким красивым и имеешь внешность, на которую обычно западают дамы. Если дамы не делают этого, они действительно слепы. Но, пожалуйста, не будь таким нарциссом».

Но потом я передумала. Сяо Бай — это не И Фань. И такие мои шутки с ним, явно, будут неуместны.

Как ему ответить? Мне действительно было очень сложно.

Я действительно хотела сказать ему правду: в настоящее время у меня нет никаких планов заводить парня. Все это случается из-за того, что мой отец сам принимает желаемое за действительное.

После пересмотра своего ответа, я почувствовала, что поставлю пятно на высоком авторитете священного профессора Гуань и заставлю студентов перестать его уважать.

Эй, обычно Гуань Сяо Бэй находит бесчисленное множество причин, чтобы уйти от ответа.

— Сяо Бэй, ты согласна, ах? Ты пообещаешь мне, а? Я докажу, что идеально тебе подхожу, — сказал Сяо Бай властным тоном.

Эй, старший брат, здесь ты не можешь заплатить небольшую цену и получить большую награду. Все обманываются, когда просят кого-то сыграть свадьбу только из-за кольца. Предложение стать девушкой не сравнимо с предложением стать женой, но каким бы ни был результат, по крайней мере, дай мне возможность все обдумать перед тем, как что-то тебе обещать.   

Но Сяо Бай сказал правильную вещь. Между нами двумя, кажется, все идет слишком хорошо и слишком гладко. Там, где течет вода, образуется канал. Но нельзя заставлять кого-то нарушать его общепринятые рассуждения и мораль.  

И все же, когда я подумала об этом, мне, кажется, что-то мешало сказать: «Да, я хочу». Я исчерпала свои ограниченные возможности, чтобы бороться изо всех сил. Когда я задумалась о том, как справиться с этой ситуацией, в этот момент позвонил телефон.

Я никогда еще не была так благодарна входящему звонку от И Фаня.

— Гуань Сяо Бэй, я вызываю тебя работать сверхурочно!

— А?

 Сейчас я уже не чувствовала к нему благодарности. Ведь я все еще ждала свою пасту. — Разве ты сам не на работе, а?

— Я в очередной раз обнаружил ошибку в твоей документации. Если ты не хочешь совершить ту же ошибку, что и в прошлый раз, я советую тебе поторопиться!

Я испугалась настолько, что у меня буквально позеленело лицо:

— Я сейчас приду.

 Во время очередного несчастья некому будет вступиться за меня.

— Что случилось? — спросил Сяо Бай.

— Я сделала какую-то ошибку в документах...Мне нужно немедленно вернуться в офис. В противном случае я понесу катастрофические потери.

 Я схватила сумку и выбежала.

— Я отвезу тебя, — Сяо Бай погнался за мной.

— Не нужно, лучше насладись ужином, ах. Сюда не так-то просто попасть. Если ты не сможешь съесть все, пожалуйста, упакуй мне еду на вынос, я  хочу попробовать настоящую итальянскую пасту.

— Значит, потом я приеду и заберу тебя?

— Не нужно, я сама не знаю, сколько времени это займет.

 Я улыбнулась и, почувствовав жалость к Сяо Баю, попросила водителя ехать быстрее.

Машина набрала ход, и в зеркале заднего вида я увидела разочарованное выражение лица Сяо Бая.

«Мне так жаль».

 Тихо в своей душе извинилась я. 

http://tl.rulate.ru/book/11112/1458257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь