Готовый перевод Transform Into the Marvel World / Перевоплотитесь в мире Марвел: Глава 39

Надоели насекомые. Все это понимают, но даже если ты указываешь на Ника Фьюри и кричишь на него, это ничего не меняет.

Несмотря на то, как Черная Вдова противится этому, ей нужно выполнить задание. Она не может сказать, что ее напугал гусеница, она не может позволить себе потерять этого человека.

Она сначала спросила Дейзи: — Есть ли какие-нибудь маленькие дороги или секретные пути на окраине? Должен быть способ, чтобы они могли проникнуть внутрь и выйти наружу.

Дейзи взяла планшет и изучила его: — Я не видела никаких входов. Если это посетитель, у них есть парковочная площадка на крыше, если это их собственный, они нанесут феромон.

Три женщины-агенты посмотрели на огромных насекомых, и все они отреагировали. Лягушки приземлились на ноги и не укусили. Это отвратительно!

Бой — это одно, но как только раздастся выстрел, враг будет готов, что крайне негативно скажется на спасательной операции.

— Приготовьтесь к бою. Давайте разделимся на две группы. Одна группа отвлекает охранников, а другая бросается внутрь, чтобы найти доктора, — предложила Хилл. Ее тактический класс всегда был на отлично. Она всегда дает самые подходящие предложения в самый подходящий момент. Черная Вдова кивнула в согласии.

Группа была та же, что и вчера. Дейзи вооружена мощным оружием. Задачу отвлечь врага и уничтожить его можно поручить только ей. Как советник, Хилл также ушла, чтобы помочь разделить нагрузку. Черная Вдова — самый сильный боец. Шэрон, обладающая медицинскими способностями, бросилась спасать людей.

Чтобы предотвратить действие яда огромного паука, Черная Вдова Романова дала каждому бутылку противоядия, специально разработанного Щ.И.Т. Не говоря уже о том, что оно может излечить сотни ядов, но спасти жизнь — не проблема. Они сказали быть осторожными. Каждый занял заранее установленную позицию, чтобы ждать атаки.

В идеале в это время можно действовать бесшумно, но мало кто может найти хороший способ описать огромных насекомых, и они могут только идти вперед.

Хилл установила несколько ловушек, а затем жестом дала знак Дейзи издалека.

— Бах! Револьвер "Носорог" начал показывать себя, но, к сожалению, расстояние слишком велико, и удача не на ее стороне.

Готовый к выстрелу снаряд не попал в огромного паука, а вылетел мимо его сложных глаз.

Дейзи снова выстрелила, и этот выстрел был заблокирован шершнем, услышавшим звук и мчавшимся с высокой скоростью. Пуля сломала одну из конечностей шершня и замедлила его на 20%.

— Чёрт! Два выстрела не дали результата, что очень разозлило ее. Она несла двенадцать патронов Magnum .357. Большинство из них были красивыми. Не ожидала столкнуться с таким уровнем боя.

Размер насекомых увеличился, и интеллект насекомых, кажется, повысился. Они осознали угрозу Дейзи. Шмель, большой жук-носорог и огромный паук были встревожены, и даже тупая гусеница была привлечена.

Несколько больших жуков бросились к ней одновременно.

Дейзи убежала, не говоря ни слова.

Жук-носорог гнался быстрее всех, с множеством членистоногих, ползающих по земле так быстро, что красная оболочка выглядела очень прочной, а деревья по пути качались от него. Трава, через которую он проходил, казалась политой серной кислотой, и от нее поднимался дым.

Дейзи сделала внезапный разбег и прыгнула с стога сена.

Глупый жук-носорог не знал, что там были ловушки, и грохнулся с грохотом. Времени было мало, и они не установили никаких сложных ловушек. Они выкопали неглубокий слой и закопали две высокоскоростные гранаты.

Слышался взрыв, и большой жук-носорог был ранен в голову и брюшко одновременно, черные мышцы летели вокруг, как дождь, сопровождаемый оболочкой и сломанными конечностями.

Эта штука имеет очень сильную жизнеспособность и все еще имеет некоторую подвижность после сильного удара. Хилл выскочила и выстрелила несколько раз в голову жука-носорога вблизи, наконец, убив монстра.

С другой стороны, Дейзи часто попадает в опасные ситуации. На открытой долине ее скорость не так быстра, как у шершня, она может летать!

Пробежала более двухсот метров и услышала звук взмахов крыльев, приближающийся к ее ушам. Она быстро перекатилась влево, избегая укуса, приближающегося сзади.

— Ублюдок! Она больше не скрывает свои способности, мобилизует все свои силы, подняла руку и ударила шершня в брюшко ударной волной.

Стороны очень близки, воздух сильно сжат, и слегка белая тусклая луч света, казалось, разбил зеркало, сделанное из воздуха, и преломление света создает ощущение смещения.

Скорость белого луча не быстро, но он сжимает окружающий воздух, вызывая задержку в скорости бегства шершня.

Крылья, которые так быстро махали, замедлились на несколько ударов. Эта задержка объявила о ее конце.

Невидимая ударная волна была как молот, напрямую ударивший в живот шершня. Мощный удар силы избил брюшко шершня, которое изначально было беззащитным, на землю, и густая вода хлынула повсюду, как будто убийственное оружие такого укуса теперь наклонено на что-то вроде кишок, болтаясь под брюшком шершня.

Тяжело ударив, шершень упал на землю. Дейзи не могла восстановить оружие, потому что самый опасный паук убил его.

Левая рука полностью активировала способность, и была боль. Она даже не видела, что оружие в ее правой руке было выстрелено позади нее.

У огромного паука очень быстрая реакция. Он почти ступил на землю восемью когтями, когда Дейзи повернулась и поднялась в воздух.

Коричнево-черный паук бросился к ее лицу. Дейзи использовала свое динамическое зрение до предела, держа оружие в обеих руках, целясь в брюшко, чтобы она была спокойна и выстрелила два раза, а затем, когда расстояние между ними было всего один метр, подошвы ног сильно прыгнули в сторону.

У огромного паука был свой набор охотничьих навыков, и почти сразу после выстрела он выплеснул большую липкую сеть в ее направлении.

Дейзи была в воздухе, не могла уклониться, она могла только выбросить пистолет, сжать правую руку в кулак и ударить его в воздухе.

Раздался звук "щелчка", как будто стекло разбилось. Сначала это было в центре, а затем трещины распространились вокруг, и воздух в небольшой области зрения был разбит.

Без воздуха в качестве поддержки паутина была встряхнута в порошок этим хрустящим звуком.

Этот удар был настолько мощным, что он также разбил два членистоногих на левой стороне паука.

Он потерял равновесие и был ранен в брюшко. Крупнокалиберный Magnum .357 пуля пронзила брюшко и вышла сзади. Кровь была такой густой, что брызгала вокруг, как дождь. Приземлившись, паук еле-еле прополз два шага и, наконец, потерял подвижность.

— Больно... Дейзи села на пол, потирая руки, и тихо заплакала.

Оба кажутся полными выстрелами, но нагрузка на тело совершенно разная.

Ударная волна относительно мягкая, в основном полагаясь на проникающую силу, и финальный удар, чтобы разбить воздух, кажется, очень мощным, но на самом деле это все грубая сила и никакого мастерства.

Нет сильного тела, и простое резонанс заставил ее кричать. Лучше использовать такие красивые трюки в будущем с осторожностью!

Дейзи массировала мышцы, чтобы уменьшить дискомфорт в руках. Через минуту она подняла револьвер "Носорог" и выстрелила в огромного паука, который все еще извивался на земле.

Перезарядилась и побежала к Хилл с другой стороны.

http://tl.rulate.ru/book/111106/4881462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь