Готовый перевод I Defeated the Devil, So I Had To Become the Devil Myself / Я Победил Дьявола, Поэтому Мне Пришлось Самому Стать Дьяволом: Глава 28

Я посмотрел на испуганное выражение на лице Элли, которое было раньше парализовано, и вдруг понял, что сказал что-то не то.

— Нет, сестричка, я плохой человек… Нет, нет, я хороший человек.

— Ты мужчина или женщина?

Я немного смущенно погладил свои волосы. Этот розовый парик просто раздражал, поэтому я снял его.

— Я главный герой Капуи, радуйся!

Элли вздохнула с облегчением и оттолкнула меня.

— А кто тогда он?

Элли дрожащим голосом указала на лысого Федро.

Лицо Федро покраснело, и он быстро снял красный парик, обнажив блестящую лысую голову. Маска на его лице была потрясающей.

— Это я, Элли, не бойся, я Федро!

Элли посмотрела на меня, потом на Федро, нахмурившись.

— Лину арестовали рыцари-волки и допрашивают. Даже лорд города бессилен, что мне делать, лорд Ланстия, лорд Федро!

— А? Элли, ты не спрашиваешь у меня, что делать?

Услышав, что Элли умоляет о помощи всего лишь лысого и никчемного человека, я рассердился. Это же не давало мне авторитета главного героя Капуи, верно?

Элли наклонила голову и посмотрела на меня, прежде чем долго промолчать.

— У вора Драконьего Шлема, есть ли у тебя способ?

— Нет!

На самом деле, они назвали меня вором Драконьего Шлема! У меня и вправду есть способ, что бы я сказал?

Элли плакала и была очень расстроена.

Я вздохнул.

— Сначала отправляйтесь в особняк лорда и проведайте Лину. Все не так плохо, как ты думаешь. Возможно, Драконье яйцо не украли.

Федро и Ланстия удивленно посмотрели на меня. Миа хотела было что-то сказать, но они заговорили первыми.

— Мастер, что такое Драконье яйцо?

— О, это малыш. Мужчина не может стоять на ногах, если съест его.

— Неприлично!

Миа холодно посмотрела на меня, ее два волчьих уха слегка шевельнулись.

— Ан Ле, почему ты считаешь, что Драконье яйцо не украли?

Ланстия все же не выдержал и спросил.

Я взглянул на Ланстию, жаждущего знаний, и не понимал, как ее IQ могло оказаться настолько низким.

— Подумайте, только у Оксэра в особняке лорда есть охрана. В его комнате также стоит большой сундук. Неужели это не явный намек на то, что здесь находится младенец, за которым нужно следить, и что его нужно украсть? Оксэр такой хитрый. Неужели вы думаете, что он не учёл этот момент? Это очевидная ловушка или приманка. Настоящее Драконье яйцо может быть где-то еще.

Ланстия и Федро кивнули, соглашаясь с моим анализом.

— Не говорите об этом, Миа, ты останешься здесь, а остальные пойдут в особняк лорда. Посмотрите, может ли кто-нибудь узнать истинное местонахождение Драконьего яйца.

— Почему ты не пускаешь меня, мастер. Я главный вор Капуи!

— Маленький волк, не забывай, мы с Федро в особняке лорда, одетые в женские одежды. Ты же не такая. Шесть могучих мужчин допрашивают тебя, ты точно хочешь идти с нами?

— Хей-хей, мастер, я останусь здесь, и не открою дверь, если кто-нибудь придет.

Миа высунула мне язык после того, как закончила говорить.

— Тогда скажи маленькому кролику открыть дверь?

— Если не откроют, то не откроют. Я не открою, и никто не откроет!

Я погладил Миа по голове и утешительно улыбнулся.

В особняке лорда.

Средиземноморье выглядело грустным, волосы по бокам головы явно сильно поредели. Похоже, Средиземноморье скоро превратится в Мёртвое море.

— Федро, ты здесь.

Средиземноморский лорд вяло приветствовал нас.

— Я слышал, что капитан Ассель погиб? Как сейчас Лина?

Средиземноморье слегка прищурился и немного помолчал.

— Лину заключили в камеру, и рыцари-волки допрашивают её. Что касается Оксэра, Федро, пойдем со мной.

Средиземноморье только закончил говорить, как повернулся и ушел. Федро пошел за ним, а я шел за ним вплотную.

— Смелый воин, пожалуйста, подождите здесь с вами, лорд Ланстия, и Элли, смелая душа.

Я иду, неужели это унижение? Неужели просто потому, что лидер рыцарей-волков погиб? Почему лысый ублюдок не разрешает мне зайти? Эх, я так зол, лучше не говорить об этом, я закурю.

Ланстия и я могли только ждать Федро в зале.

Вскоре, Федро вышел, нахмурившись.

— Как дела?

Я быстро спросил.

Федро бросил на меня взгляд, уголки его рта слегка дёрнулись, и он поманил меня пальцем.

Ну и дела! Что этот лысый делает? Он что, соблазняет меня? Однажды я столкнулся со старым извращенцем. Неужели это открывает дверь в новый мир? Видя, что я не двигаюсь, Федро приложил голову к моим ушам. Его выдох щекотал мои уши, и через меня прошел разряд тока.

— Лысый, когда ты стал геем, держись подальше. Здесь нет посторонних, почему ты не можешь говорить нормально?

Федро неловко посмотрел на меня, Ланстию и остальных.

— Оксэр не умер!

— Что?!

Ланстия и я были в шоке, даже Маг с Параличом Лица воскликнул.

— Говорите тише! Так или иначе, Оксэра спасли. Я просто спросил, есть ли у меня сестра по имени Филлис.

— А что же ты сказал?

Оказывается, брови Федро были сдвинуты на этом основании.

— Что я мог сказать, я сказал, что нет. Оксэр также сказал, что недавно встретил женщину, очень красивую, немного похожую на меня. Он сказал, что если встречу её, то в будущем представлю ей её. Он также сказал, что она обязательно должна привести свою служанку с собой.

Федро с горечью сказал.

Этот старик просто невыносим, он не помнит, что ест. Меня чуть не убили, а он все ещё думает о своей сестре!

Неправильно! Я спросил про Драконье яйцо, а он не отреагировал? Неужели это означает, что Оксэр знал, что его убил кто-то другой?

— Лысый, ты только это сказал? Не сказал, как выглядит убийца?

Федро удивленно посмотрел на меня, ему показалось странным, почему я спрашиваю.

— Я сказал. Он попросил меня найти человека, который покушался на его жизнь. Он сказал, что, когда комната погрузилась во мрак, перед ним появилась фигура, и тогда кинжал вонзился в него. В панике он схватил убийцу за одежду, оторвался кусок ткани... этот край ткани был черным!

Мы с Ланстией переглянулись. Как и ожидалось, черные края, вероятно, это одежда людей в черных плащах.

— А про Драконье яйцо ты что-нибудь спрашивал?

Федро облегченно вздохнул.

— Тон Оксэра был очень строгий. Он не сказал ни слова, просто попросил меня усилить охрану особняка лорда и сказал, что боится, что человек, покушавшийся на него, снова вернется.

— Хе-хе, старик боится, что на него снова покушаются. Сейчас он всем говорит, что мертв, и делает это для того, чтобы вы следили за Драконьим яйцом.

Лицо Федро почернело, и он, видимо, был очень недоволен тем, что его используют.

— Не думайте об этом, сейчас самое главное – узнать, где находится Драконье яйцо. С Драконьим яйцом в качестве приманки, вам не стоит беспокоиться, что человек в черном плаще не клюнет.

— Ты говоришь легко, как же ты его найдешь?

Ланстия недоумённо посмотрела на меня.

— Мусор, спрашиваю, у тебя украли твои вещи, но одна попытка провалилась, куда ты бы спрятал свои вещи?

Ланстия наклонила голову и задумалась.

— А, я, я спрячу в незаметном месте, а потом попрошу многих людей следить.

— А где, по-вашему, больше всего людей и незаметно?

Ланстия слегка вздрогнула, Федро тоже раскрыл глаза пошире, и они одновременно сказали:

— В комнате Оксэра!

Действительно, глупцы, уровень синхронизации очень высокий.

— Оксэр сейчас в образе мертвого, вы думаете, что он раскроет себя? Неужели он поставит себя под угрозу?

— Тогда где же оно?

Элли, которая долгое время молчала, затем спросила.

— Хе-хе, сестричка, позволь быть хорошим человеком и сказать тебе о нем.

— В камере, где находится Лина!

— Что?!

Все трое раскрыли огромные рты, словно цыплята, ждущие еды.

— Человеку, который покушался на жизнь Оксэра, не имеет никакого отношения к Лине. Почему Лина все еще заключена под стражу? Её все еще допрашивают? Неужели вы думаете, что с силой Средиземноморского лорда, он не может спасти свою невинную дочь? Итак, Лина все еще в камере. Не находите ли вы это странным?

— Может быть, это для её защиты?

— Я просто спрашиваю вас, кто может напасть на Лину?

Лина была абсолютно незаметна для врага, чтобы на 100% уклониться от атаки врага.

— Але, похоже, в этом есть доля правды.

— Есть или нет, я узнаю, когда пойду!

Сказав это, все пошли к камере в особняке лорда.

В особняке лорда была своя камера, которая сильно отличалась от обычных камер. Это специальное место от лорда, чтобы наказывать людей в особняке.

Камера была построена под землей. У двери стояли два охранника в броне, держа копья. Они, похоже, были от Оксэра.

После того, как Федро поприветствовал нас, один из них отвел нас по коридору вниз. Стены коридора с обеих сторон были украшены факелами. Тусклый огонь растягивал фигуру нашей группы очень долго и качался подобно злым духам.

Недолго, под руководством охранника. Я наконец встретил Лину. И состояние Лины сильно шокировало меня.

Потому что она на самом деле играла в карты "Гвинт" с несколькими людьми, которые очевидно являлись рыцарями – волками!

Лина услышала шум, слегка подняла голову и улыбнулась мне.

— Не спрашивай ничего, давай сначала поиграем в "Гвинт"!

http://tl.rulate.ru/book/111083/4340979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь