Готовый перевод I Defeated the Devil, So I Had To Become the Devil Myself / Я Победил Дьявола, Поэтому Мне Пришлось Самому Стать Дьяволом: Глава 24

    Капуа, южный город, мой особняк.

Передо мной сидел Фадро, прикрывая рот и хихикая, а ветви цветка дрожали от смеха, игнорируя образ Ланстии. Лина была в порядке, смотрела на меня вяло, будто вспоминала мой вид в женской одежде.

— Можешь быть серьезнее?

— Не могу!

Все трое ответили.

У меня зубы чешутся.

— Господин Анле, я слышал, что вам нравится женская одежда. У меня здесь много стилей, давай, детка, пойдем выбирать их в комнате.

Шеф-повар Крю, с лицом и бородой, вдруг ворвался в дверь и бросился на меня.

Самопроизвольно возникает ощущение кризиса.

Крю обнял меня и отчаянно тёр мое лицо, делая его все розовым.

Ланстия и трое смеялись еще более весело.

Я оттолкнул Крю и пнул его по заднице. После того, как выгнал, я закрыл дверь и плотно заблокировал ее различными мебелью, прежде чем снова сесть на свое место.

— Ладно, Анле, почему ты не пошел на охоту за драконом? Мы обыскали весь город и не смогли тебя найти.

Фадеро заговорил первым.

— О, я пошел покупать юбку.

Фадеро посмотрел на меня удивленно, как будто никогда не ожидал, что я скажу это.

Увидев, что Фаедро не находит слов, чтобы меня критиковать, он обратился к Ланстии.

— Господин Ланстия, то, что вы устроили, немного сложно справиться.

Фаедро перестал говорить и взглянул на меня. Увидев, что Ланстия согласна, он продолжил.

— Яйцо дракона не в городе Капуа!

Лина сказала первой.

Наконец, сказала тему, но Лина хотела сказать, что городской глава не знал, что это может быть так. В конце концов, она единственная дочь городского главы.

— Отец сказал мне, что тысячи лет назад он не понимал, но он проанализировал это из некоторых исторических материалов. Это действительно было потому, что смелый человек принес яйцо дракона, и вскоре после этого дракон атаковал город Капуа. И это яйцо дракона было отправлено в столицу герцогства Арейн в тот день, когда дракон атаковал город Капуа.

Что-то не так, я знаю, что у дракона острый нюх. Судя по его реакции, яйцо дракона должно быть в городе Капуа, но теперь Лина явно не совсем права. Неужели яйцо дракона, украденное черным плащом, спрятано здесь?

Как смелый человек, я не участвовал в охоте на дракона. В этот момент я притворялся, что не понимаю.

— Яйцо дракона? Какое яйцо дракона?

Лина взглянула на меня и объяснила мне.

— Мы подозреваем, что дракон атаковал Капуа тысячу лет назад, потому что яйцо дракона было украдено героями в городе.

— Драконы мертвы, так что вы делаете?

Фадеро взглянул на Лину, которая только что пыталась объяснить, и сказал поспешно.

— Разве подкрепления княжества Алайн не прибыли в Капуа в начале сегодняшнего утра? Есть ли такая возможность?

Фидро вздохнул с облегчением и сказал.

— Яйцо дракона изначально было в столице княжества. Король увидел, что дракон проснулся, и принес яйцо дракона в город Капуа с подкреплениями, отправленными княжеством Арейн?

Я вздохнул. Если сказал лысый, король княжества Алайн явно хотел отказаться от города Капуа. Это место, где он пришел поддержать битву с драконом. Это явно город Капуа. Брошенный ребенок.

Все немного помолчали, и анализ лысого был слишком тяжелым.

— Лина и я продолжим расследование, и если будет что-то в дальнейшем, мы сообщим вам, господин Ланстия.

Фадеро встал и сказал Ланстии, затем повернулся и начал перемещать мебель, которую я навалил у двери комнаты, чтобы покинуть здесь.

— Кстати, если это яйцо дракона украдено, я надеюсь, что его новый владелец сможет хорошо с ним обращаться.

Фадеро оставил слово перед уходом, кажется, говоря Ланстии, что он посмотрел на меня, но уставился на меня.

Вскоре после этого Лина покинула комнату с яркими глазами, сказав, что собирается участвовать в церемонии охоты на дракона.

На некоторое время в комнате остались только я и богиня-отброс Ланстия.

— Эй, эй, моя богиня. Как бы ты сказала, что я должен выразить свою преданность и любовь к Богу? Хочешь, я снова сниму?

Я улыбнулся и посмотрел на Ланстию.

— Эй, не делай так, мы боги, мы все любим людей в наших сердцах. Я принимаю твою смиренность. Не нужно снимать, не нужно.

— Принимай своего шурина, ты богиня-отброс, ты знаешь, что люди в городе говорят обо мне сейчас?

— Мышка на степи?

Я опешил на мгновение и продолжительное время реагировал.

— Ты ждешь отброса, однажды я заставлю тебя плакать!

— Аааааааааа, я напугана быть доброй, красивой, справедливой и очаровательной богиней?

— Забудь, позволь спросить тебя, как ты сказала Лысому, почему он готов помочь тебе найти местонахождение яйца дракона.

Ланстия погладила волосы рукой.

— Я сказала ему, я хочу спасти дитя дракона, вот и все!

— Так просто?

— Так просто!

Я всегда чувствую, что у Ланстии много тайн от меня.

— Отброс, какой у тебя статус в глазах Фадеро?

Ланстия посмотрела на меня, он перестал говорить и, казалось, вспомнил, что со мной случилось во время телепортации.

— Ангелы, ангелы, которые приносят надежду и мир, ангелы, которые терпят унижение и скрываются под злым правлением дьявола!

— Фу, кто злой, что мы делаем?

— Аааааааа, не обращай внимания, маленький шутка, маленький шутка. Хехе.

— Ты снова падший ангел в глазах демонов?

— А? Ты знаешь? Ну, это падший ангел. Статус — это хлопотное дело, как только крылья ангела становятся черными.

Слушая, как Ланстия говорит, что он ангел в глазах смелых, это только секрет, известный Федеру и другим.

— Позволь мне взглянуть на это, я еще не видел ангела.

Ланстия посмотрела на меня криво. Подумала немного и вздохнула.

Затем вдруг из-за нее выросли белые крылья, и даже перья пронеслись мимо меня. С белыми волосами и платьем Ланстии. Это действительно красиво, как благородный ангел пришел в мир.

Но великолепие Ланстии все еще не могло меня тронуть. Я подошел к Ланстии сзади, положил руку на ее крыло и потянул сильно.

Я вытащил половину ее крыльев сзади.

— Ааааа, что ты делаешь, Анле! Ты знаешь, как это дорого? Я не могу позволить себе носить его несколько раз, и ты его порвал! О, моя зарплата...

— Отбросные реквизиты всегда дешевые, фу.

Я бросил половину крыльев Ланстии, она обняла их и заплакала, крича, что зарплата пропала.

Вечером, в особняке в Капуа.

Я давно не ел еды Крю. Хотя Крю ненадежен, он все еще очень хорош в кулинарии.

Как только я ел с аппетитом, лысый Фадеро открыл дверь и вошел.

— Лысый знает, как быть вежливым? Чья это? Можешь постучать в дверь?

Фидро опешил.

— Это не лысый, это Фадеро. Это мой дом.

Я больше не говорю. Теоретически, я теперь нищий в городе Капуа, этот дом больше не мой, и я должен Лине огромный долг в десятки миллионов.

Фадеро выглядел немного обеспокоенным и сказал уважительно к Ланстии.

— Господин Ланстия, жаль. Рыцари Кровавого Волка прибыли из столицы, чтобы поддержать Капуа. Их лидер называется Оксер. Я хорошо его знаю, но, к сожалению, этот человек слишком хитёр. Я не смог спросить о драконе.

Я не удивился, услышав, что сказал Фадеро. Не говоря уже о том, что ты не спросил, я не думаю, что трудно сказать, знает ли Оксер или нет.

Ланстия нахмурилась и посмотрела на меня, затем на Федру.

— Нет другого пути?

Фидро подумал немного, затем вдруг посмотрел на меня. Лысые глаза смелы и голы (голы). Его прищуренные глаза поразили меня.

— Оксер имеет слабость, этот человек крайне похотлив!

Лысый смотрел на меня, когда говорил, и нарочно поднял последние два слова.

Этот лысый, Оксер похотлив, так почему ты прищуренно смотришь на меня? Возможно, этот лысый так же хорош, как Лонгян? Я закопал голову и продолжал есть.

— Хм? Ты имеешь в виду соблазнение?

Ланстия последовала за взглядом Фадеро и посмотрела на меня. Хотя я закопал голову и был пристально смотрен двумя недоброжелательными глазами, я чувствовал себя некомфортно. Я бросил нож и вилку. Такую еду невозможно съесть.

— Лысый, есть что сказать, есть газ! Не смотри на меня прищуренно.

— Ан Ле, ты выглядишь мило в женской одежде.

Я почувствовал немного холода по всему телу и был пристально смотрен лысым с крепким лысым головой. UU чтение www.uukanshu.com также попросило его сказать такие слова.

— Лысый, я не ожидал, что ты гей.

— Это не лысый, это Федрус. Оксер очень похотлив, Ан Ле, ты притворяешься официанткой, чтобы пойти с ним пить, и он получит подсказку о яйце дракона после того, как напивается. Как?

— Хехе, уходи!

— Кто из вас любит идти, Ланстия не женщина? Лина не женщина? Обижаете меня только потому, что я милый?

— Успокойся, мир. Мы знаем только о драконе и яйце дракона о Лине. Лина — дочь городского главы, и Ассел знает ее; Господин Ланстия имеет особый статус, не говоря уже о ней. Пойти обслуживать старого (извращенца). Так что только ты самый подходящий! Более того, твоя одежда выглядит действительно мило.

— Подожди, лысый, что ты только что сказал старый палку?

— Это не лысый, это Федрус. Господин Анле, не обращайте внимания на эти детали. Оксер остается в Капуа только на одну ночь, и он уедет в столицу рано завтра утром.

На самом деле, если ты подумаешь об этом тщательно, если ты действительно используешь **, у меня действительно есть подходящи

http://tl.rulate.ru/book/111083/4340768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь