Готовый перевод Beautiful Natural Disasters / Прекрасные природные катаклизмы: Глава 9

— Блуждая по этой земле, я незаметно обрёл множество фанатичных поклонников.

— Они провозгласили меня Богом Свободы и хотели заменить Статую Свободы в стране М на мою.

— Но однажды я вновь устал. Думаю, всему виной мой возраст, мне нужна тишина и покой.

— Я отогнал их, они были слишком шумными.

— Мне нужно уединение.

— Лишь в последние мгновения они поняли, что я нуждаюсь в их помощи.

— Я хочу найти укромное местечко и вернуться в Китай, но душа моя измучена, и я жажду покоя.

— Впереди деревня, за ней раскинулось бесконечное поле. Я увидел одинокое дерево посреди поля — оно напоминало меня.

— Хозяин поля рассказал, что деревня называется Ореховая.

— Здесь проживает много иммигрантов из Китая. Они мечтали стать фермерами в стране М и, накопив внушительную сумму, приехали сюда. Видя их — с такой же кожей, глазами и волосами — я невольно вспоминал, что сам тоже китаец, хотя эта собачья Америка — не моя родина.

— Только вот этих китайцев, кажется, постоянно обижают.

— Я решил сделать их добрее, наполнить их сердца любовью.

— Я "рассказал" им, что Китай — многонациональная страна, что их предки прибыли из Китая и пустили здесь корни. Они, потомки великих, должны продолжить дело предков, создать здесь Китайскую опорную точку, где все жители — братья и сестры, готовые помогать друг другу и любить.

— Большинство поверило. Я ведь отличный волшебник.

— Атмосфера в деревушке заметно улучшилась. Я часто видел, как мужчины и женщины, забыв о различиях в цвете кожи, крепко обнимались и целовали друг друга, крича о товариществе и великих делах.

— Лишь несколько упрямцев, укоренившихся в своих заблуждениях, осмеливались противостоять. Я поставил их на уборку навоза — может, это заставит их прозреть и понять предназначение своих предков.

— Ореховая деревня... Орех — это разве не персик? В этой деревне нет ни одного настоящего персикового дерева, что не соответствует её имени. Я решил посадить персиковые деревья на всех свободных участках, чтобы к сезону не только цветы радовали глаз, но и созрели сладкие плоды.

— Я не стану отрицать, что обожаю персики, но есть их не могу. Скажу только, что я фигура известная, с определенным статусом, нечеловеческими способностями, знаниями и чувством стыда. Сны, не сбывшиеся в прошлой жизни, должны воплотиться в жизни текущей.

— Я зашел к мэру, и он, признав справедливость моего требования, составил официальный документ, опубликовал его на стенде и переименовал деревню в Персиковый сад.

— Персиковый сад... Слышал ли я это название где-то раньше?

— Неужели будет одноименный?

— Да пусть будет, если имена совпадут, я заставлю мэра сменить имя. К примеру, Ореховое.

— Я заботился о приятном проведении времени. Я даже собственными руками выкопал могилу и гроб. Нищий фермер, у которого не было потомков младше меня, согласился, чтобы я похоронил свою могилу под деревом в его доме.

— Я прыгнул внутри и попробовал лечь, но оказалось, что мне не комфортно. Закрытая крышка гроба не пропускала солнечный свет. После того, как меня похоронили, мне стало трудно дышать, а моё сердце билось, словно барабан, слишком громко. И вот я прополз из могилы в ту же ночь, решив пожить ещё немного, почувствовать ненависть ко всем дыханиям солнца или подождать, пока сердце остановится, прежде, чем вернуться обратно.

— Мой мозг притворялся, что я человек. Позже я обнаружил, что любые физические травмы заживают за короткий период времени.

— А вот остановить сердцебиение сложнее, но мне уже больше ста лет. Если я уже считаю себя человеком, то должен проявить к себе немного уважения — время истекает.

— Я как будто видел прекрасный образ смерти, то, что будет на похоронах, как будут выглядеть похоронные принадлежности, но сегодня я ничего не вспоминаю и не хочу об этом думать. В этот момент мое состояние похоже на старика, слушающего детей, выражающих свои мечты о лучшем будущем.

— Проснувшись от дневного сна, я не мог понять текст, написанный до этого предложения.

— Ладно, не удаляй его, пусть ты увидишь все эти жалобы, надеюсь, в конце ты получишь удовольствие.

— Страна М — действительно странное место, у мэра большая власть, подобно не главе племени.

— Скажи, а стоит ли мне баллотироваться в мэры? Может, я смогу навредить большому количеству девушек? Я думаю, что мэру уже больше 40 лет, он не в очень хорошей форме, его продолжительность жизни составляет всего сорок три года, шесть месяцев и семь дней. Будущее человечества должно перейти в мои руки, в руки талантливого человека, полного жизненных сил и трудолюбивого. Может, в ближайшем будущем, я смогу стать президентом?

http://tl.rulate.ru/book/111080/4339956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь