Готовый перевод The Unrighteous God In Marvel / Неправедный Бог в Марвел: Глава 85

— Лео наконец-то накрасил сегодня вечером лицо и вышел.

— Взял с собой дочь Софию.

— Даже грим клоуна нарисовала София!

— Не увести, маленькая девочка нашла «сокровище для папы», то есть: плачет.

— Стоит ему только поджать губы, превратить слезы в глазах — Лео не сдвинется с места.

— Может быть, это выпивка…

— Лео действительно не считал ненадёжным вести с собой на борьбу с преступностью 13-летнюю девочку.

— Папа и Супер-Убийца тоже это делали, оба не могли победить Софию с пустыми руками!

— Они могут все пойти, так почему София не может? К тому же, разве Лео всё ещё не здесь?

— У Лео есть маска для лица, у Софии нет, и дома её нет, поэтому София вышла с гримом.

— Ну, это тоже грим клоуна, много цветных масляных красок.

— Борьба с преступностью — как можно раскрывать истинное лицо!

— Тони — большой дурак, он не в счет.

— Так что «ночной сторож», которому пришлось надеть маску после того, как он накрасился, взял ещё одну «Чёрную Небеса» с раскрашенным лицом и вместе покинули дом в ночь.

— — Папа, куда мы пойдём сначала. —

— София последовала за Лео, чтобы осмотреть улицы и переулки на крыше, ища возможных преступников.

— — спросила София, которая считала эту ночную прогулку забавной игрой.

— Лео ущипнул маленькую девочку за красный нос, показал на две машины внизу и сказал: — Нам никуда не нужно идти, эти ребята сами выбегут. —

— Маленькая девочка потерела нос и смотрела на две машины, стоящие рядом друг с другом на неохраняемой улице. Они медленно ехали друг за другом вдаль. Ей было очень любопытно, и она спросила: — Как ты знаешь, что в машине плохие парни? Шерстяная ткань? —

— Лео усмехнулся: — Давайте проследим, и мы узнаем. —

— Сказав это, он поднял Софию на спину и тихо пошёл за двумя машинами.

— Заброшенный завод на окраине города.

— Место большое, с зданиями, пустое, далеко от толпы, и сложные территории с множеством разветвлений.

— Было бы пустой тратой ничего не совершить преступления в таком месте.

— Две машины давно припарковались здесь и долго ждали. После того, как выкурили вторую сигарету, самый худой из шести присутствующих немного занервничал.

— Он посмотрел на часы и спросил толстого мужчину рядом с собой: — Пора говорить, время уже прошло? —

— Толстяк тоже посмотрел на часы, услышав слова, и сказал: — Не беспокойся, Гай. —

— Говоря это, он зажег ещё одну сигарету у себя во рту: — Они всегда были самыми надёжными. В прошлом маленькие банды, такие как наша, не могли добраться до них, и они не смогли бы добраться до них после 12 часов. Да, к этому времени они должны быть рядом, и они должны прибыть. —

— — А как же они могли вдруг упасть до того, что хотят продать свое оружие? —

— Гай заинтересовался этим вопросом.

— Сказал, был звук машин, едущих издали и неподалёку.

— Толстяк бросил сигарету во рту, топнул по ней, и не топнул по ней.

— — Эй, разве они уже не здесь. —

— Худой человек по имени Гай тоже услышал. На самом деле все шесть присутствующих услышали.

— Обменялись взглядами, шесть человек подходили ближе и стояли в ряд, выглядя очень внушительно.

— Фургон остановился неподалёку. После того, как фары погасли, из машины вышли два человека.

— — Постарался стабилизировать дыхание, Гай пошёл вперёд, взял двух остальных человек и начал переговоры.

— Две стороны стояли неподвижно, почти в двух метрах друг от друга.

— С трудом стабилизируя голос, притворяясь, что часто делает что-то подобное, Гай взял слово: — Вы привезли свои вещи. —

— Двое мужчин на противоположной стороне были все одеты в чёрную одежду, только половина их лица под кепками проглядывала. По какой-то причине, видя их, Гай представил живых мертвецов, зомби и вампиров. Короче, эти двое вызвали у него плохое предчувствие, как...

— Как холодная и жесткая машина.

— — Сказав это, Гай не произнёс ни слова, ждущий, чтобы другой человек заговорил.

— — Деньги. Где они. —

— Нет эмоций, без всплесков.

— — Действительно, как два говорящих робота. —

— Сдерживая недовольство в сердце, Гай повернулся и кивнул трем товарищам, которые остались позади. Затем один из них достал из машины некрасивый чемодан и подошел, и передал его Гаю.

— Гай собирался сказать, что хочет проверить товар заранее. Откуда появился несерьезный и нетерпеливый голос.

— — О~ Я смотрел много фильмов. Дальше имеешь в виду, что я хочу проверить товар сначала? У меня нет никаких намерений вообще. Я все ещё жду, чтобы увидеть чёрный и съесть чёрный, я не крутой, братан~ —

— Это голос мужчины.

— Затем, когда шесть парней положили руки в руки, и двое людей на противоположной стороне протянули руки к талии, и все они смотрели кругом, ещё один голос маленькой девочки появился.

— — Так красиво! Папа, ты так старомоден! Это прямая трансляция! Какое редкое событие! —

— — Что редкого? Иди в угол угла ночью. Я могу встретить много из них каждый день. Иначе как бы я сказал твоему отцу, что они не хорошие люди с первого взгляда~ К тому же это прямая трансляция. Зависит от черного и черного. В чем разница между оплатой денег одной рукой и отправкой товаров одной рукой, и нас двоих в супермаркет! —

— — Но папа, если ты не говоришь, может быть, они станут черными через некоторое время? —

— — Гай и другие очевидно услышали, что мужчина действительно колебался перед тем, как сказать: — Тогда... давайте предположим, что этого не произошло, и пусть они продолжают? —

— Затем голос маленькой девочки: — Как я могу слушать тебя! —

— — Это на самом деле не так сложно, просто удар. —

— Маленькая девочка: — Почему бы это не означало, что мы зачернили их? —

— — Это утверждение не то чтобы точное. Прежде всего, мы двое очевидно хорошие люди, а во-вторых, если мы двое сделаем это, это надо называть: чёрные едят чёрных едят чёрных! —

— О!!!!!! —

— Крику маленькой девочки несколько человек, которые все еще смотрели вокруг, на земле, одновременно подняли голову к небу~www.wuxiaspot.com~ Голос шел сверху!! …

— Это были Лео и маленькая девочка София, которые говорили естественно.

— София с интересом смотрела на эту сделку, Лео видел слишком много, действительно не находил это интересным, так что, в конце концов, он не сдержался и озвучил немного.

— Приземлившись с дочерью на спине в диагональном углу конфронтации между двумя сторонами, Лео поставил Софию и посмотрел на шестерых людей, которые нацелили на него оружие, и на двух человек, которые продолжали отступать с ножами, и сказал с разочарованием: — Ну, можно, пожалуйста? Теперь вы продолжаете играть, моя дочь все еще имеет отчет о социальной практике, который не закончен, так что извините всех! —

— — Папа! —

— — А? —

— Лео посмотрел в том направлении, куда указывала София, и двое с ножами уже повернулись и побежали!

— — София! —

— — Да~ ! —

— Маленькая девочка хлопнула в ладоши от восторга, неся нож, который дал ей Лео, и гонясь за ним. Скорость была такой быстрой, что Лео был удивлен.

— — Не убивайте меня! София, они кажется знают меня, поймайте меня, и спросите... ! —

— Лео не знал, услышала ли маленькая девочка ее, просто немного позже, они оба бежали, и один из них убежал далеко.

— — Оглядываясь назад, Лео спросил вежливо: — Как тебя зовут? —

— — А? —

— Гай был поражен, чувствуя, что оружие в его руке было немного тяжелым и дрожало. Подумав об этом, он не ругал его и честно ответил на вопрос.

— — Гай... меня зовут Руди Гей. —

— Лу брат гей? ? ? ?

— Лео сжал подбородок и наклонил голову: — Ты умеешь играть в баскетбол? —

— — Руди Гей:... А? —

http://tl.rulate.ru/book/111075/4344061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь