Ха-ха-ха. Солдаты собрались. — Пойдём со мной. — Пустота взмыла перед отрядом, прокладывая путь. Лао Хэй следовал за ней с большой группой людей и лошадей. В домике всё ещё бродили остатки разбойников, и толпа искателей приключений гонялась за ними по пятам.
Отряд тронулся, и система тут же вывела сообщение. Часть искателей приключений взяла на себя задачу доставки припасов, а остальные сели на гигантскую механическую черепаху, стоявшую рядом.
Донг, донг, донг... Через несколько минут транспортник начал двигаться.
Пещера на северной стороне Долины Красных Скалы. Лиса и двое львов-людей, краснея от смущения, выскочили из отверстия. — Старший брат, теперь, когда наш форт развалился, что нам делать? — Лев слева говорил мрачным тоном. Золотой Меч — это была работа их троих долгие годы, а он исчез... Как не быть им убитым горем? — Чего боишься? Пока мы живы, не бойся, что не будет шанса всё вернуть? — Твёрдо сказал лис.
Его слова ещё не утихли, как... — Куда вы собрались перебираться? — Раздался грубый голос неподалёку.
За ним из леса выскочили сотни свирепых солдат и окружили троих. — Кто вы такие?! — Лисий человек вздрогнул, люди, стоящие перед ним, явно не были дружелюбны. Теперь, когда он был окружён, его способность телепортации на короткие дистанции всё ещё находилась на перезарядке и вернуться прежним путём было невозможно. Вход, через который он вошёл, навсегда закрылся, а возвращение в пещеру также представляло собой тупик. — Те, кто пришли забирать ваши трупы, дайте мне их. — Холодно произнёс Лао Хэй.
Сражение началось быстро и закончилось ещё быстрее. Как могли эти трое начинающих главарей бандитов противостоять сотням солдат? Одни за другим они пали в лужу крови.
— Возьмите голову этого лиса. Первый и второй отряды — в засаду в Долине Красных Скалы, остальные со мной. — Лао Хэй поднял предметы, выпавшие из карманов разбойничьего главы, повернулся и повёл людей прочь. Солдат-таурен без труда отрубил лису голову и положил её в рюкзак.
...
Расположенная на северном склоне горы Цаншан, деревня Юньланг — это деревушка первого класса, примерно в тридцати километрах к северо-западу от Красной Горы. Вервольф Торад сидел, удобно полулёжа.
Хотя Юньланг — всего лишь деревушка первого класса, её географическое положение не идеально. Она находится далеко от торговых путей на севере и юге, и поблизости редко проходят караваны. Торад — младший брат главы города Фанъя. — Одно ухо, где смерть, веди его сюда. — Рявкнул Торад.
Шаг, шаг, шаг... Тонкий крысочеловек, потерявший одно ухо, пробежал в зал, кивнул и сказал: — Босс, я здесь. Что прикажешь? — Крысолюди — обычный вид в Оркской империи. Они слабы, но плодовиты. Они любят зависеть от сильных, чтобы получить шанс выжить. Их расселение очень широко. За исключением кошачьих, у них хорошие отношения с другими расами. — Как обычно, сегодня день платить дань. Никто ещё не пришёл? — Лицо Торада было несколько неприятным.
Так называемая "дань" — это, по сути, плата за защиту, которую они давали городу Фанъя. Если более десятка деревушек в окрестностях хотели получить защиту от Фанъя, то, естественно, простых слов было недостаточно. И нужно было регулярно платить высокую плату за защиту. Солад, как младший брат главы Фанъя, отвечал за ежемесячный сбор платы — здесь он мог получить много "масла", естественно, Он очень заботился об этом. — Ещё нет. Может, отправить кого-нибудь, чтобы поторопить? — Осторожно спросил крысочеловек. — Хмф. Я всё предусмотрел. Они все считают себя персоналиями. — Холодно фыркнул Торад. — Когда люди придут, скажи им, что в этом месяце дань будет увеличена на пятьдесят процентов. — Не бойся, босс, я всё сделаю. — С улыбкой сказал крысочеловек.
Тот только собирался уходить, как вбежал разбойник-вервольф с испуганным видом и, бегая, кричал: — Босс, плохо! Снаружи много людей, они окружили наш форт, говорят, что хотят отрубить тебе голову! — Что?! — Яростно взревел Торад. — Какие такие люди, что им вздумалось меня трогать?
Под защитой города Фанъя на Красной Горе все эти годы никто не смел связываться с ним. — Я не разглядел, но, похоже, их там тысяч десять, и у них есть катапульты. — В ужасе сказал разбойник-вервольф. — Десять тысяч человек? Катапульты? Откуда столько народа взялось?
Торад тоже немного запаниковал. В его маленьком форте было всего пятьсот человек. Даже с двадцатью с лишним высокоуровневыми бандитами, отправленными его старшим братом, он не мог справиться с десятью тысячами человек. — Идём, выйдем и посмотрим. —
Снаружи деревни Юньланг находилась огромная толпа. Лао Хэй стоял во главе отряда, рядом с ним больше двухсот солдат из города Хайлань. Остальные — все были искателями приключений. Всего их было человек четыре-пять тысяч. Собирали небольшую катапульту.
Лао Хэй положил гигантский двуручный топор на плечи и громко крикнул: — Слушайте всех, кто находится внутри! Срочно сложите оружие и сдайтесь! Я могу подумать о том, чтобы оставить вас в живых... — Бандиты внутри, выходите и умирайте! — Быстрее сдайтесь!
Грохот заполнил воздух. — Императорские войска! — Торад лежал в щели двери, глядя наружу, лицо позеленело от страха. Неважно, что за мощью солдат стояло. Двухсот имперских воинов хватило бы, чтобы зарубить их всех. — Босс, что нам делать? — Запаниковал Одно Ухо. — Что делать, что делать? Откуда мне знать, что делать?! — Торад был в ярости. — Босс, давай быстрее сообщим лорду Гоку, ты же его младший брат, он обязательно придёт на помощь. — Напомнил лисьий разбойник. — Да, да, отправь послание старшему брату. —
Глаза Торада заблестели. Он сразу же достал ручку и бумагу. — Одно Ухо, зови Юри. —
Чересчур, чересчур... Ситуация была чрезвычайно серьёзной, Торад сразу же стал писать.
Несколько минут спустя Один Ухо прибежал с вервольфом, держащим посох. — Юри, срочно вызови Юнь Инь и отдай это письмо о помощи моему старшему брату. — Бросив письмо в лапы вервольфа, Торад неоднократно повторял.
Маг-вервольф не задумываясь сразу же вызвал заклинание. Из круга призыва вылетел облачный орёл с размахом крыльев около двух метров. Призванное существо и магистр объединены единым разумом, не нужно было ничего говорить, Юнь Инь сразу же схватил письмо из лап вервольфа и полетел на северо-запад.
Видя, как Юнь Инь успешно улетел, Торад вздохнул с облегчением, посмотрел на окружавших его разбойников и громко сказал: — Все бодритесь! Защищайте ворота, подкрепление из крепости Фанъя скоро прибудет. — С силой лорда Гоку, если он придёт, мы будем в безопасности. — Что если? Босс — младший брат лорда Гоку.
Выражения разбойников успокоились.
Всего пять километров до города Фанъя. Когда придёт новость, они доберутся туда за несколько минут.
...
"Ли~~~"
Облачный орёл ниско пронёсся над городом Фанъя.
— Какие такие звери отважились прийти в нашу деревню Фанъя и затеять безобразия. Их нужно убить и использовать в супе для братьев. — Разбойник, стоящий на защите города, натянул тетиву лука и целился в облачного орла в небе. Такую толстую птицу он видел впервые.
Щелчок.
— Ой! — — Капитан, почему ты меня ударил? — Разбойник с луком и стрелами покрыл голову рукой и повернулся к стоящему рядом вервольфу-капитану, обиженно проговорил.
— Ты слепой? Не видал, что это приятельские войска? Ты ещё и лучник. — В злобе сказал капитан-вервольф. — А, да. — Разбойник с луком и стрелами вскинул голову и сказал с неловкостью.
В зале деревушки собралось несколько человек.
Во главе стоял крепкий вервольф в кроваво-красных доспехах с головы до пят. Выглядел как человек тридцати лет. Правой рукой он опирался на серебряный гигантский меч, который был весь в рост. У него были седые волосы и безразличное выражение лица. Он был главой города Фанъя — Гоку.
— Уважаемые вожди, условия, которые мы предложили, довольно щедрые, пожалуйста, хорошо подумайте. — Справа сидел человек средних лет в чёрном халате. Они, похоже, разговаривали о каком-то деле. — Брат, что ты думаешь? — Сказал бандит-тигр в коричневой кожаной броне с луком за спиной.
— Господин Инь, кровь судьбы — это не простая вещь. Можно мне подождать несколько дней, чтобы подумать? — Гоку колебался. Этот мистер Инь очень таинствен. Хотя они знают друг друга давно, он до сих пор не знает откуда происходит этот человек, знает лишь то, что у него тесные отношения с организацией "Терновый Сердце". В этот раз он также действовал от имени организации "Терновый Сердце".
Организация "Терновое Сердце" знаменита в подпольном мире, естественно, он не осмеливался обидеть его, но кровь судьбы — не просто вещь.
До последнего момента он не хотел так просто отдавать её.
Видя, как Гоку колебается, человек в чёрном халате сказал с недовольством: — Я не смог получить то, что организации "Терновый Сердце" нужно, брат Гоку, я хочу напомнить тебе, не совершай ошибки.
— Почему? Ты грозишь нам? — Холодно сказал лис в мантии мага слева. — Наши братья жили и умирали вместе долгие годы, мы никого не боимся.
— Третий брат, не будь груб! — Серьёзно сказал Гоку.
http://tl.rulate.ru/book/111030/4344187
Сказали спасибо 0 читателей