Готовый перевод Hunter’s Burial / Похороны охотника: Глава 13

Вход на Седьмую улицу

Пэм только что ступил на Седьмую улицу, как его атаковала психотронная бомба.

"Бум..."

Пэм, прыгнув, чтобы избежать атаки, огляделся. Перед ним стояли четыре человека, и один из них все еще продолжал двигаться вперед руками.

— Кто вы? — громко спросил Пэм.

По пути Пэм старался не попадаться на глаза всем. Он просто хотел пройти Седьмую улицу, затем направиться в Центральный город и потом тайно покинуть Метеорную улицу. Исходя из своей нынешней силы, ему невозможно противостоять группе старейшин, и лучшее решение — незаметно уйти.

— Пусть ты будешь понимающим призраком, меня зовут Алекс, один из инструкторов пяти злобных зверей, — ответил лысый юноша, стоявший лицом к лицу с Пэмом.

— Я — хорь...

— Я — крокодил...

— Тот, кто убьет тебя, зовут свирепым тигром...

Человек с длинными желтыми волосами, который только что запустил психотронную бомбу, также был тем, кто выстрелил три психотронных пули подряд.

— Ударная волна...

Пэм просто нанес удар, напрямую рассеяв три пули, летевшие в его сторону.

В тот момент, когда свирепый тигр выстрелил, свирепый хорь из пяти злобных зверей исчез из виду Пэма.

После рассеивания пуль человек, с кодовым именем Свирепый Тигр, не испугался, он положил руки на землю, и на его теле появился призрак тигра, который также бросился в сторону Пэма.

Сражаясь с тремя противниками, Пэм мгновенно преобразовал свои мысли в силу вибрации и сделал шаг с взрывным шагом.

— Ты слишком медленный…

Последний пришел первым, Пэм появился за спиной крокодила и нанес ему удар прямо в спину. Крокодил мгновенно упал, не зная, жив он или мертв.

После того как свирепый тигр увидел, что крокодил сбит, он еще быстрее взорвался, и призрак тигра бросился прямо к Пэму.

Как будто ощущая опасность, Пэм отпрыгнул назад на пять метров, уклонившись от полного наступления свирепого тигра.

Прежде чем противник успокоился, кулак уже был нанесен.

Пэм, сутулясь, нанес еще один шокирующий удар по земле с полной силой.

Видя, что свирепый хорь, который только что исчез, используя руки как бур, вращал свое тело и вылетел из земли.

— Бум…

Земля треснула напрямую, и хорь был раздроблен прямо, его кости были как грязь, лежащая на треснувшей земле, наполовину мертвый.

В битве между двумя, Пэм, который один против четырех, уже заставил противника потерять двух человек.

Увидев свирепость Пэма, Алекс бросился к нему.

Свирепый тигр, который только что пролетел в воздухе, ударил ногами по земле, и весь человек бросился к Пэму снова, и призрак головы тигра укусил Пэма!

— Сильный!

Пэм использовал всю свою силу, чтобы принудительно защититься от укуса призрака свирепого тигра, а затем бросил ногу прямо на живот свирепого тигра, сбивая его в воздух. Сила вибрации раздробила его позвоночник и некоторые внутренние органы.

— Опасность!

Глядя на силу вибрации, плавающую вокруг Пэма после того, как свирепый тигр был сбит в воздух, Алекс еще не приблизился к Пэму. Его телепатическая способность: интуиция палача. Она предупредила его, что он в опасности!

Благодаря своей способности думать, он смог найти Пэма и спасти его от многих жизненных кризисов. Это также причина, по которой он может стать одним из трех главных инструкторов под Шестой Старейшиной Сиккси.

Алекс хотел отступить, но Пэм снова взорвался, легко догнав Алекса и сбив его на землю ударом по спине! Затем одной ногой раздробил его позвоночник.

Один против четырех, Пэм победил.

— Какая у тебя ментальная способность? — спросил Пэм, ставя ногу на лицо Алекса.

— Шестая Старейшина не оставит тебя в покое...

— Нет ответа!

Пэм снова пнул, прямо раздробив левую руку Алекса. Пусть Алекс кричит от боли.

— Ах... ах ах...

— Если ты не скажешь, ты умрешь!

Действительно умрешь, действительно умрешь! В этот момент телепатическая способность Алекса оставила сигнал тревоги. Поспешно сказал:

— Я — черта, и моя способность — интуиция палача. Отпусти меня! Пожалуйста... Я не хочу умереть.

— Хорошо! Я не убью тебя...

— Правда?

Тон Алекса был полон надежды на жизнь. Хотел убедиться, что Пэм действительно не собирается убивать его.

— А что насчет троих из них? — спросил Пэм снова.

— Свирепый тигр — типа выпуска, способность — охота тигра, хорь — типа манипуляции, способность — хорь и бур, крокодил — типа усиления, усиление — короткоручный топор. Пожалуйста, отпусти меня, я правда.

Алекс умолял о пощаде. Действительно боялся, что умрет, и его интуиция также напоминала ему, что Пэм не собирался отпускать его.

Пэм подошел к крокодилу и пнул его рядом с Алексом!

— Если ты убьешь троих из них, я отпущу тебя! — сказал Пэм, глядя на крокодила рядом с Алексом.

Услышав слова Пэма, крокодил поднял глаза на глаза Пэма, как будто что-то подтверждал.

— Нет! Пожалуйста! Нет...

— Не убивай меня, я могу помочь тебе...

Глядя на крокодила, держащего топорик с свирепыми глазами, Пэм прямо крикнул:

— Они не умрут, ты умрешь...

Топор крокодила взмахнул прямо на Алекса, который не мог отвести глаза.

— Я убил их!

— Да! Тогда пойдем! Помоги мне сказать Шестой Старейшине, я не хочу быть его врагом, могут быть возможности для сотрудничества.

После того как Пэм закончил говорить, он отпустил крокодила.

Глядя на три трупа на земле, Пэм показал смутную улыбку. Через эту битву он также получил более глубокое понимание своей собственной силы.

После того как Пэм похоронил троих Ариса, он собрал все шесть атрибутов телепатии. Не мог не смеяться.

Спрятавшись в каком-то пустующем доме на Седьмой улице, Пэм скрывался. Пока не была ясна позиция шести старейшин, Пэм не собирался появляться.

Что касается вновь приобретенных способностей телепатии типа выпуска и манипуляции, Пэм решил развить две жизненно важные вспомогательные способности. В конце концов, Пэм ясно понимает разрушительную силу шоковой силы. В сочетании с комплексной укреплением физической формы, приносимой сильными людьми, в случае 1+1, сила атаки Пэма определенно больше, чем у любого другого человека с такой же силой. Жидкость жизненного сока может компенсировать недостаток системы усиления. Так что Пэм чувствовал, что он должен развить две мощные вспомогательные способности, которые подходят ему.

В Панамере Маннор...

Раненый крокодил вернулся в Панамеру Маннор и был приведен к Шестой Старейшине Хиксу Азиром, одним из трех прямых инструкторов.

— Господин Старейшина! — с уважением и криком наклонился крокодил на земле перед Хиксом, который сидел там.

— Он что-то хотел мне сказать? — все еще в том же безразличном и высокомерном тоне, Сиккси не заботился о смерти своих подчиненных. Даже если это была костяк его подчиненных, если это не касалось его собственных дел, он никогда не будет заботиться.

— Да! Господин Старейшина! Он сказал, что не намерен становиться вашим врагом!

Крокодил ответил в слегка испуганном тоне.

Услышав ответ крокодила, Хикс подумал немного. Затем он встал, подошел к крокодилу и сказал крокодилу:

— Подними голову!

— Раз так, то ты можешь заменить его как мою коллекцию!

Затем он указал пальцем на центр лба крокодила, а затем провел по его лбу, и крокодил умер прямо.

Рука Хикса схватила подчерепные кости трупа крокодила, и когда он поднял его, он даже отделил плоть и кожу крокодила, и кровь была повсюду!

Осталась только одна полная человеческая кожа...

http://tl.rulate.ru/book/110985/4340159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь