— Всё тело Цинчжи излучало ледяной холод. Возле него стояло более дюжины человеческих ледяных скульптур, на лицах которых застыл страх. Цинчжи тоже удивился, что Джоз так легко проиграл Саймону. — Но на войне о морали не говорят.
В этот момент Цинчжи смотрел на Джоза, тот, естественно, заметил его взгляд, и лицо, скрытое «бриллиантовой» защитой, моментально выразило тревогу.
Саймон, сколь бы недоволен он ни был сейчас, был вынужден сдаться. Перед генералом Джоз не посмел бы выходить за рамки битвы.
За более чем десять секунд превосходной игры Саймон удостоился удовлетворённого кивка от Акаину, который изначально высоко ценил его. Когда внимание всех, захваченных игрой Саймона, было обращено на него, Акаину бесшумно покинул поле боя.
Саймон, стоящий на самой высокой точке платформы для казней, тоже попал в поле зрения Сенгоку и получил от него лёгкий кивок.
Кэби и Бэлумеб, скрывавшиеся за пределами станции, застыли с открытыми ртами, в их сердцах зародился лёгкий укол неудовлетворенности. Но вскоре он улетучился под грохот бушующей битвы.
Саймон блистал на поле боя, а они, из-за страха, могли только наблюдать за войной из-за пределов круга станции.
Карп считал, что Кэби и Бэлумеб не дезертиры. В его глазах они просто маленькие дьяволята, не знающие, что такое война.
Но, по существу, бегство с поля битвы — это дезертирство, это неоспоримый факт.
Битва во Внутренней бухте становилась всё более напряжённой, а 47 судов флота Белоуса изо всех сил пытались вырваться из окружения, чтобы войти в бухту и соединиться с Белоусом.
Марко был связан Кидзару, а Цинчзи не спускал глаз с Джоза. На поле боя, которое держали в своих руках две ключевые фигуры Белоуса, не было ни одного свободного бойца, способного остановить стрелу, возглавляемую Саймоном.
Останется ли Белоус так высокомерным?
Ответ - нет.
Белоус бросил мимолетный взгляд на Джоза и Цинчжи, холодно усмехнулся и направил свою правую руку в сторону Саймона. В воздухе появились трещины, которые разбились словно стекло. Страшная вибрационная энергия вырвалась из кулака Белоуса и с огромной скоростью устремилась к стреле Саймона.
— Он на самом деле выстрелил по юнцу!
Сенгоку, стоявщий на платформе для казней, заметно помрачнел: — В конце концов, это война, здесь нет никакой морали. Но только Саймон достойная цель для вашего удара.
— Старик с белой бородой. — Карп нахмурился, но, стоя под платформой для казней, не предпринимал никаких действий.
Атака Белоуса была слишком внезапной и слишком быстрой. Саймон заметил её слишком поздно. Даже если бы он и почувствовал её, диапазон ударной волны Белоуса был превосходным, даже если бы он смог изменить форму.
— Ох ты ж!
Лицо Саймона побледнело, его зрачки сузились до размеров иголок. Не успев даже крикнуть о превращении, он в первую очередь подвергся удару вибрирующего воздуха от руки Белоуса. Саймон, получивший сильный удар, выплюнул кровь, и его сознание на миг потухло. В эта момент пространства он был отшвырнут на большое расстояние.
Несокрушимая боевая формация в миг рассыпалась под ударом Белоуса. Саймон в основном пострадал от вибрации воздуха и улетел далеко, в направлении Цинчжи.
В это время Джоз был ранен, и его рука была заморожена Цинчжи. Цинчжи готовился заморозить его тело полностью. Именно в этот момент вовремя пришла ударная волна Белоуса. Она сразу же прошла через тело Цинчжи, превратив его в ледяную пыль.
Саймон, в свою очередь, влетел в стену на большом расстоянии от платформы для казней. Его жизнь висела на волоске.
Способность Белоуса была охарактеризована Сенгоку, как способность разрушить мир. Это не была ложь. Способность вызывать силы природы - подлинная дьявольская способность.
Как только Белоус сделал ход, изначально хаотичный ритм войны не мог не замедлиться.
Сердца всех замерли, когда они увидели Саймона, которого Белоус ударил в лоб. Исключение составляли те, кто был на стороне Белоуса, которые опустили головы в востоге.
— Оказывается... Как и ожидалось от тебя, самый сильный человек в мире.
Сенгоку увидел, как ударная волна Белоуса спасла Джоза, и пробормотал себе под нос.
Этот удар одной рукой не только остановил натиск, созданный Саймоном, но и спасает Джоза от беды.
— Саймон!
Да Сики увидел, как Белоус ударил Саймона, и на мгновение потерял голову. Пират, находившийся перед ним, не упустил этой возможности, и у него на лице разыгралась зловещая улыбка.
Когда Да Сики заметил это, было уже поздно. В его зрачках отображалось свечение клинка.
В тот же момент порыв белого дыма отбросил пирата.
— Дурак, ты что, думаешь о войне, когда умираешь?
Смок, превратившись в дым, злобно крикнул на Да Сики.
— Но Саймон... — Глаза Да Сики покраснели.
— Хмф! — Смок посмотрел в направлении Саймона и оборвал слова Да Сики глухим голосом: — Саймон не так-то просто умирает, заботься о своей безопасности.
Выстрел Белоуса поразил кивухайи. Они не ожидали, что Белоус атакует Саймона.
— Только бы не умер. — Тихо подумал Соколиный Глаз.
— Тьфу ты, какая странная сила. Вот только способность этого парня... — Дофламинго, убивший кучу людей, устало сел на тело и наблюдал за полем битвы. Дофламинго хотел, чтобы Саймон погиб в ударной волне. Но Дофламинго, который знал способность Саймона, не считал, что он так легко умер бы в таких обстоятельствах.
— Фу-фу...
Из уст Дофламинго вырвался глубокий и неконтролируемый смех. — Каким бы ни был результат этой войны, время все равно изменится. В центре этого изменения стоит Дофламинго. — Он был взволнован.
— Этот вонючий малыш должен быть в порядке. — Карп сначала с тревогой посмотрел на развалины, полные обломков, а затем холодным взглядом уставился на Белоуса.
— Кулара.
Этот холодный взгляд словно прошел через поле битвы и упал на Белоуса. Белоус, естественно, заметил взгляд Карпа и издалека усмехнулся ему в ответ.
— Оказывается, это твоё дело. — Белоус глухо засмеялся.
Удар Белоуса по боевой формации Фей Саймона привел к беспрецедентным последствиям. Заблокированные Пираты Белоуса поддались унынию и с криками бросились в сторону площади Маринафорда.
В этот момент ситуация на поле битвы, изменившаяся Саймоном, вернулась в исходное состояние.
В это время 47 пиратских кораблей под командованием Белоуса наконец прорвали внешнюю оборону и вошли в бухту, чтобы соединиться с Пиратами Белоуса. В миг морские пехотинцы поддались давлению, и круг битвы постепенно отступил к площади.
Генералы-лейтенанты, вбежавшие в бухту, разумно отступили на площадь. Ведь бухта не является основной зоной обороны, а зона перед платформой для казней является самой важной.
Морские пехотинцы отступили под натиском, а Сенгоку, заняв положение на командном пункте, указал артиллерии в бухте открыть огонь. Но это не принесло никакой пользы.
— Эйс, жди, мы пришли спасать тебя!
Сгрудившиеся пираты проревели в едином порыве на фоне грохота пушек.
— Ты... — Эйс, стоящий на коленях перед платформой для казней, кусал губу.
В эту минуту, кроме раскаяния, Эйс чувствовал еще и глубокую трогательность.
В устье бухты появился гигант, чьей шляпой можно было покрыть несколько гигантов.
— Эйс, я пришел спасать тебя!
```
http://tl.rulate.ru/book/110978/4348812
Сказали спасибо 0 читателей