Готовый перевод One Piece: The Long Road / Долгий путь: Глава 147

Аукционный зал на первом районе островов Шамбо. В роскошном конференц-зале стоит длинный стол, за которым по обе стороны сидят более десяти человек. На лицах у них спокойствие, но за ним несложно разглядеть скрытую тревогу. Для каждого из них сегодняшний день – важный, ведь сегодня решится судьба камня, стоящего перед ними – останется он или уйдет.

Эти люди – боссы рабовладельческого аукциона, собранные здесь по вызову Диско. Похоже, крупнейший закулисный босс вот-вот вступит в игру... Боссы в зале затаили дыхание – ведь это сам Донфламинго, один из Семи Смертных Грехов, готовится действовать, а значит, Сноуди Симон обречен...

Даже если все пойдет не по плану, и небо рухнет, у них есть надежные покровители. Эти боссы рассуждают прагматично, но не знают, что вызов этот – не приказ Донфламинго, а самовольное предложение Диско. Если бы они знали, то задумались бы, стоит ли им приходить.

—"Хруст..." — с характерным звуком открылась дверь конференц-зала, и все присутствующие повернулись к ней. Под прицелом взглядов в зал неспешно вошел Диско, одетый в вычурную одежду и модные солнцезащитные очки.

— — Диско, оглядев собравшихся, с удовлетворенной улыбкой кивнул. Он не ожидал, что столько боссов откликнутся на его призыв. Неизвестно, сколько врагов себе нажил этот мерзавец, но, похоже, не понимает, что его конец близок. — —У нас с вами, похоже, общий враг. — —

Диско неспешно направился к своему месту, устроился на стуле и заливисто рассмеялся.

— — Я бы его сдирал с костей, разрезал на куски и скормил рыбам, а кости — собакам! — — пророкотал мужчина средних лет с пузом, сидящий по правую руку от Диско.

Присутствующие были потрясены. Они как один уставились на мужчину с пузом, думая про себя: сколько же ненависти накопилось у этого человека?

— — О? — — в глазах Диско блеснул огонек. — — Похоже, босс Аллен сильно пострадал от его рук. Но цель нашей сегодняшней встречи – уничтожить эту вонючую заразу, которая преграждает нам путь к богатству. — —

Как только слова Диско прозвучали, в конференц-зале поднялся шум.

— — А у босса Диско есть какой-нибудь план? — — глубоким голосом спросил Аарон, стиснув зубы, с убийственным взглядом.

Аллен задал вопрос, интересующий всех присутствующих, и боссы, затаив дыхание, наблюдали за Диско, ожидая продолжения.

Почувствовав на себе взгляды всех присутствующих, Диско ухмыльнулся, невозмутимо осмотрел всех, и, как будто держа в руках выигрышный билет, заявил: — — Разумеется. Зачем бы я иначе собирал вас? Мы сталкиваемся с общим врагом, поэтому, когда речь идет об этом враге, боссы должны иметь в виду кое-что, верно? — —

Он усмехнулся, постучал пальцем по ладони и слегка провел по ней большим пальцем. Значение этого жеста было ясным: вам придется немного попотеть, но ваши вложения окупятся сторицей.

— — Естественно! — — Аллен, с грохотом стукнув кулаком по столу, поддержал слова Диско, не ожидая от него такой реакции.

Остальные боссы с недоумением смотрели на Аарона и Диско. Если бы не знание того, что Аллен потерял близнецов, за которых заплатил цену, сравнимую со стоимостью русалки, остальные боссы решили бы, что Диско специально пригласил Аарона.

— — Наши цели совпадают. Если нам удастся устранить этот камень преткновения, то небольшая плата будет оправданной. — — осторожно произнес один из боссов. — — Вот только перед тем, как платить, босс Диско должен быть уверен, что он избавится от этого камня. — —

Услышав слова босса, остальные кивнули друг другу в знак согласия.

Уголки губ Диско сверкнули злой усмешкой. Эта неблагодарная компания, похоже, не будет бить по воронам, пока не увидит зайца. Ну да ладно, их нужно немного подтолкнуть, чтобы они соизволили дать хороший куш.

— — Если бы я не был уверен на все сто, то зачем бы я вас всех сюда приглашал? — — Диско легко и насмешливо засмеялся, хлопнул в ладоши, и в этот же момент с характерным скрипом отворилась дверь. В зал ворвался высокий мужчина.

Все боссы немедленно обратили взоры на дверь. И вдруг в глазах у всех резко потемнело.

Контр-адмирал островов Шамбо, Картер!

Как же он здесь оказался? Разве Диско сумел его убедить?

У этих боссов возникли серьезные сомнения.

Раньше они обращались к Картеру с просьбой устранить Симона, предлагая за это огромные деньги, но каждый раз получали отказ.

А теперь вот они собрались здесь по приглашению Диско – представление обещает быть захватывающим.

— — Ну что, боссы, теперь вам становится немного спокойнее? — —

Диско окинул всех взглядом. В его легком смехе чувствовалась непоколебимая уверенность, и боссы как один замолчали, молча согласившись.

— — Тогда давайте перейдем к вопросу о плате. Посмотрим, какими рабами располагают боссы. Хе-хе, у меня нет времени готовиться к ежемесячному аукциону, чтобы расправиться с Сноуди Симоном, поэтому аукцион в этом месяце можно считать провальным. То есть Пуман в этом месяце не примет участия, а вот о том, будет ли удачный аукцион в следующем месяце, решать уже вам. — —

Под солнцезащитными очками блестели жадные глаза. Диско холодно рассмеялся.

...

В то же время Симон, ни о чем не подозревающий, в этот момент сильно переживал.

Он взглянул на Джилит с дразнящей улыбкой и внезапно покраснел от стыда.

Раньше он жизнь вел одинокую, и было все равно, где жить, и какие у него привычки. Но вот в его жизнь ворвались две девушки, и Симон, не привыкший к такой жизни, сейчас жалел о своей неприспособленности.

Для молодого человека утро начинается с естественных физиологических процессов.

Обычно Симон просто бросал белье с белыми следами в ванную и ждал, когда работник по договору с ним обработает его. Но он не ожидал, что Джилит захочет проявить свою ценность и помочь ему постирать белье.

Не удивительно, что Джилит увидела то самое белье.

И когда Джилит взяла в руки белье, Симон как раз собирался идти в душ. Открыв дверь, он невольно столкнулся с этой сценой.

— — Ох ох... — —

Джилит промямлила неразборчивый звук. Держа в руке белье с следами белой жидкости, она смотрила на Симона с дразнящей улыбкой.

— — Ты... как ты в моей ванной оказалась? — —

Увидев в руках Джилит белье и ее издевательскую улыбку, Симон резко покраснел от конфуза. Любой человек в такой ситуации наверняка бы занервничал.

— — Я просто хотела помочь тебе постирать, не ожидала... хе-хе. — — Джилит растянула губки в забавной улыбке. Она поднялась и, естественно, взяла Симона за руку. — — Брат Симон, если тебе тяжело, можешь прийти к Джилит. — —

Симон никогда раньше не встречался с такой ситуацией, ему казалось, что у него мозг взорвется. Он вытолкнул Джилит из ванной, с грохотом закрыл дверь и громко сказал:

— — Не входи в мою комнату без разрешения! И не трогай мои вещи! — —

Джилит, которую вытолкнул из ванной Симон, обиженно надула губки и промычала:

— — А я тебе не хотела стирать белье — — похихикала она — …

В ванной Симон держался за стеклянную дверь, стараясь успокоить сбившееся дыхание. Он потирал виски, смущенный, и снова задумался, следует ли ему жить с сестрами.

Джилит не догадывалась, что ее поведение имеет обратный эффект. Если бы она знала, никогда бы не позволила себе такой вольности.

— — Ну, похоже, нам нужно поговорить об этом серьезно. — —

Симон серьезно размышлял, принимая душ. Он все еще не мог привыкнуть к такой жизни. Вспоминая о произошедшем сейчас, ему казалось, что он сходит с ума.

Закончив водопроводы, Симон принудил себя надеть холодное выражение лица, открыл дверь спальни и выйдя в холл, только собирался снова отправить сестер прочь, как услышал мягкий и нежный голос Джилит.

— — Господин Симон, вы уже умылись? — —

Симон услышал эти слова и поднял глаза, он немного остолбенел. Холод в его глазах незаметно растаял, сменяясь смущением и нерешительностью.

За столом в холле прекрасная и милая Джилит показала ему язык, а Лилию, с нежной улыбкой на лице, нежно смотрела на него.

На столе — www.wuxiaspot.com — лежал изысканный завтрак, ни кто из них не притронулся к еде, но ждут его.

— — Господин Симон, пожалуйста, садитесь за стол. — — Лилию встала и потянула за руку Симона, который растерялся. Она садила его на главное место и тепло сказала: — — Завтрак каждое утро очень важен. — —

Симон смирился с этой ситуацией, но в его сердце кипели неизведанные чувства.

Разве такая теплая атмосфера подходит для меня?

Так давно я не чувствовал такого тепла.

Мысль, которая еще минуту назад приказывала отправить Джилит и Лилию прочь, исчезла в этот миг.

— — Вот так и надо! — —

Джилит с восторгом поставила перед Симоном тарелку с подгоревшей гренкой.

Взглянув на черный кусок хлеба, покрытый джемом, Симон невольно засмеялся, встретившись с ожидательным взглядом Джилит. Он взял вилку и собирался вкусить этот неудавшийся завтрак.

Видя, что Симон не обращает внимания на "незначительные" недостатки блюда, Джилит счасливо засмеялась. Но ее смех прервался, как только рука Лилию прекратила ее радость.

— — Сестра, что ты делаешь! — —

Джилит недовольно посмотрела на Лилию.

— — А если Джиао Чэн заставит господина Симона получить расстройство желудка? — —

Лилию не обращая внимания на недовольный взгляд Джилит, ласково объяснила, поставив перед Симоном вкусный завтрак.

— — Спасибо... — —

Симон мягко отложил нож и вилку, неожиданно поклонился.

Джилит и Лилию переглянулись друг с другом, ощущая легкую грусть.

Солнечные лучи проникали в комнату через окно, окутывая Симона теплом. Это тепло прошло от спины ко всему телу.

Сейчас мое сердце такое теплое...

Может, такая жизнь и неплоха.

http://tl.rulate.ru/book/110978/4347179

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь