— Тебе пора отправляться на Запад! — Старуха-крот крепко схватила Усоппа за лодыжку и холодно произнесла.
— Усопп! — с тревогой крикнул с боку Чоппер.
— Хмф. — Старуха-крот холодно фыркнула, и скорость рытья земли внезапно ускорилась, двигаясь невероятно быстро по песчаному дну, а Усопп на песке отставал.
— Вау! — Усопп беспорядочно размахивал руками и в ужасе кричал. Перед ним совсем рядом была стена.
— Бах! — Усопп без особых усилий пробил стену.
— Ха-ха. — Старуха-крот с гордостью улыбнулась, потом нашла направление и направилась к своему напарнику.
Заметив это, Саймон вдалеке напряг выражение лица и ускорил шаг.
Когда толстяк с железным прутом увидел, как к нему приближается Усопп, его тупое выражение лица вдруг стало серьезным, он задрал рукава, поднял железный прут и замахнулся.
Усопп, глядя на разворачивающуюся битву, невольно снова закричал. Если его ударит этот железный прут, живым ли он останется?
— Готовься! — холодный голос старой Моли донесся из-под земли.
Толстяк, держащий железный прут, кивнул, напрягая руку. Он смотрел на приближающегося Усоппа и замахнулся прутом.
Глядя на приближающийся железный прут, Усопп в отчаянии закрыл глаза, а Чоппер вдалеке с тревогой закричал. Внезапно Чоппер увидел, как кто-то очень быстро двигается к Нане. Толстяк с железным прутом увернулся, внезапно прекратил кричать и остолбенел.
— Щелк! —
Ожидаемой боли не последовало, раздался лишь глухой звук. Усопп осторожно открыл глаза, но не хотел видеть невероятную картину.
Усопп увидел, что огромный четырехтонный железный прут заблокирован рукой, словно железный прут был такой же ненастоящий, как большой молот, который он использовал раньше, летящий на большой скорости. Огромный прут так легко заблокировала рука, и еще больше его удивило, что хозяином этой руки был моряк по имени Саймон, которого тот встретил совсем недавно.
Видя, что его железный прут так легко блокируют, толстяк испуганно посмотрел на него. Холодный пот потек с его лба, пропитав пухлое лицо. Он увидел пару черных глаз, полных ужасающей убийственной ярости.
Увидев, что Усопп в порядке, Чоппер вдалеке не смог сдержать глубокий вздох, а затем пристально посмотрел на человека, который держал железный прут одной рукой.
— Этот человек... —
Старая крот, находившаяся в земле, не услышала ни одного сильного звука после того, как отпустила свои руки, поэтому невольно выбралась наружу. Но увидев, что железный прут, запущенный ее напарником, заблокировал человек одной рукой, она внезапно воскликнула: — Кто ты?! —
Его взгляд скользнул вниз, Саймон увидел старуху, похожую на крота, и угол его рта холодно дернулся: — Ты не имеешь права знать мое имя.
— Что ты сказал! — Старуха-крот так разозлилась, что чуть не выпрыгнула из ямы, и громко крикнула: — Где этот мерзавец, он смеет разговаривать со старой леди таким тоном! —
Не обращая внимания на уродливую крот, Саймон бросил железный прут. Большой железный прут под воздействием силы упал на землю, а толстяк, который держал железный прут, тоже был брошен силой. Его тело пошатнулось.
А когда тело толстяка слегка наклонилось, Саймон даже не посмотрел на него и прямо ударил кулаком по его животу, полному жира, словно он прихлопывал муху, бездумно шлепнув по казавшемуся невероятно тяжелым животу толстяка. Он ударил его кулаком и отбросил в сторону.
Все присутствующие невольно уставились на происходящее, особенно Усопп, который наблюдал с близкого расстояния, с открытым ртом.
— Действительно, это опасный человек, о котором говорил Зоро, слишком страшно! — с ужасом задумался Усопп в своем сердце, глядя на Саймона с равнодушным выражением лица.
— Хорошо, крот, скажи мне, Луффи действительно мертв? — Убив назойливого толстяка, Саймон холодно посмотрел на невозмутимую старуху.
Услышав этот ледяной голос, старая крот наконец застыла, глядя на Саймона, который в этот момент холодно смотрел на нее, с выражением страха, не в силах произнести ни слова.
— Ты не слышал мой вопрос? — Видя, что крот не отвечает на его вопрос, Саймон, и без того холодное, выражение лица стало еще более мрачным.
— Пацан, ты кто такой? — В страхе, старуха-крот внезапно закричала, а потом очень быстро забралась в яму, и когда она вернулась на поверхность, чувство защищенности вдруг исчезло. В этот момент она подумала, что, пока она под землей, она в безопасности, и что ей не нужно бояться этого молодого человека.
— Ха-ха, пацан, если хочешь, чтобы я ответила на твой вопрос, подожди несколько сотен лет! — Забыв о своем страхе, старуха-крот вдруг ехидно рассмеялась.
Саймон не изменился в лице от смеха, его выражение лица все так же оставалось холодным. Для крота, который спрятался под землей, он должен был быть клоуном.
— Э-э, спасибо. — Усопп, пришедший в себя, внезапно поблагодарил его. В конце концов, именно он спас его.
— Нет. — Саймон холодно взглянул на Усоппа и спросил: — Я слышал ваш разговор, Луффи действительно мертв? —
Тело Усоппа задрожало, услышав эти слова, и он взволнованно сказал: — Как Луффи может так легко умереть! Абсолютно невозможно! —
— Хмф. — Саймон холодно фыркнул и произнес небрежно: — Почему это невозможно, люди, всегда бывает день, когда они умирают.
Увидев равнодушное выражение лица, Усопп мгновенно рассердился, — Хотя я очень благодарен, что ты спас меня, я никогда не позволю тебе говорить такие вещи! —
В этот момент Чоппер тоже подбежал и настороженно смотрел на Саймона, который остался спокойным. Он слышал, что тот только что сказал, и тоже был немного недоволен.
— Ты знаешь, ты пират, а я — моряк. — Глаза Саймона немного холодно заблестели, он бесстрастно взглянул на разъяренного Усоппа и сказал: — Поэтому для меня — естественно, — говорить такие вещи, и, — как моряк, все, что мне нужно сделать, — убить тебя.
Холодные слова внезапно переменили лица Усоппа и Чоппера.
Как будто не замечая выражений лица Усоппа, Саймон взглянул на Альбану, столицу, и все так же холодным тоном сказал: — Просто текущее положение не кажется подходящим, и, — кроме того, я не дурак, — то, что делают ваши пираты, — не то, что должен делать пират, хотя я ненавидею пиратов, но я также знаю, что делать в этот момент.
Услышав слова Саймона, сердце Усоппа внезапно успокоилось. Он внимательно посмотрел на Саймона и шепотом спросил: — Тогда — какова цель — твоего — прибытия — сюда?
Не отвечая на вопрос Усоппа, Саймон взглянул на окружающие ямы и холодно сказал: — Держитесь подальше от этой зоны.
— А. — Усопп в рефлексе кивнул, — и затем с сомнением спросил: — Почему? —
Саймон холодно взглянул на Усоппа, услышав эти слова, но не заговорил, и последний честно и как можно быстрее ушел отсюда.
После того как Чоппер взглянул на Саймона, он погнался за Усоппом.
Увидев, как двое Усоппа ушли из области — ямы, Саймон иронично усмехнулся углом губ и холодно сказал в сторону пустынного песка: — Теперь у тебя есть выбор, ответь на мой вопрос или ... умри.
Как только Саймон договорил, из-под песка раздался неприятный смех — Ха-ха, — пока я под землей, ты никогда не сможешь поразить меня и хочешь, чтобы я ответил на твои вопросы? — Подожди несколько сотен лет, ха-ха! —
— Это твой выбор. — Саймон шепнул, — и — потом — взглянул на двух Усоппов, — которые наблюдали издали.
А Усопп и Чоппер, — заметившие взгляд Саймона, — остолбенели.
— Я тоже не верю... — что Луффи мог бы так легко умереть, — Саймон посмотрел на Усоппа и — внезапно сказал.
— А. — Усопп остолбенел, не в состоянии отреагировать на то, что — внезапно сказал — Саймон.
Чоппер в стороне — остолбенел на — некоторое — время и — потом — шепотом — с — удивлением — сказал: — Оказывается, — он — хороший — человек.
Когда Усопп услышал это, он сразу же — бросил руку — на — Чоппера — и — пожаловался: — — Это не важно, — хорошо?
Не смотря на реакцию Усоппа, — Саймон — посмотрел на — многочисленные — песчаные — ямы вокруг — себя — и — внезапно — улыбнулся. Эта ситуация — была — очень похожа — на — игровую — машину, — которую он видел — снаружи — магазина — в — своей — предыдущей — жизни, — «Поймай — суслика».
— Ты думаешь, — ты будешь — в — безопасности, — прячась — в — песчаной — яме — подобно — суслику? — Саймон сказал — холодно — как — улыбка — исчезла.
Он — очень — презрительно — отнесся — к — методу — укрытия — старухи — крота — и — просто — придумал — способ, — который — мог — нанести — ей — ущерб — в — одно — мгновение.
http://tl.rulate.ru/book/110978/4344080
Сказали спасибо 0 читателей