Готовый перевод Shining Marvel Saints / Сияющие Святые Чуда: Глава 91

В заброшенной фабрике на окраине города Ли Ся и Паркер приземлились один за другим. Ледяной гроб отбросили в сторону. Лицо Макса прижалось к льду, его голубые глаза беспорядочно вертелись.

— Что происходит? — Паркер взял свой костюм паука у Ли Си, нахмурившись. — Кто этот человек? Почему я чувствую, что с ним что-то не так.

— Помнишь Макса? Электрик из группы Озборн.

Напомнив Ли Ся, Паркер вспомнил черного инженера, которого он спас на дороге с кучей чертежей в руках.

— Да, Макс, помню, у него была крутая прическа...

Ли Ся указала на Макса, который смотрел на нее из ледяного гроба на земле. — Внутри он, но, кажется, что-то с ним произошло.

— Я пытался с ним поговорить, как ты только что, но, увы, я не очень удачно сыграл и меня раскрыли.

— Должен сказать, он определенно твой преданный последователь, он совершенно не поддельный, только что, когда я притворился тобой, он чуть не убил меня.

Паркер прокатил глаза и ударил Ли Си. — Так что в следующий раз не бери мой костюм паука без разрешения. Ты не выдержишь величия имени Человека-паука.

Ли Ся показала средний палец, подошла к ледяному гробу, опустилась на колени и постучала пальцами по нему.

— Друг, ты уже успокоился? Я выпущу тебя, как насчет того, чтобы ты поговорил со своим кумиром?

Макс смотрел на Ли Си, но не говорил.

— Говори... ну ладно, моргнёшь, если согласен.

Макс прокатил глаза и наконец моргнул.

Ли Ся оттолкнула Паркера на несколько шагов и, махнув рукой, взорвала ледяной гроб. Макс вывалился из него.

— Эй, Макс, ты в порядке? — Паркер подошел, чтобы помочь Максу подняться. Макс был в плохом состоянии, искры электричества играли по его телу, и казалось, что он может погаснуть в любой момент.

— Ты Человек-паук? Ты пришел меня спасти? — Макс смотрел на Паркера в костюме паука с недоумением. Голос очень напоминал ему голос Человека-паука из его воспоминаний.

— Конечно, я, — кивнул Паркер. — Помни, что я сказал: ты мои глаза и уши, и мне нужен ты. Так что когда тебе нужна я, я приду.

— Но не волнуйся, этот человек мой друг. Он просто хочет поздороваться с тобой за меня. У него нет злых намерений.

Макс повернул голову и внимательно посмотрел на Ли Си, в его сердце родилось чувство: "Этот человек очень опасен".

Ли Ся улыбнулась и махнула руками.

Однако в сердце Макса росло беспричинное гневное чувство: "Это как те **** коллеги, которые меня обижали и не заботились. Такие люди так раздражают, я правда хочу порвать ему лицо".

Словно в ответ, электрический разряд вылетел из Макса и отбросил Паркера на некоторое расстояние.

— Макс, ты... — Паркер хотел убедить его, но Ли Си остановила его.

— Все в порядке. Ему нужно злиться. Мужчина должен злиться. Если его обижают и он просто проглатывает злость, то он все еще мужчина.

— Мистер Макс, давай, не сдерживай себя как трус, выпусти свою злость, здесь больше никого нет, мы можем сражаться смело и уверенно.

— Я... не трус!

Макс сжал кулаки и кричал злобно, словно выкрикнул всю депрессию своей жизни за последние тридцать лет.

После крика синие разряды на теле Макса стали усиливаться, и его настроение стало раздражительным.

В его глазах Ли Си казалась не просто ****, притворяющейся Человеком-пауком и дразнящей его, но и своим **** боссом и тупыми коллегами.

Те, кто его обижал, должны быть наказаны!

Одним движением ладони электрический разряд быстро попал в Ли Си.

— Молодец!

Ли Си крикнула и махнула кулаком, из кулака хлынула ледяная воздушная струя, столкнулась с электрическим разрядом в воздухе и взаимно уничтожились после громкого звука.

— Это все, на что ты способен? Это еще далеко. Давай! Продолжай! Иди, Бейби!

Ли Си провоцирующе кричала.

— Ааа! — Макс тоже кричал как сумасшедший, и затем электрический разряд в его руке ударил в Ли Си, как деньги.

Ли Ся махнула руками, и ледяная воздушная струя хлынула непрерывно, отбрасывая назад электрические разряды, бегущие по воздуху.

— Если это все, на что ты способен, этого недостаточно. — Ли Ся шаталась в воздухе, пересекая разряд и бросаясь к Максу.

— Не кричи как женщина, сжимай кулаки и посмотри, кто разозлится так!

Бам! Ли Ся ударила Макса кулаком по боку лица, отправив его прямо в воздух.

— Используй кулак размером с мешок с песком, чтобы назвать его медвежьим лицом!

Ли Ся прыгнула в воздух, чтобы догнать Макса, и затем ударила его сверху вниз.

Скорость реакции Макса была усилена электричеством, и когда Ли Ся намеренно удерживала руку, он вовремя среагировал и вытянул руку, чтобы блокировать ее удар.

Бам! Кулак попал в руку, разбивая ее о землю, и Макс почувствовал, что его рука сломается.

Но то, что он смог блокировать атаку Ли Си одним ударом, сделало Макса очень взволнованным.

Это был первый раз в его жизни, когда он дрался с кем-то, и это был первый раз, когда он блокировал чью-то атаку. Это чувство его очаровало.

— Тебе повезло, что ты смог блокировать мой удар. Запомни это чувство, потому что это последний раз, когда ты сможешь блокировать мою атаку.

Ли Ся замерла в воздухе, за ней взорвался клуб дыма, и ее тело нырнуло вниз.

Это был новый приём Ли Си в воздушном маневрировании. Атаки святых все сверхзвуковые, но из-за контроля и подавления маленького космоса не каждый раз будет звуковой удар. Маленький космос сосредоточит энергию звукового удара вместе с атаками, чтобы поразить врага.

Маленький космос так научен!

Поэтому сверхзвуковые атаки и движения Святого Зодиака кажутся не отличающимися от тех, что ниже скорости звука на поверхности.

Но если не использовать маленький космос для подавления и позволить звуку взорваться, можно получить импульс от этого и толкнуть себя в противоположном направлении.

Как мастер боевых искусств, пересекающий реку одним тростником, Святой Зодиак может двигаться с супервысокой скоростью с небольшим рычагом.

После приземления Макс посмотрел на Ли Си, нырнувшую вниз, и его недовольство достигло пика.

— Что значит "блокировать твой удар в последний раз"? Если я могу блокировать одну атаку, я могу блокировать и вторую. Не только это, но я также хочу контратаковать. Я буду использовать свой кулак размером с мешок с песком, чтобы сильно ударить тебя по медвежьему лицу!

— Ааа! — Сжимая кулак, электрический свет на теле Макса ярко мигал. Кулак разрезал воздух с разрядом, электролизовал влагу в воздухе, а затем интенсивное тепло, вызванное трением, мгновенно воспламенило водород, произведенный электролизом. Взорвались яркие искры и взрывы.

Бам! Кулак Макса с эффектами, дунул, ударил вместе с кулаком Ли Си, упавшим с неба.

Огромная ударная волна взорвалась от удара, продвигаясь вокруг мгновенно.

Задолго до того, как два кулака встретились, Паркер выпустил паутину и полетел в воздух, избегая развертки ударной волны.

Ударная волна расширялась наружу более чем на десять метров, тряся все стеклянные окна в десяти метрах на осколки, и вся фабрика дрожала.

http://tl.rulate.ru/book/110973/4888447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена