Готовый перевод The Witch of Zongwang: From Azeroth to the Classic of Mountains and Seas / Ведьма из Чжунванга: от Азерота к Классике гор и морей: Глава 143

— Цивильный пилот Цзи Шуань немного вздремнул.

— Но сердце вдруг забилось, и он снова проснулся.

— Он посмотрел на небо за окном и зевнул.

— Вчера я слишком долго провел в горах, и вернулся в гостиницу уже поздно ночью.

— Заснуть?

— Какая разница между этим и серьезным человеком, который видит влюбленную девушку, бронирует номер, а потом идет драться с хозяином?

Цзи Шуань, естественно, не мог пройти мимо возможности опробовать только что освоенные таинственные навыки.

И он чуть не упал в обморок…

Только тогда Цзи Шуань понял.

— Хотя ему везло, и он мог сразу практиковать «сюаньфа», не читая досконально даосские писания и тексты, это не значит, что духовная практика – это то, что можно делать впопыхах.

— В частности, его метод практики был верховным закаливанием духа.

— По сути, это было равносильно тому, чтобы всю ночь не спать, насильно тренироваться, когда сил мало. Повезло, что ничего не случилось.

После всех этих мучений у Цзи Шуаня не осталось сил.

— Он положил голову на подушку и погрузился в глубокий сон.

— На следующее утро, как только Цзи Шуань встал, он снова попытался потренироваться.

— На этот раз у него получилось…

— Но чрезмерная жадность заставила его тренироваться слишком долго.

— В результате он снова превратился в унылого парня…

— Черт возьми, без систематического руководства люди погибнут!

Цзи Шуань был полон негодования.

— К счастью, у него есть группа энтузиастов, с которыми можно обсудить этот аспект.

Цзи Шуань повернул голову и посмотрел на разбросанных по комнате друзей.

— После этой встречи все стали намного ближе.

— И общий секрет разноцветных грибов раскрепостил отношения между ними.

— Это группа людей, которые разделяют одни и те же или похожие идеи и мечты. Даже до того, как возникнут крупные споры по поводу интересов, все уживаются довольно мирно.

— В конце концов, хотя они встречались в реальной жизни всего несколько раз, они долго общались в группе.

В этот момент Цзи Шуань заметил, что сидевшая рядом Ву Куй тоже сняла повязку.

— Она сжала грудь и посмотрела… на окно рядом с Цзи Шуанем, ее выражение лица казалось немного болезненным.

Цзи Шуань на мгновение опешил, а потом хотел вручить ей сумку, но она отказалась.

— Ты что-то слышал?

— Внезапно спросила Ву Куй.

Цзи Шуань мгновенно напрягся.

— Он быстро подавил некоторые свои фантазии и внимательно прислушался к окружающим звукам.

— Долгое время Цзи Шуань качал головой.

— Он мог только смутно слышать гром внизу.

— Но он доверял Ву Куй и знал, что у нее есть цель.

— В этот момент самолет находился на большой высоте, и Цзи Шуань не мог не почувствовать легкой паники.

— Черт побери, ничего не должно случиться!

— Неужели это катастрофа?

— Неужели вы хотите похоронить этих воров, которые украли таинственную магию?

— Мысли Цзи Шуаня метались, но он подавлял панику.

— Какой толк паниковать? Посмотрим, что происходит.

— В худшем случае попытаемся добиться выживаемости в несколько десятитысячных!

— Как только он об этом подумал, вся паника в его сердце исчезла.

— Кажущееся несуществующее тепло в его теле оказалось гораздо сильнее.

— Это ведьма…

— В этот момент Ву Куй, пристально смотревшая в окно, медленно произнесла.

— Логично, что Цзи Шуань в первую очередь не подумал о нечасто встречающейся «ведьме», которая чаще фигурирует в различных фольклорных легендах.

— Но когда Ву Куй сказала это…

— В голове Цзи Шуаня возник образ тиранической борьбы против неба и земли.

— Даже коварная колдовская магия, более известная миру и используемая злодеями, ничуть не остановилась.

— Подсознательно Цзи Шуань чувствовал, что Ву Куй говорила не о такой ведьме.

— Как далеко от Лиученя…

— Словно вспомнив что-то, Ву Куй достала мобильный телефон.

— Так как она любила путешествовать, то скачала офлайн-пакет карт.

— Введя название Лиученя, Ву Куй посмотрела на сотни километров пути и задумалась.

— Затем она начала постепенно увеличивать масштаб карты на телефоне.

— В следующую секунду зрачки Ву Куй резко сузились.

— Она увидела довольно яркое слово.

— Это место называлось Ушан…

— Долгое время Цзи Шуань смотрел, как Ву Куй сидит прямо:

— Боюсь, мне придется отправиться в другое место.

— Она посмотрела на Цзи Шуаня и сказала.

— Можно мне с вами?

— Они вдвоем тоже позаботятся друг о друге…

— Цзи Шуань сказал подсознательно.

— Затем он подумал секунду и добавил.

— Конечно, как бы богаты ни были теоретические знания, всё равно чувствуешь себя неловко, когда сталкиваешься с выбранным боссом…

— Цзи Шуань молча пожаловался в душе.

— Хм…

— Ву Куй на мгновение заколебалась:

— Лучше не пользоваться.

— В конце концов, ваша фамилия не Ву…

— Ву Куй посмотрела на светлое небо за окном и не стала объяснять почему.

— Она смутно увидела, как молнии сверкают в темных тучах внизу.

— В Ушане идёт сильный дождь…

…………

…………

Лиучень

— Вот четыре миски лапши, пожалуйста, разные размеры!

— И Ся сидел перед закусочной, весь мокрый.

— Неубранные волосы полны естественной и беззаботной красоты.

— Знакомый хозяин рядом с ним увидел его, вытер руки о фартук и подобрал чистое полотенце для И Ся.

— Где ты был? Ты весь такой мокрый, а в прогнозе погоды не было написано, что в Лиучене будет дождь.

— Хозяин принес И Ся дымящуюся сладкую лапшу, которую уже приготовил, а затем с любопытством спросил.

— Я ездил в Ушан, чтобы поклониться Бо Пию и попросить титул.

— Там идет сильный ливень, повсюду вода. Не самое подходящее место для готовки.

— Лучше вернуться и съесть несколько мисок лапши для поднятия духа.

— И Ся улыбнулся, вертя веером.

— Смотри, пустые разговоры после прочтения книги – это как рассказывать истории.

— Ты, дурачок, все еще не делаешь уроки! Ты только и делаешь, что сидишь в телефоне!

— Хозяин добавил яичко в миску И Ся, что считалось привилегией для постоянных клиентов.

— Затем он повернулся и сердито зарычал на своего толстого сына, который сидел внутри с телефоном.

— Толстячок скривил губы, неохотно положил телефон, стиснул зубы и начал делать уроки.

— И Ся продолжал неторопливо лакомиться рисовыми лапшами и тихо наблюдал за проходящими мимо пешеходами.

— В разное время, глядя на такой пейзаж, настроение бывает очень разным.

— Обычно я склонен смотреть на белые ножки и короткие юбки, моя молодость летит свободно.

— Сейчас, если смотреть на это в общем, то ты оказываешься в толпе.

— Но я могу еще больше успокоиться и увидеть людей за блеском и тьмой.

— Есть молчаливые рабочие среднего возраста, несущие инструменты, есть санитары, которые, кажется, отчуждены от толпы, в масках, тихо подметающие пыль.

— Есть тетушки, несущие корзины с едой, которые хмурятся, и есть студенты, спокойно проходящие мимо с книгами.

— И Ся смотрел на это с удовольствием, словно глядя на себя прежнего.

— Он когда-то был одним из них.

— И сейчас он по-прежнему один из них.

— Но он может сделать выбор, чтобы не быть одним из них.

— Необыкновенная красота не в том, что 2 > 1.

— А в том, что он может свободно выбрать 1 или 2…

— После разговора И Ся встал и направился к подвалу.

— Он бежал без отдыха.

— Хотя у него нет близких друзей, с которыми можно было бы разделить радость…

— Но всё же есть люди, с которыми можно поговорить о двух-трёх словах под кулаком.

— И Ся размял мышцы, пришло время испытать подлинное «боевое искусство» У Цзинь.

— Он был бы очень рад, если бы подумал об этом…

http://tl.rulate.ru/book/110959/4347059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь