Готовый перевод The Witch of Zongwang: From Azeroth to the Classic of Mountains and Seas / Ведьма из Чжунванга: от Азерота к Классике гор и морей: Глава 62

— "Подсказки из интернета: Ты проглотил мощный магический материал, и ты впитал из него некоторые ценные питательные вещества".

— "Важно: ты получил постоянное повышение характеристики, и твоя ловкость была постоянно увеличена на 1 пункт!".

— "Подсказки из интернета: пробуждение твоей родословной получило определенный рост (4.1↑%)".

Глядя на всплывающую информацию на сетчатке, глаза И Ся внезапно загорелись.

Ценность характеристик несомненна.

Каждый раз, когда характеристики всеобщей сети повышаются, она усиливается на 50% от предыдущего уровня.

Каждое полученное очко характеристики – это качественный скачок.

Более того, получить очки характеристики всеобщей сети сложно. Ты можешь получить только одно очко характеристики каждые 4 уровня.

Судя по текущей ситуации, И Ся обнаружил, что существует еженедельный верхний предел получения очков характеристики с копии.

Чтобы получить как можно большую выгоду, И Ся решил выбрать награды в виде очков характеристики в последний день.

Сегодня пятый день, и у него есть еще две возможности близко пообщаться с людьми-рыбами.

Судя по текущей ситуации, сложность "Чистилища" обновит условия квалификации, и, по оценкам, максимальный уровень – "Сложно".

Исходя из предыдущих двух испытаний на уровне сложности "Ад", более вероятно, что к людям-рыбам будут добавлены определенные профессиональные уровни или навыки.

Что касается количества людей-рыб, то независимо от их типа, это качественный скачок.

Ведь, когда И Ся повысил уровень с 1 до 3, люди-рыбы получили какую-то грубую броню и стали сильнее.

В условиях невероятно большого количества, любое небольшое улучшение, затрагивающее всех индивидуумов, будет накапливаться до чрезвычайно объективного уровня.

И Ся потянулся, а затем направился в холл, чтобы выпустить "пустотную приманку".

— "Ох".

И Ся посмотрел на дикого кабана с высокой частотой появления, вытащил черный флаг и ударил его тупым молотом, радостно его стукнув.

После этого на бой вышел колдун, превратившийся в кулинарное блюдо.

Плотно упакованные скорпионные Гу вылезли из сосуда с колдовским Гу.

Вскоре они покрыли тело дикого кабана.

Они жадно поглощали плоть и кровь диких кабанов, поглощая питательные вещества из них.

Вскоре от сильного дикого кабана остались только сухая шкура и мрачные кости.

Использовать Иньлин, чтобы справиться с этим, может быть немного хлопотно.

Конечно, Иньлин может убрать его и даже погрузить в мусоровоз.

Но вызовет ли этот процесс бесчисленные беспорядки – это уже другой вопрос.

Иньлин невидим, но то, что он держит, – нет...

Поэтому И Ся напрямую запустил "жертву войны" и за один ход забрал эти останки.

После этого И Ся посмотрел на скорпионные Гу, которые "наелись и напились".

В следующую секунду густая ядовитая мгла, полная разрушительной силы, снова окутала И Ся.

Скорпионные Гу, которые только что сытно пообедали, слабо прижимались к колдовскому блюду Гу.

Они, вероятно, знают, что все в этом мире имеет свою цену.

Не воюя, ты должен платить больше…

…………

…………

В то же время, где-то на земле

— "Судьба на западе?"

У Куй спокойно посмотрела на карту посадки цветов высокого разрешения, которую держала в руках.

С детства она увлекалась такими божественными вещами, как Каню и гадания.

Конечно, это просто для развлечения после занятий.

С детства она была умна и знала, как контролировать собственную судьбу, несмотря на скромное семейное положение.

В спешке она узнала все о морских приливах и отливах.

Не успела оглянуться, как она уже была в расцвете сил.

После поступления в институт время мало изменилось.

Некоторые люди метались между учебой и развлечениями, другие погружались в обширные коллекции библиотеки, а другие держались за руки и сладко проводили время вместе.

Но, имея больше свободного времени, У Куй смогла позволить себе редкий отпуск, который она тщательно спланировала.

Это было около полугода свободного времени, около полумесяца.

У Куй собиралась посетить великие реки и горы своей родины.

Экскурсовод ей не нужен был, и У Куй не собиралась углубляться в безлюдные и опасные районы.

Конечно, У Куй не просто блуждала.

С детства она увлекалась гаданиями и с детства немного о них знала.

Но У Куй считала, что это больше похоже на шутку.

Даже если это что-то загадочное, если ты не относишься к этому с профессиональным отношением и духом, чему ты можешь научиться?

По крайней мере, так считала У Куй.

Ей просто нравилось это чувство, как будто она открывала сундук с сюрпризом.

Только сундуки с сюрпризами – это обман покупателей, а гадания и тому подобные вещи – это обман себя.

По сути, никакой разницы?

Они все запутаны…

Первым пунктом назначения У Куй была "Земля сотни Пу".

Потому что, готовясь к поездке, у У Куй возникла внезапная идея рассказать себе свою собственную судьбу.

Полученный вывод: "Судьба на западе".

Хотя она и чувствовала, что этот результат гадания полон определенности, это, вероятно, связано с тем, что она допустила ошибки при толковании гадания.

Но У Куй с радостью купила билет в Спринг-Сити.

Почему западом является Спринг-Сити – просто У Куй просто жаждала грибов, которые там выращивают.

Поэтому она решила, что запад – это Спринг-Сити.

Это также причина того, что У Куй считает, что гадание – это обман себя – значение слов мгновенно меняется с одной мысли, и в нем не остается никакой прямоты и определенности.

Но самое главное – трудно обмануть себя.

Тем более, ей просто нравится это.

Глядя на яркое солнце снаружи, У Куй лениво потянулась.

Естественно, она не задумывалась о так называемом внезапном капризе. Давно существовала древняя концепция, которая предназначалась для того, чтобы быть такой же, как судьба:

Внезапный каприз...

В волна времени сметет каждый огонь, который сознательно или бессознательно его преследует.

Пока они не соберутся вместе, как, например, начать степной пожар...

…………

…………

Благодаря сегодняшней напряженной работе, И Ся ушел с работы раньше обычного.

Мантия волшебника, брошенная в рюкзак для предметов, тоже снова пригодилась.

И Ся собирался освоить заклинание "изгнание магла", которым он не занимался, так как у него последнее время не было свободного времени.

Чтобы сократить время на переодевание, к счастью, И Ся надел мантию волшебника и вышел.

А как же внимание со стороны?

Достаточно для "бафа".

И Ся становился все более знакомым с "магическими" методами У Цзиня.

Вероятно, после многочисленных сражений в его теле остался неприятный запах.

Проходя по улице, И Ся успешно предотвратил войну между двумя местными псами – после появления И Ся они мгновенно объединили свои силы, отступив и лая на И Ся.

И Ся полагал, что в собачьем мире у него должна быть карта, подобная "Черному медведю".

Вскоре И Ся сел в такси и приехал на культурную площадь.

И Ся понял, что переоценил привлекательность мантии волшебника.

Или, другими словами, люди в этом городе немного привыкли к этому.

По сравнению с модной одеждой, истинная прелесть личности – это панацея, которая привлекает все.

Конечно, некоторые косплеи Джиедифу тоже очень привлекательны.

Сейчас на площади не так много людей.

Жара дня еще не совсем спала, поэтому в это время заниматься спортом на открытом воздухе не очень удобно.

Большинство тетушек все еще готовят обед для своих внуков и внучек дома. Сейчас площадь пуста, на ней в основном находятся свободные туристы.

Несмотря на небольшое количество людей, это не большая проблема.

И Ся, следуя маршруту, который он запомнил, нашел знакомый угол.

Затем снова прогремело громкое пение…

```

http://tl.rulate.ru/book/110959/4342793

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь