Готовый перевод The Witch of Zongwang: From Azeroth to the Classic of Mountains and Seas / Ведьма из Чжунванга: от Азерота к Классике гор и морей: Глава 29

Рыболовный форум в Лиучэне был очень активным.

Хотя И Ся сам не рыбачил, время от времени он видел сообщения о рыбалке.

Не прошло и нескольких минут, как он увидел ответ от кого-то:

— 1Л (пользователь 1275214): В восточных пригородах есть несколько неплохих мест. До них не так уж и далеко — через дорогу, но там много комаров.

И Ся сделал глоток ледяного кока-колы и поблагодарил.

Хотя это была не совсем та информация, которая ему была нужна, но все же он получил некоторое направление.

Может быть, отношения между змеей и рыбаком были слишком близки. Вскоре И Ся обнаружил, что его пост стал вирусным.

— 2Л (ловля рыбы для кота): Я боюсь змей. Если я поймаю одну, я перекушу.

— 3Л (Защитите меня!): А как насчет дикой рыбалки? Это бедное место в Лиучэне не подходит для дикой ловли рыбы. На прошлой неделе я ходил рыбачить в Еку на западной стороне горы Чэнхуан с братом. Какой же классный парень, телескопическая удочка!

…………

…………

— 18Л (Какой у рыбака может быть злой умысел): Поищите на карте в своем мобильном телефоне водохранилище Лиуян, а потом идите вдоль канавы рядом с ним около 5 миль. Там есть дикое озеро.

— 19Л (Ся Сюэ Ху Би ВВС): Наверху много дурных мыслей, и знаменитое змеиное гнездо форума выпущено.

Хм?

И Ся перестал обновлять страницу.

Он не проводил время на рыболовных форумах каждый день, поэтому, естественно, не знал много о "знаменитых знаниях" на них.

Знаменитое змеиное гнездо?

И Ся просмотрел рыболовный форум этого города и быстро нашел много связанных с этим постов.

Раньше там была деревня, но сейчас она практически пустая.

Она уже близка к горам и лесам, и человеческая деятельность значительно сократилась, поэтому, естественно, там больше диких животных.

И Ся пробежал глазами по скриншотам змей в посте и обнаружил, что большинство из них — это местные ядовитые змеи, такие как кольчатые змеи и бамбуковые змеи.

Конечно, есть и неядовитые змеи, такие как королевская змея.

И Ся привел в порядок гостиную, и он решил пойти туда, чтобы посмотреть.

Конечно, И Ся никогда не ловил змей, но наследство искусства Гу — Пять ядов, дало И Ся больше понимания этих ядов.

Сейчас уже вечер, и нужно еще немного времени, чтобы добраться до места.

В последнее время погода стоит относительно жаркая, что способствует появлению ядовитых змей.

Наследство пяти ядов позволило И Ся понять, что использование магической силы ведьмы для активации блюда ведьмы, превращенного в гу, может привлекать яды в пределах определенного радиуса.

Это также основной способ, которым местные ведьмы получают, измельчают и кормятся материалом гу.

Более того, в эпоху, когда шаманы все еще были активны, ситуация в горах и полях значительно отличалась от нынешней.

С планом в голове И Ся не колебался.

Не видно никаких признаков поздней прокрастинации.

Ступая по уже зажженным оранжевым уличным фонарям, И Ся вышел из переулка и остановил такси...

…………

…………

"Щелк".

Сухую ветку, упавшую на землю, И Ся раздавил ногой.

Поросшие травой, высотой с человека, заросли почти полностью скрывали эту горную тропу.

Трудно представить, что такую безжизненную, похожую на гору, картину можно увидеть в десятках километрах от города.

Попирание ногами людей в прошлом сделало поверхность этой горной дороги прочной и достаточно твердой.

Но даже несмотря на это, без ухода людей, место сейчас почти полностью заброшено.

Конечно, ситуация может быть лучше во время праздника Цинмин и Нового года.

Когда люди возвращаются в родные края, чтобы поклониться предкам, они, естественно, должны убраться.

Затем, пожаловавшись на то, что в деревне стало меньше людей, и холмы опустели, они запустят петарды и снова уедут.

Так, год за годом…

Гу жабовидная чиянг спокойно сидел на плече И Ся.

Только когда комары подлетают близко, жаба демонстрирует свои инстинктивные навыки.

По пути он съел не одну закуску.

И Ся с трудом продвигался на вершину горы.

Среда на вершине горы здесь относительно сухая и солнечная.

И Ся предположил, что он еще не дошел.

Ходьба по холмам заставляет вас потерять ощущение времени.

Только карта на мобильном телефоне, которая все еще оставалась стабильной, показывала И Ся направление движения.

Хотя это место заброшено, оно не является глубоким горным лесом в истинном смысле слова.

Сотовый сигнал все еще доступен.

И Ся держал фонарик: эта вещь не очень полезна в горах.

Может быть, потому что владельцы продуктовых магазинов у входа купили бракованные товары, но И Ся всегда чувствовал, что источник света был немного тусклым.

Поэтому, немного подумав, И Ся выключил фонарик.

Затем он вызвал заклинательную книгу:

— Люмос!

Внезапно, среда, которая изначально была темной из-за выключенного фонарика, внезапно стала очень яркой.

Фонарик, который едва мог осветить дорогу, был похож на маленькое солнце, испускающее яркий свет, который мог вызвать легкое ослепление.

Глядя издалека, можно увидеть яркий проблеск света, исходящий с вершины горы.

Это просто отлично…

И Ся торопился, сбор пяти ядовитых связей был уже не за горами!

…………

…………

"Бах! Бах!"

— Черт возьми, неужели комары здесь ели свиной корм? Они все такие большие?

Ши Инь с болью смотрел на толстого комара в ладони, который был покрыт ярко-красной кровью.

Видно, что он был сыт по горло, прежде чем погиб.

Товарищ рядом с ним усмехнулся и продолжал смотреть на свое поплавок.

Было лето, поэтому он был одет в обтягивающую одежду.

Пот продолжал лить потоком, и весь человек чувствовал себя как в сауне.

Но это неважно, он принес с собой достаточно запасов.

Помимо солевого раствора, есть также экстренные лекарства.

На этот раз они должны победить!

Но, наконец, после очередного укуса, Ши Инь больше не выдержал.

— Нет, я пойду возьму броню третьего уровня в машине. Ты можешь присмотреть за удочкой.

Ши Инь встал. Он не ожидал, что комары здесь будут такими сумасшедшими.

— Сходи и принеси еще Red Bull.

Товарищ кивнул.

Затем он заметил, что поблизости нет движения.

Он озадаченно обернулся и посмотрел на Ши Иня, стоящего в траве в оцепенении.

Змеи?

Товарищ внезапно стал бдительным и поднял гарпун для змей рядом с собой.

— Лао Ли, подойди сюда, здесь есть детеныш!

Затем он услышал тихий, полный волнения голос Ши Иня.

Любопытство Лао Ли мгновенно вспыхнуло. Он еще раз взглянул на поплавок и бросился бежать, убедившись, что поплавок не шевелится.

Он последовал за волнующим взглядом Ши Иня и увидел ярко освещенную вершину горы напротив.

Лао Ли был шокирован, а затем внимательно присмотрелся и понял, что свет постоянно дрожит, и он вдруг понял:

— Придурок, это чей-то фонарик.

Затем он сел обратно и снова стал смотреть на поплавок.

— Тогда ты никогда не видел такого яркого фонарика…

Проснувшись от слов товарища, Ши Инь сердито ответил.

Поздоровавшись с Лао Ли, он собирался вернуться на парковку, чтобы взять снаряжение.

И в этот момент Ши Инь вдруг обнаружил змею в полных серебряных кольцах на развилке перед ним!

Ши Инь внезапно остановился и внимательно посмотрел. Он обнаружил, что серебряное кольцо змеи доходило только до ее живота и не пронизывало все тело.

— Фу, я был до смерти напуган. Я думал, что это кольчатая змея.

Ши Инь, потрясенный, сказал.

Тот, у кого все тело покрыто серебряными кольцами, это кольчатая змея. Это элементарное общее знание на рыболовных форумах…

Но в этот момент свет на противоположной горе внезапно погас.

Ши Инь собирался проверить поддельную кольчатую змею, но оказалось, что она, видимо, была спровоцирована движением на противоположной стороне. Она внезапно сжалась в траву и исчезла бесследно после того, как издала шуршащий звук.

Ши Инь посмотрел в направлении, куда ушла змея, и увидел лишь темную вершину горы, окутанную суровой ночью…

```

http://tl.rulate.ru/book/110959/4341145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь