Готовый перевод One Punch Man’s Unlimited Luck / Безграничная удача Ван Панч Мэна: Глава 31

— Если кто-то из секты Божества Солнца и Луны, секты Суншань или даже из числа наблюдающих со стороны воинов захочет вытащить меч из дворца, я немедленно вручу ему «Руководство по противостоянию злу»! — громко объявил Синтао, окинув всех взглядом.

Громоподобный голос разнесся по всему Фучжоу, и все присутствующие воины на мгновение застыли в оцепенении.

— Что, первое требование для практики «Меча, рассекающего зло» — быть евнухом из дворца!?

— Забудьте, я единственный наследник рода в девятом поколении. Если я буду практиковать «Руководство по противостоянию злу», разве это не будет непочтительностью по отношению к предкам?! Я не сунусь в эту грязь!

— Я больше не вмешиваюсь!

— Я тоже ухожу!

Вскоре все присутствующие, словно остыв к «Руководству по противостоянию злу», потянулись к выходу. Но слух о том, что «Дунфан Бубай — евнух», распространится благодаря им.

Синтао молча посмотрел на свой экран. Изначально было всего 200 очков удачи, но теперь их снова стало 1000. Было очевидно, что новость о евнухе Дунфан Бубае произвела эффект разорвавшейся бомбы.

— Черт возьми, так много очков удачи. Интересно, смогу ли я в будущем получать очки удачи, распространяя слухи? — невольно задумался Синтао, — Если я расскажу всем тайны мира воинов, интересно, сколько очков удачи я получу?

Но эта мысль промелькнула в его голове, и он с игривой усмешкой посмотрел на двоих представителей секты Суншань и четверых старейшин секты Демонов, сказав: — Ну что, шестеро, всё ещё не уходите? Если вы хотите уйти из дворца, я подожду.

— Сволочь, ты хочешь умереть?! — взревел Бао Дачу, с ненавистью глядя на Синтао.

— Синтао, даже если бы не ради «Руководства по противостоянию злу», мы обязаны отомстить за брата Фэй! — холодно бросили двое представителей секты Суншань.

— Группа идиотов, хотите умереть — вперед! — Синтао презрительно посмотрел на шестерых, — Я вас не умаляю, но вы — жалкие кошки. Вряд ли справитесь с моими приемами!

— Что ты сказал?! — услышав, как Синтао презирает их, шестеро взбудоражились — они едва не взорвались от гнева.

— Что я сказал?! Вы все оглохли? — рассмеялся Синтао, — Я говорю, что вы — просто мусор, который можно легко выбросить! Не думаю, что стоит тратить время, нападайте все вместе!

Едва он договорил, как длинный меч на его поясе вырвался из ножен, превратившись в серебряного дракона, и мгновенно вонзился в двоих представителей секты Суншань, которые обладали наивысшими боевыми искусствами среди всех присутствующих.

— Как дерзок! — в глазах Ша Тяньцзяна и Бу Чена вспыхнул гнев. Синтао первым напал на них. Разве он не считал, что они — мягкие груши??

Они переглянулись, обнажили мечи, и в мгновение ока обрушили удар на Синтао.

— Ха-ха, отличный момент! — рассмеялся Синтао, его фигура метнулась, словно острая стрела, отлетев на три шага назад. Отойдя на безопасное расстояние, он снова бросился в атаку, а его длинный меч замелькал, как падающая звезда в ночном небе. За ним тянулся шлейф странных и яростных ударов!

— Как быстро!

Старейшины секты Демонов, наблюдавшие за этим, были поражены скоростью Синтао. В этот момент они уже не думали о вражде с сектой Суншань, желая прежде всего избавиться от могущественного врага, — Синтао. В этот момент, в гуле стальных звонов, четверо старейшин уже вступили в бой, а оружие в их руках завилось, подобно волнам серебристого моря, свирепо прокатившись в сторону Синтао.

Синтао рассмеялся. Длинный меч взлетел вверх и вниз, он сражался повсюду, кружась, взмывая, падая; холодные блики, подобно облакам, то сгущались, то рассеивались, то летели, то замирали, словно жемчуг, то искрились, словно лазурная снежная крупа, то сверкали, словно радуга, пронзающая небо, то свисали, словно водопад, стекающий с небес. Его движения были немыслимы.

Прошло полгода с тех пор, как Синтао получил «Девять мечей Дугу», и все эти полгода он пытался постичь их. Несмотря на посредственную способность к владению мечом, он без труда запомнил все изменения девяти мечей. Пусть ему еще не удавалось атаковать противника в уязвимые места, но время от времени он мог наносить удары, которые сбивали противника с толку.

Синтао видел, как шестеро противников одновременно атаковали, их мечи взлетали во всех направлениях. Изощренность их движений не шла ни в какое сравнение с противостоянием с одиночным врагом. Это был вызов, который он еще не встречал с тех пор, как начал изучать «Девять мечей Дугу». У любой закономерности есть свои изъяны, просто их было слишком много, и количество скрывало изъяны.

Ему хотелось следовать принципу Фэн Цинъяна «Победа без хитростей и приемов», и изменять свои действия произвольно. Хотя «Стиль ломающего меч» в «Девяти мечах Дугу» — это всего лишь один стиль, он содержит в себе суть всех мечевых техник мира.

Движения шести противников были стремительными и беспощадными. Столкновение с ними длилось уже более ста ходов, они то разделялись, то снова сходились, атакуя, словно молния, со скоростью ветра! Тем не менее, все шестеро были поражены искусством владения мечом Синтао. Его движения были невиданными ранее, и шести противникам, благодаря их богатому опыту, глубокому боевому мастерству и количественному преимуществу, удавалось только отражать их.

Однако, развенчав более двухсот ходов, и двое представителей секты Суншань, и четверо старейшин секты Демонов были изранены, их тела покрывали шрамы, глубокие следы от мечей. Они были тяжело ранены!

— А-а-а!

Синтао, увидев брешь, сделал глубокий вдох, его грудь расширилась и вздулась, затем он выдохнул с громовым ревом, его левая рука сжалась в тигриный коготь, сильный захват, как железный тиски, с оглушительным ударом обрушился на уязвимое место старейшины Ду.

— Хруст!

Старейшина Ду уже была захвачена когтями Синтао, и его заколдованный захват мгновенно переломал ее шею.

— "Тигриный коготь Удан"? — другие пятеро смотрели на Синтао, словно на приведение, — Не может быть, ты же из секты Хуашань? Как ты мог овладеть "Тигриным когтем Удан"?

— Эй, мы сражались так долго, вы все на грани смерти! Есть вопросы — идите к Яме и спрашивайте у Короля Ада! — рассмеялся Синтао, а затем бросился на Уэнь Бушена — Беловолосого Фея, словно тигр, что спускается с горы.

Глаза Бу Чена остыли, и он резким ударом сверху устремил меч в сторону головы Синтао.

Уголки губ Синтао легко приподнялись, он отставил тигриного когтя и, перехватив меч левой рукой, легко воткнул его в горло.

Ша Тяньцзян, с другой стороны, бежал вперед с кинджалом. Синтао провел мечом, отрубил ему запястье, руку с кинжалом и вонзил острие в его горло.

За два удара он положил под меч двух из Тринадцати Тайбо Суншань, и Бао Дачу, старейшина Гэ и старейшина Мо рядом с ними были еще больше поражены.

— Хотите убежать? — громко рассмеялся Синтао и мгновенно переместил силу леопарда в ноги. Его все тело превратилось в призрака, который мгновенно оказался рядом со старейшиной Мо. В этот же момент его длинный меч пронзил тело старейшины Мо насквозь.

В этот момент Бао Дачу и старейшина Гэ поняли, что если сегодня им не удастся убить Синтао, убежать у них не будет никаких шансов. Поэтому они одновременно ударили по Синтао своими мечами.

— После того как вы получили ранения, ваши движения полны изъянов! — Прозвучал холодный голос Синтао и в тот же момент длинный меч Синтао пересек горло оба противников.

С окончанием этой битвы несколько новостей мгновенно взорвали весь мир воинов.

http://tl.rulate.ru/book/110954/4341113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь