Готовый перевод I have a restaurant in East Sakura / У меня есть ресторан в Восточной Сакуре: Глава 52

— Список ингредиентов у обоих поваров был представлен одновременно.

— Глядя лишь на скудное количество составляющих перед собой, он понял, что блюдо, которое выбрал Чжао Фую, должно быть не менее необычным, чем он сам.

— Но за все это время Чжоу Цзы не мог даже представить, что Чжао Фую использует рецепт "Волшебного Мапо Тофу", причем в почти полностью модифицированном виде.

— Даже если он готовит то же самое блюдо, сейчас оно выглядит совершенно неузнаваемо.

— Его шокировало то, насколько быстро справился Чжао Фую, невольно заставляло задуматься, насколько он сам отстает.

— "Все в порядке. Я не слишком медленный".

Куга Теруки взглянул на соевые бобы, которые уже закипели, но его выражение быстро успокоилось.

— Самая хлопотная часть "Волшебного Мапо Тофу" - это варить соевые бобы до мягкости, а затем дать им время тушиться в соевом соусе, чтобы приобрести вкус, напоминающий фарш.

— На все это нужно время.

— Однако современные технологии позволяют значительно ускорить процесс. Благодаря скороварке SAIC соевые бобы уже достигли той степени готовности, которую хотел видеть Чжоу Цзы.

— Осталось только подождать, пока горячие бобы смешаются с холодным соусом, попеременно нагревая и охлаждая, для лучшего впитывания.

— Самый трудоемкий этап у Куги Теруки подошел к концу.

— Взглянув еще раз на занятого Чжао Фую, он не тратил время на пустые размышления.

— Вскоре кастрюля с раскаленным маслом была нагрета до 70% — легкий дымок поднимался над поверхностью, и даже воздух вокруг казался искаженным.

— И только спустя долгое время Чжоу Цзы понял, что только такая высокая температура масла может мгновенно запечатать влагу соевых бобов и в то же время сделать их внешнюю оболочку хрустящей!

— "Бабах, ля-ля!".

— Звук жарки сопровождался выбросом водяных паров.

— Словно в масле взорвались цветы - летали, разлетаясь во все стороны, брызги горячего масла, но Чжоу Цзы без страха помешивал соевые бобы внутри.

— На большом экране его спокойные действия вызвали восхищение у многих зрителей.

— "Как и ожидалось, один из десяти мастеров Юань Юэ, его репутация заслуженна".

— "Это как смотреть, как шеф-повар из элитного ресторана готовит".

— "Еще до участия в девятизвездочной оценке он уже может готовить особые рецепты повара, настоящий гений! Мистер Чжао!".

— Два человека, погруженные в процесс приготовления, а также судьи и те, кто разбирается в кулинарии, не обращают внимания на эти комментарии.

— Однако зрители, которые мало что знают о кулинарии, четко видят, что после того, как увидели действия Чжао Фую и Чжоу Цзы, сторона последнего выглядит гораздо сложнее.

— Такое ощущение, что удачливый парнишка из Чжунчжоу уже достиг своего предела.

— Скоро его победит Юань Юэ Шицзе, поток комментариев, который стал реже из-за ауры Чжао Фую, снова уплотнился.

— А на сцене та таинственная и тихая атмосфера, которая возникла из-за ауры Чжао Фую, вновь начала нагреваться.

— Везде звучит ликование и веселье.

— Только в этот раз Чжао Фую не обращал на это никакого внимания.

— После того как приготовленный тофу был вынут, чтобы дать стечь жидкости, Чжао Фую начал заниматься вспомогательными ингредиентами.

— Он быстро измельчил ферментированные соевые бобы и красную пасту из соевых бобов, также ему потребовалось извлечь ложку рисового вина из ферментированного клейкого риса.

— Затем он приготовил традиционные милетные перцы чили, перец, черный перец, зеленый перец, чеснок, имбирь и другие обычные приправы.

— К моменту, когда все ингредиенты были нарезаны и подготовлены, прошло всего десять минут.

— В это время многие знающие люди могли заметить, чего не хватает в блюде Чжао Фую.

— Это фарш!

— Или же соя вместо фарша!

— На самом деле, самая особенность "Волшебного Мапо Тофу" заключается в том, что в нем используется соя вместо фарша, что добавляет уникальный вкус, "хруст", этому традиционному семейному блюду провинции Сычуань в Чжунчжоу!

— В этом и заключается секрет "Волшебного Мапо Тофу".

— И именно поэтому многие рестораны используют это блюдо вместо традиционного мапо тофу, ведь оно отвечает потребностям более широкого круга клиентов, предъявляющих свои определенные требования к еде.

—"Гарантируется, что они получат такой же восхитительный вкус, как и от обычного мапо тофу, а может быть, даже лучше.

— Однако Чжао Фую не нужно было ограничиваться такими рамками. Получив шестой вкус "хруста", он не считал, что его мапо тофу следует заменять единственным ингредиентом, соей.

— Конечно, есть и многие выдающиеся повара в Чжунчжоу, которые также внесли свои изменения в это блюдо, но им не удалось найти более удачное сочетание, что позволило бы новым ингредиентам полностью заменить собой соевый фарш.

— Потому что они не смогли правильно сбалансировать приправы.

— Это и есть недостаток прорыва в использовании вкусового резонанса, а не "цвета, аромата", как это было в традиционной древней кухне.

— Тонкий контроль вкуса и способность корректировать состав ингредиентов, чтобы добиться сбалансированного вкуса.

— В этом плане даже многие повара-драконы могут уступать Чжао Фую.

— Это его уникальное преимущество!

— "Бах! ".

— Звук похож на гул работающего двигателя автомобиля, а также на взрыв салюта.

— Под аккомпанемент тихих аплодисментов публики.

— Чжао Фую довело мощность печи, характерной для Чжунчжоу, до предела, и вскоре на дне кастрюли появился слабый темно-красный слой.

— Он не торопился, зачерпнул большую ложку холодного масла и потряс его вдоль внутренней поверхности кастрюли, так что вся кастрюля покрылась слоем жира.

— Тут же холодное масло, которое только что попало в кастрюлю, очень быстро нагрелось, и вскоре над ним появился легкий дымок, а также капли водяных паров сопровождались резким "шипящим" звуком, разрывающим тишину.

— Слишком страшно для других, будто звук брызг масла.

— Для Чжао Фую это было сигналом к тому, что сковорода готова.

— Он вылил все горячее масло из кастрюли, налил в нее масло, очищенное. раньше, и, не останавливаясь, бросил в неё красную пасту из горчицы и обычную горчицу, одну для цвета, другую - для вкуса.

— Как только горчица попала в кастрюлю, уменьшил огонь до слабого. Важно хорошенько прожарить пасту из соевых бобов, чтобы убрать неприятный вкус, и добиться полного высвобождения красной маслянистой части красной пасты из горчицы.

— Это также основа красного цвета Мапо тофу.

— Кроме того, в блюдо добавляется значительное количество тонко измельченного сушеного перца чили, чтобы обеспечить красоту блюда и яркий бульон.

— Когда аромат соуса разнесся по воздуху, сильный запах постепенно привлек внимание всех к кулинарному столу Чжао Фую. И только тогда он добавил лук, имбирь и чеснок в сковороду, чтобы продолжить усиливать уровень аромата.

— Затем добавил столовую ложку ферментированного клейкого рисового вина, увеличил огонь и одновременно удалил алкоголь, использовал вкус рисового вина, чтобы смешать аромат двух соусов и нескольких вспомогательных ингредиентов.

— "Фу" — раз.

— Яростное пламя охватіло всю сковороду, и в огненно-оранжевом отблеске пылающего пламени лицо Чжао Фую казалось погруженным в пламя.

— В тот момент даже зрители в прямом эфире были поражены таким кулинарным мастерством в управлении жаром.

— Чжао Фую был похож на волшебника, владеющего пламенем, по своему желанию управляя температурой в сковороде.

— В это время Чжао Фую непосредственно влил бульон, это был не какой-то особенный суп, а обычный костный бульон, а затем добавил ошпаренный тофу, мозги и говяжий спинной мозг.

— В этот момент нужно добавить немного соли, перца, соевого соуса, соли и соуса устриц, чтобы усилить вкус, а заодно можно убрать неприятный запах мозгов внутри.

— На этом этапе можно тушить на слабом огне.

— В ожидании того, как будет проходить тушение, Чжао Фую не отдыхал, а взял сбоку небольшую сковороду.

— В нее он положил очищенные милетные перцы чили, перцы "пуля" и другие сухие перцы чили, а также перцы, душистый перец и даже зеленый перец и, используя небольшой огонь, медленно жарил их, чтобы они постепенно высушились.

— "Перец в виде лезвия! "

— Вэньцзин Сабуро первым заметил, что делает Чжао Фую.

— Но даже он не ожидал, что когда перец чили и душистый перец окажутся в сковороде, они станут более резкими и пряными.

— После того как Чжао Фую добавил последнюю ложку масла, немедленно появился невероятно сильный сложный аромат.

— Он мгновенно парализовал всех присутствующих на месте!

— Им показалось, что их губы, руки и ноги постоянно посылают сигнал о жжении, а также пощипывающее ощущение, похожее на кратковременное замыкание от статического электричества.

— Внезапно почти на всей площади оглушительно зазвучали низкие голосовые песни и стон от удовольствия!

http://tl.rulate.ru/book/110952/4342248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь