Готовый перевод I have a restaurant in East Sakura / У меня есть ресторан в Восточной Сакуре: Глава 19

Мальчик с рыжими и светлыми волосами стоял перед плитой, бессловно протестуя.

— Какого рода это гнилая рыба и гнилые креветки?

— Вот так, хочешь присоединиться к нам и провести проверку федерации вместе?

Несколько тарелок с горячими блюдами были поставлены перед ним, напротив тарелки, которая была смахнута.

— Если уровень только такой, то...

— Все, что я могу сказать, это то, что все они не соответствуют стандартам.

— Можете идти.

Он невысокого роста, кажется, что ему всего лишь во втором или третьем классе средней школы, но его аура напоминает бушующий огонь. На левой руке у него значок сертификации IGO, что означает, что он уже восьмизвездочный повар и близок к совершенству в области убийственной кухни.

Даже в международном мегаполисе, таком как Киото Имперский, где множество ресторанов, его достаточно для работы поваром в сертифицированном IGO высококлассном ресторане. Так что во многих случаях его суждение равно истине, что определяет успех или неудачу многих вещей. Даже крупные компании по планированию городской жизни, такие как Urban Life Planning Company, должны подчиняться его приказам. Потому что это эпоха еды. Любой другой отрасль немного уступает поварам.

Без колебаний он встряхнул руками и позволил последней группе парней уйти прямо. В это время молодой человек посмотрел на несколько фигур, которые уже прошли оценку и стояли на другой стороне.

— Более тридцати человек, только несколько из них могут быть использованы.

— Кажется, люди, которых наняла ваша компания, действительно недостаточно хороши.

За ним последовал руководитель, отправленный компанией по планированию городской жизни, который также потел после того, как увидел выдающиеся кулинарные навыки молодого человека перед ним. Он мог только кивать и кланяться, но не мог сказать больше. В конце концов, в таком непрерывном кулинарном поединке под палящим температурным режимом они все еще могут действовать так, как будто ничего не произошло. Можно сказать, что десять героев Юаньюэ — все монстроподобные гении.

Однако восьмой член десяти выдающихся мест, Куга Тэруки, известный как "Гений кухни Чжунчжоу" в этом поколении Академии Юаньюэ, не обращал слишком много внимания на мысли руководителя позади него, а вместо этого сосредоточился на прохождении оценки нескольких человек.

— Запах гнили...

— Эти ребята...

Очевидно, я оценил этих людей сам, но Цзю Ву Жаоджи всегда чувствовал, что один из них, кажется, лучше готовит, чем он. Под высокомерным видом скрывается достаточно тонкое сердце. Если бы не это, Цзю Ву Жаоджи не смог бы удержать восьмое место среди десяти выдающихся так долго.

— Кажется, на этот раз все действительно не так просто.

— Темный повар?

— Крысы в этих канавах начинают выходить наружу.

Расположенный на вершине Юаньюэ, он знаком с многими вещами в кулинарном мире Восточной Японии и, естественно, знает подробности этих ребят, которые считаются табу многими обычными поварами. Вы должны знать, что безудержный запах, исходящий от этих людей, Цзюга Жаоджи может различить, даже не глядя.

Когда вы снова и снова опускаете свою границу ради достижения прорыва в кулинарии и позволяете себе быть управляемым рассеянным волей гастрономических клеток, эта сила, несомненно, может прорвать их бутылочное горлышко. Но как только граница нарушена, она может только продолжать снижаться, и нет никого из тысячи, кто мог бы выбраться из этого.

Проще говоря, темные повара — это просто некоторые развратные звери, последнее нежелание. Просто из-за развития кулинарного мира все больше и больше людей выбирают опустить свою границу ради улучшения навыков, и эти ребята постепенно становятся огромными.

В сочетании с путем темных поваров, это очень соответствует вкусу "Клуба Гастрономов". Постепенно темные повара Восточной Японии стали прислужниками тех ребят в Симеи.

Конечно, эти вещи не имеют ничего общего с Цзю Га Жао Джи. На самом деле, борьба с темными поварами — это дело IGO, Международной Ассоциации Кулинарии. Пока эти темные повара не шалят, они являются необходимыми помощниками для этой федерации.

Думать о полученной информации, я не мог не волноваться немного.

— Гений кухни Чжунчжоу, который даже не беспокоится о сертификации IGO.

— Это самый подходящий для меня объект охоты.

— Надеюсь, он не слишком слаб!

Короткий мальчик, как учитель дошкольного возраста, который заострил внимание на добыче, показал свою высокомерную сторону. Это действительно заставило тех темных поваров, которые пренебрегали этим ребенком, еще не вошедшим в общество, но просто хорошим поваром, почувствовать искреннее давление.

Был только один человек, который, глядя на Тэруки Кугу, излучающего приличную ауру, улыбнулся, как будто подтверждая что-то.

— Скоро начнется...

В "Огненной Ночи" несколько боссов, владеющих торговыми площадями своих магазинов и считающихся имеющими наибольшее слово в торговом районе, собрались вместе. Когда Чжао Фую услышал имя от Синьджи Кобаяши, он показал ясную реакцию.

— Оказалось, что это он, так что это не удивительно.

— Этот метод может использовать только он, "алхимик".

— Кстати, кажется, он лучше разбирается в этих деловых интригах, чем в кулинарии.

Он не скрывал своей знакомства с Академией Юаньюэ, и боссы, присутствующие на месте, естественно, действовали так, как будто они ничего не слышали. Иногда для взрослых самым умным выбором является не спрашивать о вещах.

Но проблема все еще существует, особенно хозяйка забегаловки, которая не понимала.

Почему условием для приема копья является "убийство и наказание сердца".

— Это условие почти бесплатно. Почему не дать его другим упрямым владельцам магазинов, а тем из нас, кто владеет правами на недвижимость?

— Потому что они знают, что если мы соберемся вместе, мы сможем мобилизовать владельцев других магазинов, сформировать импульс и препятствовать преобразованию торгового района.

— Но это условие выходит, все в порядке, если вы не принимаете его, как только вы его принимаете.

— Другие боссы, кто еще будет слушать нас?

Я не говорил об этом раньше, потому что у меня не было всех людей, но теперь я говорю хозяйке, что она ошибается.

Владелец суши-ресторана, который долгое время молчал, наконец, ясно сказал о опасности этого инцидента. К сожалению, хозяйка забегаловки не ясно подумала о влиянии этого инцидента, поэтому она согласилась в растерянности.

В результате, если они не выиграют, то преобразование торгового района больше не сможет объединиться и противостоять.

В конце концов, впервые хозяйка смогла отказаться от других людей в торговом районе ради прибыли, так что что будет в следующий раз?

Те владельцы магазинов, которые имеют права на недвижимость, могут получить такие хорошие условия, так кто может гарантировать, что они едины с другими владельцами магазинов, которые не имеют прав на недвижимость?

Можно сказать, что использование копья напрямую сбило с толку сердца всего торгового района, и что Руишан Чжиджин был достоин звания бизнес-волшебника.

Только тогда хозяйка с бледным лицом поняла, что это значит для нее принять копье, но теперь дело было сделано.

Она действительно в панике сейчас.

— Будет не более трех копий.

— Другими словами, мы должны выиграть по крайней мере два матча.

Чжао Фую медленно открыл рот и посмотрел на хозяйку инициатора.

— Первый конкурс пищевого копья, что это за соревнование?

— Какое это испытание?

Хозяйка, которая уже была несколько жалкой, подняла голову, чтобы посмотреть на часы в магазине, ее лицо немного изменилось.

— Первый конкурс пищевого копья — это фирменные блюда каждого.

— Согласно требованиям оценки, приготовление должно быть одобрено претендентами, поварами и судьями, чтобы уменьшить количество людей, участвующих во втором приеме пищи.

— Время игры. Это завтра!

Как только слова упали, не говоря уже о Чжао Фую, даже Синьджи Кобаяши, владелец ресторана позднего вечера, изменился в выражении лица.

— Так срочно?

http://tl.rulate.ru/book/110952/4340621

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь