Готовый перевод Shadow Trails in Azeroth / Тропы теней в Азероте: Глава 19

— Разве злые орки заставили красного дракона напасть на мой замок? — Капитан Даррен Тайшан сразу же занервничал, услышав от Натанаса, что их отряд рейнджеров следовал за драконом к замку Дангарок.

Учитывая, что замок уже давно не может получить подкрепления, если бы красный дракон действительно напал, невозможно было бы противостоять ему с нынешней огневой мощью дворфов.

— Я слышал от своего кузена, который был партизаном в болотах, что орки Драконьей Пасти захватили заброшенный город пустошей Дикого Молота и использовали злые артефакты, чтобы поднять там драконов. Они также использовали драконов для нападения на флот Кул Тираса.

— Верно! Чёрный, ты ведь выжил после нападения на Хаз Модан? — Дворфский капитан, сидящий на пивной бочке, задумчиво почесал бороду и взглянул на пирата.

— Да, тот день стал для меня кошмаром. — Худой пират скрестил руки и откинулся на бочку с другой стороны. Он покачал головой и произнес низким и мрачным тоном:

— Я своими глазами видел, как орки верхом на красных драконах падают с неба. Три дракона уничтожили наш авангардный флот. Из более чем 3000 человек выжило менее десятой части. Всё море Хаз Модана было в огне. Посмотрите на мои раны! Вот вам "памятники" от тех проклятых драконов и орков! — Он игриво откинул назад повязку на лице под капюшоном, позволяя Натанасу Маррису увидеть ужасные ожоги на своём лице. Раны действительно шокировали юного рейнджера.

Взгляд Натанаса на Блейка тоже немного изменился.

— Вероятно, из любопытства. Как же Блейк, человек, спасся от яростного драконьего огня? За этой легендарной историей прячется ещё одна легенда. — Чёрный покачал головой и сказал:

— Наверное, мои товарищи, погибшие в битве, защищают меня и позволяют мне жить, чтобы отомстить им за зелёных шкур из племени, но с должным уважением, Марисс. Я пришёл сюда из болот, но не слышал, чтобы в холмистой местности были замечены красные драконы. Не ошибаешься?

— Да. — Дворфский капитан, куривший трубку, также заговорил:

— Прежде чем орчья детвора осадила нас, я также получил боевой отчёт. После того, как орки успешно пересекли море, эти красные драконы оставили только один-два корабля для защиты орков, а остальные вернулись в Грим Батол. Они собирались атаковать, и должны были также атаковать Штормград, который был ближе.

— Хотя замок Дангарок важен, он не настолько важен, чтобы для атаки требовалось использовать управляемых орками драконов и преодолевать тысячи миль по морю, верно?

— Капитан Халдурон Бригтвинг – опытный лорд рейнджеров. Он также сталкивался с драконами в Кель’Таласе. Он может подтвердить, что это был именно дракон. Но я не уверен, что это был красный дракон. — Марисс покачал головой, посмотрел на небо и сказал:

— Под руководством капитана мы своими глазами видели временное логово дракона. Оно, похоже, было ранено. Судя по направлению кровавых следов, оно действительно намерено было приблизиться к замку Дангарок.

— По неизвестной причине. Но если это действительно красный дракон, управляемый орками, и он намерен разрушить Стену Торадина, то мы устроим здесь ловушку. Охотимся на него любой ценой!

— Позволить дракону сеять хаос в холмистой местности будет слишком большим ударом по нынешней войне, и это разрушит мораль воинов.

— Скорее всего, это бронзовый детёныш дракона, сбежавший из болот, и он не сдаётся! Он, возможно, идёт за мной. — Блейк, услышав это, уже сделал точный вывод в своей голове. Он сделал глубокий вдох и не слишком паниковал. В конце концов, у него уже была контрмера против него.

— Нужно идти. — Блейк подумал: — Замок Дангалок должен был быть захвачен орками в последней битве, и все дворфы погибли бы в этом сражении. Именно моё вмешательство позволило им выжить. Вероятно, это вызвало некоторые колебания в мировой линии. Похоже, этот назойливый бронзовый детёныш дракона почуял запах и прибыл к двери.

Но прежде чем уйти, Чёрный взглянул на эльфийских рейнджеров неподалёку. Он взвесил все за и против, словно размышляя, то хмурясь, то расслабляясь. Через несколько минут в его голове возник план, и он достал из магического мешка окровавленное письмо и протянул его Мариссу.

— Это письмо я только что нашёл у орка-разведчика, после того как убил его. Я плохо знаю орчий язык, но на нём есть эмблемы двух больших кланов. Я думаю, что содержание этого письма должно быть очень важным, и я планирую найти специалистов, чтобы его перевести. Говорят, что эльфы Кель’Таласа очень знающие. Возможно, ваши товарищи смогут помочь мне расшифровать его.

— Хорошо. — Марисс, который пробовал дворфское пиво, поднял голову и взял окровавленное письмо. Подмигнув Чёрному, он открыл его и сказал:

— На самом деле нет необходимости обращаться к моим товарищам. Они не очень дружелюбны к незнакомцам. Как бы это сказать? И с начала войны я в свободное время самостоятельно изучаю орчий язык. Считаю, что рано или поздно он мне пригодится. Вот и ваша возможность.

От этих скромных слов у Чёрного сверкнули губы.

— Глядя на то, как свободно он читает орчий язык, так называемое "самостоятельное обучение" в свободное время, должно быть, лишь скромность. Этот парень, возможно, тот самый "гений", о котором все говорят.

— Натанас Марисс смог присоединиться к Легиону Дальних Стражей и стать рейнджером, будучи человеком, что доказывает его исключительный талант. За 2800 лет с тех пор, как люди и Кель’Талас вступили в контакт, только горстка человеческих рейнджеров была признана эльфами. И Марисс, безусловно, самый лучший среди них. Тот факт, что на него обращает особое внимание самая гордая женщина из семьи Ветрокрылых, и даже лично обучает его, говорит о том, что этот парень обладает настоящими качествами.

— Чёрный наблюдал за тем, как менялось выражение лица Натанаса, когда он читал письмо.

— Как он и ожидал. От первоначального расслабления до серьёзности в середине и до хмурого выражения в конце письма, это означало, что Натанас обнаружил зловещие новости, упомянутые в письме. В его черных глазах промелькнула тревога, он крепко сжал кожаное письмо цепными пальцами и посмотрел на Чёрного.

— Это действительно важные и удивительные новости! Мистер Чёрный, письмо, которое вы нашли, может даже изменить ход всей войны и спасти бесчисленное количество людей. — Натанас поставил бокал вина, и серьёзно и торжественно обратился к Чёрному:

— Простите меня за то, что я ухожу. Я должен немедленно сообщить эту новость своему капитану.

Сказав это, он повернулся и ушёл, не обращая внимания на свой внешний вид. Он двигался с ловкостью обезьяны. С ловкостью, совершенно нехарактерной для человека, он с лёгкостью взобрался на карниз неподалеку находящегося дворфского бункера-бара и мгновенно бросился к эльфам, словно быстрая тень.

— Чёрный наблюдал за спиной Натанаса. Он снова тщательно осмотрелся, ища тень дракона в каждом облаке на небе. Прошли минуты, но он так и не увидел дракона, падающего с неба. Это позволило пирату снять с души тяжёлый камень.

— Надеюсь, это письмо вызовет колебания мировой линии в Кель’Таласе и приведёт туда этого надоедливого юного дракона. Бронзовый дракон, бронзовый дракон, хотя ты и можешь путешествовать во времени.

— Но даже ты. Не можешь появиться в двух местах одновременно и справиться с двумя проблемами одновременно, верно?

— Чёрный помахал лапкой маленькому мурлоку, который играл с дворфским интендантом Тальмой Громовой Щитой неподалеку. Бенбол подбежал с хриплым голосом и запрыгнул в руки пирата. Затем он бросил его в кожаную сумку, специально сделанную для маленького рыбака, как в сумку матери-кенгуру. Он пил дворфское пиво и кормил последним кусочком маленького рыбака.

— Последний громко икнул после питья. Пират засмеялся, протянул руку и похлопал дворфского капитана по плечу, говоря: — Даррен, спасибо, что заботился обо мне все эти дни, но мне пора уходить.

— А? Так внезапно? — Дворфский капитан повернулся, чтобы посмотреть на Чёрного, с удивлением глядя на него сверху красивой бороды. Он положил трубку и сказал:

— Я также планирую присвоить тебе звание второго лейтенанта в моей армии. Ты заслуживаешь уважения дворфов. Однако холмы сейчас в таком беспорядке. Как человек, ты обязан помогать своим соотечественникам. Куда ты собираешься?

— Возможно, в замок Дурнхолд. — Чёрный улыбнулся дворфу, на его худом лице ещё были ожоги. Он посмотрел на север и сказал:

— Разве вчера не был боевой отчёт о том, что майор Блэкмор вербовал ветеранов для поддержки битвы в Таррен Милле? Я хочу попробовать свои силы там. Там должно быть достаточно орков для охоты. Просто используй оружие, которое ты сделал для меня.

— Он поднял чёрный кулак с клинком, застрявшим в левом руке, и сказал дворфскому капитану:

— Я не подведу это оружие, мой друг. Если мы с тобой останемся в живых после войны, я обязательно угощу тебя напитком. Лучшим вином в мире!

— Ха-ха-ха, вот о чём ты говоришь. — Дворфы — грубые парни, и их дружба тоже очень грубая. Когда капитан увидел, что Чёрный решил, он не останавливал его. Он достал пачку табака из сумки на талии и бросил Чёрному.

— Он с большой ностальгией потрогал прекрасную чёрную трубку в руке, в последний раз закрыл глаза, скрежеща зубами, и бросил трубку Блейку. Он сказал:

— Хотя наслаждение табаком — плохая привычка для убийц, посмотрите на этот замок, проклятые орки использовали все хорошие вещи. Я могу дать тебе это только в качестве прощального подарка.

— Ты вчера сказал, что хочешь хороший пистолет, но, к сожалению, дворф-инженер в замке Дангарок был убит орками, так что я не могу удовлетворить твоё желание. Но если, как ты говоришь, мы все выживем до конца войны, я обязательно помогу тебе получить хороший пистолет.

— Дворфский капитан в игривом тоне поднял Чёрного на руки и понюхал. Низкорослый мужик махал рукой, не оглядываясь, и сказал:

— Увидимся после войны, мои человеческие друзья.

— Прощай, капитан! — Чёрный поднял руку и отдал капитану Железной Горы военный салют Кул Тираса. Затем он махал рукой интенданту Тальме, взял лошадь из конюшни и выехал на север от замка, помахав рукой дворфскому капитану.

— Но через десять минут, когда сзади раздался рёв боевых лошадей, Блейк оглянулся и увидел, как к нему подъезжает парень в эльфийском плаще с боевым луком на плече.

— Марисс? — Блейк был полу-удивлён и полу-притворялся, спрашивая:

— Разве ты не собираешься оставаться в замке со своими товарищами, чтобы охотиться на дракона? Или идти с ними?

— Потому что, мистер Чёрный, новости, которые вы нам принесли, слишком шокирующие. — Человеческий рейнджер потянул вожжи лошади и сказал Чёрному:

— Капитан Халдурон Бригтвинг использовал магическую связь, чтобы передать новости леди Аллерии. Говорят, что леди спешно вернулась в Кель’Талас, чтобы предупредить своих соотечественников о надвигающейся войне.

— Но эта новость также важна для нас, людей, и я должен временно оставить своих товарищей, чтобы донести эту новость до командиров на холмистом фронте.

— Хорошо, и что же? — Чёрный улыбнулся, посмотрел на Марисса и сказал:

— На самом деле ты можешь просто написать письмо, нет необходимости спешить так.

— Нет, мистер Чёрный. — Натанас ответил серьёзно:

— Я в первую очередь человек, а уже потом рейнджер Дальних Стражей. Хотя я хорошо лажу с эльфами, это не означает, что я забыл свой долг перед родиной и соотечественниками.

— На самом деле я хочу быть как ты, стать убийцей орков и отдать все силы ради своей родины.

— Я слышал, как капитан Даррен сказал, ты тоже едешь в замок Дурнхолд? Похоже, нам предстоит пройти остаток пути вместе. Может быть, я смогу почерпнуть некоторый практический опыт из твоих действий по охоте на орков, может быть.

— Ты? Ты следуешь за мной? — Глаза Чёрного расширились от удивления, а затем он покачал головой.

— Давайте будем учиться друг у друга. Хотя я одет как убийца, на самом деле я ещё и хороший охотник.

```

http://tl.rulate.ru/book/110926/4340513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь