Готовый перевод Infinite Script Killing / Бесконечный сценарий Убийства: Глава 49

8 марта 1956 года.

Уже почти пять дней копаю, и могу подтвердить: эта странная гробница — гробница легендарного Гу-короля.

Смешно. Не знаю, кто построил тут храм снаружи. Не знаю, чтобы подавить этих Гу-насекомых или чтобы разгадать тайны Гу?

Но похоже, эти монахи сами сперва с ума сошли. Хе-хе, забавно.

12 марта.

Черт, это место такое злое. Чуть не погиб сегодня. Как большая ядовитая пещера, полная жуков.

Хорошо, что позвал дядю Ляо из семьи Бай, чтобы успокоить ситуацию. Иначе я, Ху Лаоци, был бы виноват.

17 марта.

Боже мой, никогда в жизни не видел такой вещи. Спросил у дяди Ляо, что это такое, а он сказал, что сам не знает.

Эх, даже такой старый волшебник, как дядя Ляо, не знает. Значит, вещь хорошая, но жаль, что взять её нельзя.

Но судя по его словам, это связано с долголетием.

Нет, завтра снова пойду посмотрю, что там внизу.

18 марта.

Ха-ха-ха, ничего другого не нашёл, только хрустальную кровать. Жаль, что она слишком большая. Моя летящая палка может только дотащить её сюда, но вытащить не может.

Ладно, пусть остаётся здесь, полежу, всё равно удобнее, чем на земле спать.

Завтра снова пойду, поищу ценные сокровища.

19 марта.

Почему-то сегодня у меня плохое предчувствие. Снова спускаюсь. Если не смогу подняться, считайте, что я умер. В любом случае, это место можно считать геомантическим сокровищем.

22 марта.

Я, господин Ху Ци, вернулся.

Ну, собственно, я уже два дня как вернулся, но никак не мог заставить себя писать дневник, но и без него скучно.

Чёрт возьми, было бы здорово кому-нибудь рассказать. Если бы знал, то взял бы с собой Маленький Росток.

Нет, Маленький Росток такой маленький. Если я умру, как же он выживет? Неужели мой старый род Ху прервётся?

Надо было взять с собой сына старшего брата. Как его зовут? Хуань Кан, какое глупое имя. Он ещё пять килограмм свинины притащил. Попросил, чтобы имя старым джуреном написали.

Брр, династия Цин пала…

Глядя на дневник в руке, Сю То́н сам не заметил, как подошёл к хрустальной кровати. Ему показалось, что читать этот дневник интереснее, чем какой-нибудь роман.

Этот чувак, который называет себя Мастером Ху Ци, либо болтун, либо капризный нытик.

В каждом слове чувствуется нотка недовольства.

Но помимо недовольства, информация в дневнике не только подтвердила мои подозрения, но и доказала, что это место — не какая-то фигня про бессмертие, а таинственная гробница Мяо.

Кроме того, Ху Цие, похоже, был одержим духом Чжао Цзыло́на. Он уже несколько раз входил и выходил из этой гробницы.

Эта пещера — его временное жильё.

Глядя на бутылки и банки вокруг, можно сказать, что здесь живут не одни. Теперь даже такой бесстрашный парень, как Сю То́н, невольно восхищается Ху Цие.

毕竟, в дневнике написано, что это место — большая ядовитая пещера, полная ядовитых насекомых и женских трупов, в которых паразитируют насекомые. Если ты осмеливаешься жить в таком месте, ты не простой человек.

Также, кто такой дядя Ляо, упомянутый в дневнике? Разве он не говорил, что здесь один?

Из любопытства он просто лёг на хрустальную кровать и начал читать с интересом.

Видно, что Ху Цие иногда действительно скучает здесь, и несколько следующих дней в дневнике заполнены фрагментами его недовольства.

Например, что ученица-женщина-труп здесь миленькая, но внутренняя мышечная структура превратилась в высушенную мочалку, плотно управляемую насекомыми.

А ещё он предположил, что причина, по которой внешность женских трупов не разлагается, не только в низкой температуре здесь, но и в том, что их кожа и плоть, возможно, были обработаны особым образом.

В дневнике также упоминается о холодном бассейне, откуда они пришли.

Ху Цие, на самом деле, пытался спуститься вниз, но чуть не замёрз там насмерть.

В дневнике сказано, что под холодным бассейном находятся одни кристаллизованные трупы. Помимо человеческих трупов, есть и трупы жуков. Похоже, там находится гнездо жуков или их кладбище.

Короче, после того, как Ху Цие один раз прошёл испытание, он больше никогда туда не ходил.

Перевернув еще две страницы, содержание дневника становится более радикальным.

1 апреля.

Черт, черт, черт, черт, не следовало приходить в это адское место.

2 апреля.

Не верю, что маленький Мяо-Гу-король может противостоять небесам. Я — ученик семьи Ма, и я не боюсь неприятностей.

Сегодня ночью снова пойду, и в этот раз выясню, что здесь происходит.

Если не смогу прочистить это место, то взорву его динамитом.

5 апреля.

Думаю, возможно, я ошибся.

Нашел того, кого похоронили здесь, но он был пуст, тело отсутствовало.

Нашёл памятник, но не смог разобрать, что на нем написано. Чёрт возьми, если бы знал, то взял бы свою американскую камеру. Это было сокровище, которое мой дядя привёз мне из США.

Однако, это так странно. Разве гроб пуст, зачем тратить столько усилий, чтобы создать такую ​​странную гробницу?

Я всё время чувствую, что я действительно хочу что-то проигнорировать, но нет, я должен хорошенько подумать. Планирую провести ритуал сегодня ночью и снова позвать дядю Ляо.

Этот старик уже поколениями пожирает мой старый род Ху. Если я попрошу его о помощи, то всегда сделаю это.

Начало апреля… должно быть, 8-е лунного месяца.

Точно, мои ожидания оправдались, эта штука действительно не мертва.

Дядя Ляо сказал, что, возможно, он успешно вырастил её.

Жаль, что не видно взгляда этого старика. Боже мой, такой же, как у тридцатилетнего холостяка у входа в деревню, который увидел печную сестру, глаза зелёные.

Но он был полон зависти и ревности. К сожалению, его физическое тело было не здесь. У него была только карта-притягиватель, и даже если бы он хотел проглотить, то не смог бы.

Но эта штука очень злая. Если дать ей продолжать жить, то она может причинить некоторые неприятности. Я думаю, что храм сверху, наверное, используется, чтобы подавить её.

Но, к сожалению, монахи в храме были все бесполезны, и они не смогли подавить её. Вместо этого, они все были уведены в путь зла ею.

Но я не могу победить её. Почему бы мне не вернуться сначала и не достать законное тело и золотой образ дяди Ляо?

М-м… хорошая идея.

Начало апреля… (зачеркнуто)… люби первые несколько дней месяца.

Гад, я застрял здесь. Вероятно, потому что эта штука заметила меня и не хочет, чтобы я вышел, поэтому она заперла Цие здесь.

Малыш так мил, неужели ты действительно думаешь, что дедушка ничего не может с тобой сделать?

Подожди и увидишь, я дам тебе понять, на что я способен, Мастер Ци…

Увидев это, Сю То́н не смог удержаться от морщины. Он туманно чувствовал, что с господином Ху Ци что-то случится, поэтому торопливо перевернул следующую страницу.

Однако, когда он откро́ил следующую страницу, она была пустой.

«Неужели...»

Он не смог удержаться от удушающего чувства в груди. Хотя он не знал господина Ху Ци, он не смог удержаться от холодного пота за него, или, точнее сказать, он чувствовал холодный пот за себя.

В конце концов, то, что было написано в дневнике, было слишком невероятно.

Что такое эта «штука», о которой идёт речь? В дневнике об этом не упоминается, но в каждой строчке слов чувствуется злая атмосфера.

Подумав об этом, он не верил своим глазам и перевернул ещё две страницы.

Когда он перевернул тонкий дневник на последнюю страницу, Сю То́н внезапно застыл.

На последней странице этого дневника внезапно было написано шесть больших букв криво кровью.

[Остерегайтесь теней, бегите! ]

Простите, обновление немного запоздало. Я написал эту главу дважды и удалил её дважды. Я действительно не довольен ей, поэтому до сих пор её не закончил.

```

http://tl.rulate.ru/book/110925/4341770

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена