Готовый перевод Infinite Script Killing / Бесконечный сценарий Убийства: Глава 25

— Зиииии! —

Тучные шашлычки из баранины, обсыпанные золотистой корочкой, поджаривались на углях. Капли жира, стекая на раскаленные угли, наполняли воздух аппетитным ароматом.

— Командир! —

Собачка с грустными глазами, лежащая на шезлонге, подняла голову и посмотрела на машущих ей коллег, с улыбкой на губах.

— Капитан, быстрее, миссия завершена, пора праздновать! —

Двое товарищей подошли, взяли его под руки и, вытащив из шезлонга, подошли к мангалу.

В его руки вложили копченый шашлык. Собачка уже открыл пасть, чтобы ухватить его, как вдруг почувствовал резкий запах крови. Приглядевшись к шашлыку, он был ошеломлен.

— Это же... bloody eyeballs! —

— Ешь, ешь быстрее! Попробуй, что я наколдовал! —

Коллеги подбадривали его, а у Собачки по спине пробежал холодок. Он сбросил шашлык и злобно поднял голову. Перед ним предстали окровавленные головы. У всех были вырваны глаза, их пустые глазницы, словно бездонные пропасти, смотрели на него.

— Ешь, именно потому, что мы слепы, мы признаем тебя своим капитаном. Ешь быстрее, ешь быстрее!! —

— Ааааа!!! —

Взглянув на окружающих его товарищей, Собачка наконец-то истошно закричал. Его закрытые глаза вдруг открылись, но солнечный свет ударил по лицу, и перед ним, над головой, оказался потолок, увешанный соленой рыбой.

— Фух, это был всего лишь сон. —

Поняв, что он просто видел кошмарный сон, Собачка выдохнул с облегчением.

— Проснулся? —

В этот момент знакомый голос раздался у него в ушах. Он повернулся и увидел Сю Тоня, сидящего на краю кровати с книгой в руках и улыбающегося ему.

— Это ты! —

Увидев Сю Тоня, Собачка вздохнул с облегчением, но тут же вспомнил что-то и потянулся рукой к животу. То место, которое должно было быть проткнуто, теперь было плотно замотано бинтами.

— Ты спас меня? —

Его сердце затрепетало, и он спросил Сю Тоня.

— Нет, мы оба оказались удачливы. Глава Ван с людьми быстро добрался сюда. Если бы опоздали, говорить было бы не о чем. —

Сю Тонь вкратце объяснил, что произошло вчера. Тогда Собачка был тяжело ранен, а на лесной ферме не было врача.

Ян Гуаньцзинь, единственная, кто знал немного о медицине, еще больше испугалась его ранений. Она изучала лишь простую помощь, перевязки и лекарства, но не знала, как справиться с такой серьезной раной.

В решающий момент ей пришлось зашивать рану, иначе лежащим на кровати был бы уже труп.

— Фух! —

Услышав это, Собачка наконец-то вздохнул с облегчением, сел на кровати, усмехнулся и сказал: — Вот те на, не ожидал, что ты такой надежный ветеринар.

Сю Тонь промолчал. Он взглянул на рану Собачки и нахмурился.

Как будто понимая, что тот собирается сказать, Собачка загадочно улыбнулся и достал из кармана пузырек с лекарством: — Не переживай, с этим, пока я не умру, любые множественные травмы будут быстро заживать. —

С этими словами он залпом опрокинул половину пузырька, а оставшуюся часть бросил Сю Тону: — Вот, держи, ты тоже можешь его использовать. В критический момент он может спасти жизнь.

Сю Тонь взял пузырек и осмотрел его. В стеклянном пузырьке красовалось красноватое зелье, он положил его в свой "проп-бук".

[Проп: Зелье восстановления мышц (начальный)]

[Инструкции по применению: после применения быстро восстанавливает мышечные повреждения и лечит полученные физические повреждения.]

[Примечание: для травм типа ампутации конечностей, инвалидности и потери функциональности, которые нельзя восстановить, если рана длится более двух дней, эффект лекарства будет вдвое слабее, а если рана длится более пяти дней, лекарство будет неэффективным.]

— Столько лекарств… ты, кажется, больше похож на врача, чем я. —

Сю Тонь взглянул на лекарство, которое дал ему Собачка, и не смог сдержать любопытства.

На это Собачка с гордостью улыбнулся и сказал: — Эх, это зелье — ценная вещь. На выставке его даже купить нельзя. Только я могу приобрести его через специальные каналы за очко сценария.

— Выставка? — Сю Тонь поднял бровь.

— Да, она проходит примерно раз в неделю по воскресеньям. В холл можно пройти через зал сценария. Там есть место для игроков, где они торгуют. Кроме лекарств там много пропов, о которых ты даже не можешь подумать. —

Собачка объяснил, снимая бинты с живота.

Однако, как только он развязал бинт, улыбка на его лице застыла, и он с широко раскрытыми глазами уставился на зашитую рану на животе.

— Не говори, что ты, черт возьми, сшил мне это!! — Он вдруг поднял голову, схватил Сю Тоня за воротник!

Сю Тонь выразил глубокое сожаление по этому поводу: — Извини, на лесной ферме… нет, я думаю, в эту эпоху не должно быть рассасывающихся швов, поэтому я мог использовать только обычную хлопчатобумажную нить для зашивания раны.

— Идиот! Я тебя об этом не спрашивал, что за чертов Пеппа Пиг тут?! —

Собачка указал на свой живот, и увидел, что на его тонком животе хлопчатобумажные нитки вышили "Пеппу Пиг".

Это едва не заставило Собачку, который считал себя прямым мужиком, удушить этого парня до смерти.

— Сними нитку немедленно!!

Он прорычал, указав на живот.

На это Сю Тонь снова выразил сожаление: — Эффект лекарства для восстановления мышц так хорош. Теперь нитка срослась с плотью. Если хочешь снять ее, то нужно снова вскрыть рану ножом. Ты уверен, что хочешь ее снять? —

Собачка посмотрел на свой живот и невольно заколебался: — В самом деле? —

— В самом деле! —

Сю Тонь поставил руку на левую грудь и заверил Собачку: — Клянусь своей совестью! —

— Только призрак может поверить в твою совесть.

Собачка ругнулся, но все же отпустил руку и нашел одежду, чтобы одеться.

— Вчера вечером, когда я ворвался в дом, на меня устроил засаду кто-то. Вроде как, он был опытен в ментальных атаках. На этом разе мы столкнулись с серьезной проблемой. —

Собачка рассказал о вчерашнем событии. После того, как он ворвался в дом, он хотел подраться с противником. В результате противоник оказался не только гораздо сильнее его, но еще и обладал каким-то видом ментальной атаки. Самое неприятное было то, что его атаки совсем не действовали.

Ни ножевые атаки, ни его способности — казалось, противоник использовал какое-то особое средство, чтобы им противостоять.

— Ты хорошо разглядел его внешность? —

Спросил Сю Тонь.

— Мужчина, ему, наверное, около сорока лет, рост примерно 1,75 метра! —

Собачка с трудом пытался вспомнить детали тогдашнего события, но лицо человека он разглядеть не смог. Лицо какого-то типа было чем-то закрыто, и разглядеть его было невозможно..

Сю Тонь почесал подбородок, и уже в своем воображении набросал нечеткий контур, основываясь на словах Собачки, однако, на лесной ферме не было ни одного, кто подходил бы под этот портрет.

Другими словами, человек, который украл золотой кинжал в прошлом вечером, не был из лесной фермы.

— Нет! Должен быть еще кто-то! —

Он вспомнил о обезьянах. Противоник не мог одновременно драться с Собачкой и управлять обезьянами, чтобы напасть на него.

Другими словами, на месте еще кто-то был, и этот кто-то пришел за ним.

Подумав об этом, Сю Тонь выбросил тело обезьяны, которую убил вчера.

Увидев такую большую обезьяну, Собачка не смог не удивиться. Тщательно осмотрев тело обезьяны, он задумался: — Может быть, вчера вечером было два человека? Один пошел забрать кинжал, а другой пришел, чтобы убить тебя? —

Сказав это, он не смог не внимательно взглянуть на Сю Тоня: — Но я не понимаю, почему противоник хочет убить тебя? Как бедный студент ты можешь представлять для него такую угрозу, чтобы он снова и снова пытался убить тебя? —

Сю Тонь еще не думал об этом вопросе. Как раз, когда он собирался спросить Собачку, что особенного в золотом кинжале, Собачка внезапно махал рукой, давая понять, что кто-то идет, и услышал шаги, приближающиеся к двери.

— Дядя Ли! —

Через некоторое время из-за двери раздался крик Ян Гуаньцзинь. Дверь тихо отворилась, и она зашла, неся корзину с яйцами.

Увидев Собачку, стоящего с кровати, ее лицо внезапно побледнело: — Дядя Ли, почему ты встал? Давай, ложись быстрее. Твоя рана очень серьёзная. Как бы еще раз не раскрылась! —

Сказав это, она не забыла пожаловаться на Сю Тоня: — Ты тоже, почему не следишь за ним как следует! —

Ян Гуаньцзинь сказала, что собирается проверить рану Собачки. Испуганный Собачка поспешил лечь на кровать: — Нет, нет, с моей раной все в порядке, она не мешает, совсем не мешает! —

Собачка не хотел, чтобы Ян Гуаньцзинь узнала, что его рана полностью зажила, и не хотел, чтобы она увидела "Пеппу Пиг" на его животе.

Видя настойчивость Собачки, Ян Гуаньцзинь могла только дать ему вольную, поставила яйца рядом со столом и сказала:

— Четвертый дядя, капитан Ван не ожидал, что на этом разе все будет так опасно. Он изначально хотел прийти к тебе выразить соболезнования, но ему позвонили сверху и сказали, что приезжает команда экспертов. Он поспешил рано утром вчера. Я поехала на машине, чтобы встретить их. Эти яйца — специально от капитана Вана, чтобы выразить тебе соболезнования.

— Команда экспертов!! —

Сю Тонь и Собачка переглянулись, и у них возникло нехорошее предчувствие.

Ян Гуаньцзинь кивнула и продолжила: — Я слышала, что великий эксперт приехал из столицы и случайно проверял наш уезд. Не знаю, кто проболтался, но сказал, что здесь найден золотой кинжал, поэтому он поспешил забрать его с собой. Теперь, когда люди здесь, я предполагаю, что они уже почти возвращаются.

Как только Ян Гуаньцзинь закончила говорить, втроем услышали сигнал машины снаружи лесной фермы.

— Смотрите, Цао Цао приехал. Я пойду посмотрю. Четвертый дядя, отдыхай больше.

Ян Гуаньцзинь сказала и вышла наружу, оставив Сю Тоня и Собачку наедине друг с другом.

— Иди наружу, посмотрим! —

Собачка хотел выйти наружу, но Сю Тонь остановил его: — Тебя вчера вечером проткнули, половину жизни потерял. Теперь выбегаешь? Не самоубийство ли это?

— Что же мне делать? —

Собачка нахмурился. Он хотел как можно скорее убедиться, являются ли так называемые эксперты теми самыми товарищами по команде, о которых он беспокоился.

Если это так, тогда их двоих в будущем ожидает еще более пассивная роль. Их неизбежно оттеснят эти люди, а может быть, их даже использовать как пушечное мясо.

Сю Тонь медленно повернулся и посмотрел на Собачку: — На самом деле, у меня есть еще один способ.

— Что… бах!! —

Собачка поднял брови, и едва открыв рот, его глаза вдруг вытаращились, и когда он опустил голову, то увидел серебряный кинжал, воткнутый в его нижний живот…

Сю Тонь наклонился вперед и шепнул очень тихим голосом: — Быть мертвецом — самый лучший способ! —

http://tl.rulate.ru/book/110925/4340597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена