Готовый перевод Infinite Script Killing / Бесконечный сценарий Убийства: Глава 23

"Проблемы??"

Глядя на группу молодых людей, которые приближались к нему издалека, Сюй Тонг невольно поднял брови.

— Хе-хе, в леспромхозе много монахов и мало мяса. Дочь старого Барта — это сокровище леспромхоза. Когда ты придешь, она уйдет в городской медцентр. Если бы я был на твоем месте, я бы тоже доставил тебе неприятностей.

Печальный пёс ухмыльнулся и объяснил, что не собирается помогать. Он встал и пошел назад. Перед уходом он не забыл сказать Сюй Тонгу:

— Я жду тебя сегодня ночью в тополевом лесу за моей спиной. Приходи, если готов сотрудничать.

Глядя на удаляющуюся фигуру Печального пса, Сюй Тонг невольно нахмурился. Глядя на воду на земле, он бесцельно приклеил несколько пальцев к каменной плите у своих ног.

— Это же твой ученик, который пришел к нам, чтобы встать в очередь!

Несколько молодых людей уже подошли к Сюй Тонгу, разговаривая между собой. Ведущий молодой человек с густыми бровями и большими глазами зло scидел на него:

— Убирайся отсюда, мы не приветствуем тут такого мусора, как ты.

— Да, сгинь. Ты же просто тощий парень с тремя унциями костей. Боюсь, что ночью слепой медведь придет и утащит тебя.

Слыша их крики и проклятия, Сюй Тонг игнорировал их и просто внимательно смотрел на нарисованный у него под ногами Дворцовый комплекс из девяти ворот.

После того, как он бесцельно нарисовал крестик в верхнем левом углу, он поднял глаза на ведущих молодых людей и достал из-под одежды лепешку с говядиной.

Ароматные мясные лепешки были такими блестящими, что несколько молодых людей уставились на них и невольно сглотнули.

Боюсь, что они не смогут съесть это даже на Новый год. Тем более, они только что спешно вернулись из лесного сада и даже не успели поесть. Они не выдержали искушения.

— Хочешь поесть? Поиграй со мной немного. Если победишь меня, я дам тебе еще одну лепешку.

Он указал на девятиклеточный дворец, нарисованный на земле, и маленький лужицы рядом с ним, и сказал ведущим молодым людям.

— Ха, какие проблемы у меня? Я просто боюсь, что ты не сможешь выдержать и заплачешь!

Несколько молодых людей переглянулись и улыбнулись. Они много играли в такие детские игры. Описать это как легкое дело было бы не преувеличением.

— Я дам тебе лепешку сначала. Если проиграешь один раз, я дам тебе вкусную. У меня еще есть два сваренных яйца, лепешка и две пачки печенья. Если проиграешь, ответь на мой вопрос. Как насчет этого.

Сюй Тонг достал яйца из-под одежды и покачал их. Сваренные яйца были не тем, что они могли съесть. Это заняло месяц, чтобы вытащить яйца, снесенные старыми курицами в леспромхозе, и приготовить два блюда. Таким образом, эти молодые люди вообще не могли его съесть.

Тем более, что такие редкие товары, как печенье, и Сюй Тонг дал им печенье, чтобы съесть сначала, так что не было причин, почему бы им не быть счастливыми.

— Я первый, я первый!

Несколько человек взяли лепешки и разорвали их друг другу. Пока ели лепешки, они играли в девятиклеточный дворец с ним.

Несколько человек играли вместе, и все были особенно увлечены игрой. Как только он выиграл, Сюй Тонг немедленно достал вкусную еду и отдал ему.

Однако, Сюй Тонг все еще выиграл один раз, и это была удача.

— Что случилось прошлой ночью!

он спросил нескольких молодых людей.

Упоминая о том, что случилось прошлой ночью, несколько человек невольно захлебнулись мясным пирогом во рту. Посмотрев друг на друга, они прошептали:

— Говорят, что директор был отравлен, но старик сказал, что это месть старого горного бога. Но есть и другое мнение, что он недавно выкопал сокровище откуда-то, и на сокровище было проклятие.

— Да, да, это золотой кинжал. Он из чистого золота. Он такой длинный и в нем вставлен камень размером с голубиное яйцо!

Другой молодой человек начал жестикулировать.

Сказав это, он был пнут молодым человеком сбоку. Он указал на девятиклеточный дворец на земле и сказал:

— Это проблема. Поторопись.

Увидев это, Сюй Тонг просто отдал им всю еду, которая была у него на руках:

— Если больше не осталось, я отдам вам все.

Сказав это, он отряхнул грязь с одежды и встал.

— Эй, почему ты не сдаешься? Разве ты не потерял все?

Несколько человек наслаждались, делясь мясным пирогом и яйцами. Увидев, что он собирается уйти, некоторые не могли не спросить.

Сюй Тонг махнул рукой, не оглядываясь:

— Больше нет мочи, больше нет мочи, может быть, в следующий раз.

— Больше нет мочи?

Несколько человек переглянулись, удивляясь, какое отношение имеет девятиклеточный дворец к моче. В смятении кто-то вдруг, казалось, понял что-то и с широко раскрытыми глазами посмотрел на высохшую лужицу рядом с ним.

Через некоторое время мясной пирог в моей руке внезапно потерял вкус...

— Рвота!!!

Когда старые люди из леспромхоза вышли из столовой, они увидели нескольких своих молодых людей, лежащих на земле и без сознания рвотными.

Когда я подошел и взглянул, увидев яйца и мясные пироги, которые они бросили на землю, мое лицо сразу почернело. Я поднял палку и бил их, пока они не заплакали за отца и мать.

— Эй, товарищ Сяо Чэнь, ты как раз вовремя вернулся. Мы планировали тебя найти.

Как только он пришел к хижине, заместитель директора леспромхоза подошел к нему и тепло пожал ему руку:

— Извини, товарищ Сяо Чэнь, в нашем леспромхозе вчера произошел несчастный случай, и я не смог связаться с тобой вовремя. Очень жаль.

Заместитель директора выглядел лет пятидесяти, и он также был старым лидером леспромхоза. Сюй Тонг махнул руками, показывая безобидную улыбку, и не мог не взглянуть за старого лидера из-за угла глаза.

Я увидел молодую девушку, стоящую за ним, которая была дочерью старого Барта только что.

Ей было около двадцати лет, вероятно, из-за того, что она была подвержена ветру и дождю в горах в течение всего года. Ее кожа была немного темнее, чем у обычной девушки, и ее брови имели вид героический, которого нет у обычных мужчин.

— Здравствуйте, товарищ Сяо Чэнь, меня зовут Ян Гуаньцзинь, вы можете просто называть меня Сяо Цзинь. Спасибо за то, что спасли моего отца. Это подарок, который я для вас подготовила. Не стесняйтесь.

Сяо Цзинь говорит кратко и ясно, и ее голос громкий и чистый, с прямым и прямым отношением, которое легко нравится людям. Неудивительно, что эти молодые люди в леспромхозе, кажется, несовместимы с ней.

Пока она говорила, она дала ему оленью шкуру. На оленьей шкуре было несколько карманов, и на манжетах были узоры рыб и цветов. Похоже, это не могло быть сделано за один или два дня.

Заместитель директора похлопал его по плечу и сказал:

— Сяо Цзинь из племени Бай. Это их уникальный костюм племени Бай. Она делала этот костюм полмесяца. Он очень ценный. Я слышал, что старый Барт сказал, что ты спас его дважды. , я дал это платье тебе, Сяо Чэнь, пожалуйста, береги его.

Сказав это, его голос изменился:

— Поскольку ты тоже здесь, позволь Сяо Цзинь провести тебя в горы, чтобы познакомиться с ними. В следующем месяце она будет переведена на работу в медцентр в городе. С этого момента лесная охрана будет передана тебе. Понял!

— Служить людям!

— Хорошо! Вы, ребята, должны быть заняты тогда. У меня еще есть дела там. Я устрою тебе приемный банкет, когда недавние неприятности в леспромхозе разрешатся!

После того, как заместитель директора закончил говорить, он поспешно отправился в офис, чтобы обсудить, как справиться со смертью старого директора.

— Уже очень поздно сегодня. Ты так долго путешествовал. Тебе следует хорошо отдохнуть сегодня ночью. Я приведу тебя в горы рано завтра утром.

Сюй Тонг кивнул с улыбкой и наблюдал, как Ян Гуаньцзинь уходит, улыбка на его лице постепенно исчезла.

Он задумчиво посмотрел на оленью шкуру в руках, повернулся, имитировал тон и выражение Ян Гуаньцзинь только что и шаг за шагом направился к своей комнате.

Каждое выражение, каждая деталь, даже то, как Ян Гуаньцзинь смотрела на него и угол, за исключением совершенно другого лица, все остальное было точно таким же.

Не дойдя до двери и положив оленью шкуру в руках в воздухе, его манера вернулась к норме.

— Странность?

Он поднял оленью шкуру с пола и пробормотал несколько слов, прежде чем повернулся и закрыл дверь.

Ночью, после спешного обеда, он не вернулся в свою комнату, а вместо этого направился к тополевому лесу за леспромхозом.

Как и ожидалось, Печальный пёс сидел на большом камне перед лесом, ожидая его.

Увидев, что он пришел, он бесцельно достал гамбургер и дал ему:

— Хочешь поесть?

Сюй Тонг похлопал живот и выглядел сытым, но не взял гамбургер из рук Печального пса.

— Какой вид сотрудничества?

Печальный пёс спрыгнул с камня и сказал:

— У меня есть специальные предметы. Пока я его понюхаю, я обязательно узнаю. Специальный запах на твоем теле не может быть ощущен другими, но он не может быть скрыт от меня, так что когда ты придешь, я узнаю тебя.

Сюй Тонг ничего не сказал и спокойно посмотрел на Печального пса.

— Другие трое ребят еще не пришли, это означает, что их миссии отличаются от наших и могу

http://tl.rulate.ru/book/110925/4340496

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена