На уроке зельеварения произошёл неожиданный поворот, когда одного из учеников покрыла чесотка, и его отправили к мадам Помфри. Профессор Снейп полностью преобразился в Ревущего Императора. От первого ряда столов до последнего — практически каждый получил свою порцию его гнева, включая даже слизеринских змей.
Роберт чувствовал себя измотанным. Резкий голос Снейпа превратил Стеббинса в испуганного зверька. Тот всё время норовил что-нибудь бросить в котёл, даже если Роберт говорил ему, что они уже добились успеха, и нужно лишь дождаться окончания помешивания, чтобы разлить зелье по флаконам.
Но этот парень, видимо, думал иначе. Он почему-то считал, что Роберт просто не хочет, чтобы он завершил зелье.
– Пожалуйста! Я хочу закончить это зелье! Хотя бы это одно! Ох... – заныл Стеббинс.
Роберт проигнорировал его и провёл волшебной палочкой над котлом. Зелье стало красным. Он разлил его по флаконам и закупорил их, что означало успешное завершение приготовления.
В этот момент подошёл Снейп. Он взглянул на зелье Роберта и ничего не сказал. Но как только он собирался уйти, Стеббинс сделал нечто, что удивило обоих.
Этот маленький барсук с сопливым носом вытащил пробку из флакона, вылил зелье обратно в котёл, разжёг огонь и, не раздумывая, бросил туда целое перо дикобраза.
Роберт сглотнул, схватил свой флакон с ещё тёплым зельем, развернулся и бросился прочь.
– Шшш... Бум!!! – Котёл взорвался, и всё зелье взлетело в воздух. Синяя жидкость пролилась с неба прямо на лицо профессора Снейпа, который стоял с широко раскрытыми глазами, ошеломлённый.
Тишина...
Роберт глубоко вздохнул. Его напарник оказался настоящим главным героем! Он осмелился сделать так, чтобы профессор Снейп выглядел так, будто провалил приготовление зелья на глазах у двух юных волшебников из академии!
Последующие уроки зельеварения стали настоящей историей крови и слёз для маленьких барсуков. Профессор Снейп в полной мере дал им понять, что такое по-настоящему ядовитый язык.
Хотя Роберт тренировался в Тайной комнате, чтобы не допускать ошибок, он не мог справиться с напарником, который был готов рисковать своей жизнью!
– Прости, Роберт, я снова переварил котёл! – закричал один из барсуков.
Учитывая уровень его самоубийственных наклонностей, Роберт решил классифицировать его как медоеда и держаться от него на почтительном расстоянии.
В результате уроки зельеварения стали для Роберта крайне напряжёнными, потому что медоед продолжал всё делать неправильно.
Да, учитывая выдающиеся достижения Стеббинса на первом уроке, ему было поручено самостоятельно готовить зелья на весь семестр, включая очистку, нарезку и варку ингредиентов.
К концу учебного года Роберт был бесконечно рад, что он ещё молод, иначе его линия волос вызывала бы серьёзные опасения.
Однако это было не самое отчаянное.
Если Снейп оказывал на юных волшебников психическое давление, то профессор Защиты от Тёмных Искусств заставил их глубоко осознать, что произойдёт, если заклинания не станут инстинктом.
На первом уроке парень, который называл себя Стэн (да, у него было то же имя, что и у кондуктора автобуса), с серьёзным видом объяснил юным волшебникам, что если они не будут предельно бдительны, то обязательно оставят свои тела в этом классе, как это сделал профессор Бинс.
Согласно "Истории Хогвартса", профессор Бинс уснул перед камином в учительской и забыл взять своё тело на урок на следующее утро. Это стало почти шуткой.
Поэтому, когда профессор Стэн с серьёзным выражением лица выпустил множество синеватых маленьких монстров, Роберт был в замешательстве.
Подождите, подождите!
Вы уверены, что ваше имя Стэн, а не Гилдерой или Локхарт?!
Почему вы выбрали в качестве помощника именно этот образец?!
– Давайте, новички, – сказал профессор Стэн. Он просто облокотился на кресло рядом с кафедрой, как будто пил послеобеденный чай. Если бы не волшебная палочка в его левой руке, можно было бы подумать, что он отдыхает. – У вас есть весь день, чтобы разобраться с ними. Помните, что вам нужно будет быть очень, очень искусными в использовании заклинаний, чтобы победить их.
Эльфы, классификация Министерства магии по регулированию и контролю магических существ: XXX, чаще всего встречаются в Корнуолле, Англия. Их цвет — синеватый, рост — восемь дюймов, они очень озорные, любят играть в прятки, не имеют крыльев, но могут летать. Их любимая шутка — поднять ничего не подозревающего человека за уши и бросить его на верхушки деревьев или крыши.
Эти существа упоминаются в книге "Фантастические твари и где они обитают", где объясняется, что они живородящие.
Короче говоря, их озорная природа рождается ещё в утробе.
Роберт недобро подумал о близнецах Уизли.
Затем он на мгновение замолчал и ловко увернулся от летящей в него книги.
Кто вообще читает "Тысячу магических трав и грибов" на уроках Защиты от Тёмных Искусств?!
Роберт подумал, что, возможно, причина в том, что профессор Стебль была настолько популярна среди его одноклассников, что они не могли удержаться от чтения её книги даже на уроках других преподавателей.
Точно не из-за страха перед профессором Снейпом!
Первый урок защиты от тёмных искусств оставил глубокий след в сердцах юных волшебников. С синяками на головах и покрасневшими ушами почти все они побежали к мадам Помфри, рыдая и требуя справку об аллергии на эльфов. Мадам, и без того не отличавшаяся мягким характером, была крайне раздражена.
Она хватала каждого маленького волшебника за уши и наносила на них зелье, от которого те кричали от боли.
К счастью, профессор Стен ограничился предупреждением для этих непослушных сорванцов. На втором уроке он просто рассказывал об опасностях магических существ, основываясь на книге «Фантастические твари и где они обитают».
Когда юные волшебники уже начали расслабляться, профессор Стен вошёл в класс, неся с собой несколько предметов, которые напомнили ученикам о страхе перед эльфами.
– Это – фокси, – представил он. Стен снял чёрную ткань, покрывающую клетку. Внутри находились несколько существ, покрытых чёрным мехом, с человеческими чертами лица, но с дополнительной парой рук и ног. Они были очень маленькими, а за ними виднелось существо с блестящими изогнутыми крыльями и двумя рядами острых зубов.
Стен не стал сразу открывать клетку. Вместо этого он ритмично постукивал по ней своей палочкой. Фокси внутри, казалось, очень боялись его, обнимали друг друга и дрожали в углу.
Кстати, на первом уроке эльфы тоже не решались приближаться к профессору.
– Эти магические существа часто встречаются в домах. Они – вредители, которые размножаются в жилищах и живут в шторах. Обычно мы используем фоксицид, чтобы избавиться от них, – объяснил профессор Стен и достал огромный деревянный бочонок. – Подходите по очереди и берите по флакону противоядия.
Юные волшебники мгновенно замерли.
– Чего вы замешкались? Подходите! – нетерпеливо крикнул профессор Стен. – Роберт!
Роберта вызвали первым. Он без колебаний подошёл вперёд и достал из бочонка красное противоядие.
– Отлично. Теперь используй заклинание, любое заклинание, чтобы справиться с ними! – Стен поднял клетку – она оказалась пустой снизу – и направил её на Роберта. Три фокси в панике вырвались из клетки и устремились к лицу мальчика.
http://tl.rulate.ru/book/110920/5397556
Сказали спасибо 3 читателя