Готовый перевод Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 75

Дверь распахнулась, впуская Эли в просторную комнату, больше ста квадратных метров. Стены были увешаны полками, заставленными диковинными предметами: причудливыми ветвями, камнями с невероятным узором, старинными книгами. Эли не удивился: подобные коллекции он встречал и раньше. Но два стеклянных цилиндра в центре комнаты, в которых парили обезьяна и волк-подобное существо, заставили его задуматься.

- Вам нравится моя коллекция? - раздался внезапный голос.

Эли заметил мужчину, стоявшего у большого стола. Тот улыбался, приветливо расправляя плечи.

Возраст? Лет пятьдесят. Седые волосы, квадратное лицо, но взгляд по-прежнему остр, а фигура – крепкая, словно у медведя.

Директор библиотеки? Эли даже представить не мог, что он мог бы так выглядеть.

- Это коллекция моего собирательства, я потратил на нее немало времени! - мужчина медленно подошел к Эли, всё так же улыбаясь. - Добро пожаловать, меня зовут Адам Стар, я нынешний библиотекарь.

- Здравствуйте, уважаемый библиотекарь, меня зовут Эли Люцифер. Ваша коллекция впечатляет, но... - Эли, отсалютовав, обвел взглядом помещение, выражение его лица было сложно назвать обычным.

- Хе-хе, не обращайте внимания, многие считают меня чудаком, - библиотекарь засмеялся, но улыбка быстро угасла. - Но они просто жабы в колодце, не понимающие ничего. Мир широк, не так ли?

- Да! - Эли кивнул, подтверждая, что библиотекарь действительно был... своеобразным.

- Вам интересно, для чего я собираю все это? - библиотекарь пристально посмотрел на Эли, задавая свой вопрос.

- Хм, я не уверен, - Эли чувствовал, что обычным разговором не ограничиться. Библиотекарь явно преследовал другую цель.

- Жаль, что вы ничего не знаете. Мир сложнее, чем кажется, - библиотекарь говорил, растягивая слова. - Вы можете и не знать, что в мире существует другая сила. Они владеют "духовной" силой, и я посвятил немало времени их поиску. Все это - результаты исканий.

На лице Эли не читалось никаких эмоций, но внутри бушевал ураган.

Неужели он говорит о магах?

Разве библиотекарь знает об их существовании?

- А? Разве только рыцари обладают силой? - Эли расширил глаза, изобразив недоумение.

- Конечно, нет. Позвольте рассказать вам: первый король обладал именно этой силой. Я совершенно случайно узнал об этом и с тех пор гонюсь за ее тайнами. К несчастью, я знаю лишь то, что их называют "магами". Ничего больше. - Библиотекарь будто сожалел о своем бессилии.

Знает, но знает ли?

- И вы рассказали мне все это...? - Эли был в растерянности.

- Лемон рассказал мне о вашем блестящем выступлении в Лотарингском королевстве. Мне кажется, вы такой же, как и я. У меня отличная память. Все знают об этом, но немногие понимают, как это тяжело. Я вижу то, чего другие не замечают, например, светящиеся точки разных цветов в воздухе, но до сих пор не знаю, что они собой представляют. Только став рыцарем, я начал понимать их смысл! - библиотекарь вздохнул.

Светящиеся точки? Элементы?

Сильная ментальная сила, позволяющая непосредственно ощущать элементы? Или, может, это особый талант? Это в точности то, что присуще магам!

- Вы смогли разложить связи между таким количеством книг за считанные часы, значит, вы и сами ощущаете это. - Библиотекарь смотрел на Эли, лицо его было заполнено лихорадочным блеском.

Эли, наконец, понял, чего хотел библиотекарь. Он искал себе подобного!

Но Эли не собирался раскрывать свою тайну. Он нахмурился и ответил:

- Библиотекарь, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду. Какие светящиеся точки? У меня просто лучше развиты аналитические способности, чем у обычных людей.

- Неужели? - лицо библиотекаря поникло, он вздохнул. - Ладно, кажется, я опять ошибся.

Поиск магов был главной целью его жизни.

Но только он знал, как трудно осуществить это в одиночку. Он хотел найти кого-то, кто поделился бы с ним его тяжким бременем, но каждый раз его надежды рушились.

- Забудьте, давайте поговорим о другом! - библиотекарь угрюмо сел и продолжил: - Вы отлично проявили себя в Лотарингском королевстве, в очередной раз доказав преимущества нашей библиотеки. Я слышал, что вы пропустили экзамен на ученого из-за этого случая. Поэтому библиотека решила наградить вас званием почетного ученого. Согласны?

- Согласен! - Эли кивнул.

Он знал, что почетные ученые равны обычным ученым, но получить звание можно только за особые заслуги. Такой "апгрейд" ученой степени Эли отказаться не мог.

- Отлично. Об этом будет объявлено позже. Вам будут высланы мантия и удостоверение ученого. - библиотекарь продолжал, но его интерес упал до абсолютно бесстрастного уровня.

- На этом все. Идите свободно. - библиотекарь закончил свою речь прямолинейно.

- Хорошо, уважаемый библиотекарь, я пойду! - Эли кивнул и вышел из комнаты.

Он даже не представлял, что библиотекарь оказался "охотником за магами".

Он знал многое, и его талант был сильным, но, к сожалению, он родился в этом королевстве рыцарей, где стать магом почти невозможно.

Какая жалость.

Эли не собирался раскрывать свою сущность библиотекарю. Кто знает, чем это могло бы закончиться!

Судя по его рассказу, он ездил в другие страны, искал следы магов, но, видимо, не находил их. Значит, маги либо отсутствовали на значительном расстоянии, либо хорошо скрывались.

Эли думал, что маги могли быть на востоке, ведь Вайсс был привезен именно оттуда. Когда он достигнет уровня третьего ученика или станет полноценным магом, то может заинтересуется поисками, но сейчас ему важнее укрепить королевство.

К тому же, Эли предполагал, что ему придется провести в Байрне достаточно времени, ведь он так и не разобрался, зачем приехал сюда Салин Метатлин, маг первого круга.

Эли тоже хотел знать, что их привело сюда!

- Время есть! - Эли покачал головой. Не стоит торопиться.

Выйдя из комнаты, Эли нашел магистра Лемона. Они не задавали друг другу вопросов и собирались уходить.

Но, только выйдя из здания, они услышали:

- Хм!

Огромный колокол прозвучал как похоронный звон, пронзительно гудя над Королевским городом.

Колокол был глухим и мощным. Он прозвенел девять раз.

Эли и магистр Лемон переглянулись. В их глазах отразилось удивление.

Девять ударов колокола объявляли только о смерти короля.

Байрн VI умер.

http://tl.rulate.ru/book/110914/4217438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь