Оставалось всего три дня. У Эли было достаточно времени, чтобы подготовиться. Он не спешил, а выпил чашку ароматного чая, прежде чем отправиться в путь. Магистр Лемон, сияя от радости, уговаривал его выпить ещё чашку, но Эли всё же попрощался и вышел из библиотеки.
Он направился прямиком на рынок, ведь без нужных вещей в путешествии никак нельзя обойтись. Эли покупал всё, что могло пригодиться: от простых туалетных принадлежностей до материалов,
которые могли понадобиться в дороге. Он ограничивал себя, помня о весе багажа, но некоторые вещи всё же пришлось заказать у Роланда.
Роланд, владелец торгового дома "Роза", находился на соседней улице. Эли и Роланд договорились встретиться ещё неделю назад. Но когда Эли добрался до торгового дома, там царил хаос. У входа толпились возмущённые купцы, требуя встречи с Роландом.
— Роланду необходимо дать гарантии!
— Пусть Роланд выйдет!
— Мы не уйдём, пока не увидим Роланда!
Толпа пыталась прорваться в дом, но её удерживали стражники.
— Что случилось? — недоумевал Эли.
Три месяца назад он уже был у Роланда, тогда тот был полон энтузиазма. После того, как король выразил своё одобрение, у дома "Роза" было много крупных заказов. Роланд добился невероятного успеха, и его влияние уже превосходило даже влияние старейших торговых домов. Теперь же всё было наоборот.
— Мистер Эли! — раздался голос за спиной.
Эли узнал в нём Керри, одного из помощников Роланда.
— Эй, Керри, что тут происходит? Где Роланд? — спросил Эли.
— Мистер Эли, всё очень сложно, я не могу объяснить вам всё. Вам нужно поговорить с боссом. Он просил меня остаться здесь, чтобы встретить вас, — Керри был польщен тем, что Эли помнил его имя, но затем нахмурился и продолжил.
— Роланд не здесь! — Эли понял, что случилось что-то серьезное. Роланд никогда бы не отказался от встречи в своём собственном торговом доме.
Керри повел его к таверне. В одном из залов, за столиком, сидел Роланд. Он был пьян, склонился над бутылкой рома, лицо его было красным.
— Эли, друг мой, ты пришел! — Роланд шатался, поднимая бутылку.
— Ну, что случилось? — спросил Эли.
Керри покинул комнату, оставив их наедине.
— Ик! — Роланд икнул, затем сказал: — Эли, мой торговый дом на грани краха, я, возможно, не смогу обеспечить вас материалами в будущем.
— Как такое может быть? Может быть, у вас не хватает денег? Если вам нужна помощь, я готов дать вам деньги. — Для Эли материалы важны, но ему также важна судьба друга.
— Ха-ха, спасибо, я знал, что ты богат, но в этот раз деньги не помогут, — Роланд покачал головой, налил себе ещё вина и продолжил: — Как ты знаешь, мой торговый дом постепенно разрастался, у меня появилось много конкурентов, самый опасный из них — торговый дом "Кросс". Они играют нечестно, перехватили поставки у наших поставщиков, оставив меня без возможности выполнять контракты. У меня огромное количество лекарственных материалов, которые необходимо поставлять партиями, а теперь я застрял в глупом положении.
— Как долго ты сможешь держаться? — Эли понял, что в данный момент ему не помочь.
— Максимум полгода. Через полгода мои обязательства по договорам окончательно разрушат меня. Ты ведь бывал в торговом доме? Ты видел эту толпу купцов? — Роланд горько улыбнулся.
— Я уже отправил тебе материалы, которые ты заказал, — Роланд встал и продолжил: — Не волнуйся обо мне, возможно, в течение полугода всё наладится.
— Не стоит преуменьшать мои силы, я уже отправил людей на переговоры с крупными торговыми домами в соседних странах. Возможно, среди них найдётся тот, кто сможет помочь, — Роланд, казалось, немного оправился и улыбнулся.
— Хорошо. Если тебе потребуется помощь, обращайся ко мне в любое время.
Эли не начал спорить. Истинные друзья не нуждаются в долгих речах.
— Да, ты — самый загадочный человек, которого я знаю. Ты на два года младше меня, но всегда ведешь себя так, будто знаешь о чем-то такое, чего я не понимаю. — Роланд кивнул в знак согласия.
— Я сейчас уйду, тебе сейчас, вероятно, нужно остаться один. И перестань пить, это вредно для здоровья, и Анне это не понравится! — Эли понял, что Роланду нужно уединиться, и поднялся с места.
Анна — жена Роланда, они поженились год назад.
— Ступай отсюда! — Роланд засмеялся и сказал: — Ты слишком молодой, тебе всего 25 лет, а ты еще не женат.
— Я не спешу! — Эли также улыбнулся и вышел из комнаты.
Он действительно не спешил. Эли не мог помочь Роланду с его проблемами.
Когда Эли приехал домой, он увидел, что в доме накоплено огромное количество материалов. Их было в три-четыре раза больше чем обычно. Все это отправил Роланд.
— Черт возьми, вот всё заботливо! — Эли посмотрел на кучу материалов и покачал головой, чувствуя себя немного неловко.
Он разобрал все поставки и вернулся в комнату.
Он решил, что в этом путешествии стоит внимательнее присмотреться к Королевству Лотарингия. Возможно, ему удастся сделать что-то полезное.
…
Три дня спустя.
Ветер и солнце.
Огромная повозка уже была готовая к отправлению в подгородном поместье. На глаз было не менее сотни человек в повозке. Кареты были размещены в порядке и хаотично. Среди них были кареты, принадлежащие разным силам.
Неподалеку от повозки стояло несколько грузовых карет с неизвестимым грузом. Их число было тоже значительно.
Рыцари и великие рыцари сидели на конях, выглядели могущественно и готовыми к бою, а солдаты стояли в строю и ожидали приказа.
В голове хода стояла карета семьи Елены. В этот момент граф стоял на переднем плане, в роскошном аристократическом костюме, и кто-то докладывал ему о чем-то.
— Все готовы?
— Господин маркиз, все на месте.
— Тогда в путь! — маркиз кивнул и сел в карету.
Получив приказ маркиза, кто-то дал сигнал к отъезду. Через несколько минут, длинный караван пришел в движение, превратился в длинного змея и двинулся в сторону дороги.
Отправление!
http://tl.rulate.ru/book/110914/4212781
Сказали спасибо 3 читателя