Готовый перевод Eternals of the Wizarding World / Вечные представители Волшебного мира: Глава 29

Лунный свет обвивал ночь, и огни на Лунной Улочке сияли вовсю. Ночная жизнь здесь только начиналась.

"Сэр, желаете рискнуть, сыграть пару партий?" - Эванс, одетый в черный костюм официанта, с легким ароматом духов, приветствовал прохожих у входа в Казино "Мокко", расплываясь в улыбке.

Он был официантом казино, отвечавшим за завлечение гостей или обслуживание постоянных клиентов. Но, судя по всему, сегодня дела шли не очень хорошо. Прошло уже несколько часов, а богатых господ он так и не встретил. Проходили лишь нищие бродяги, пахнущие потом и грязью.

Были и гости, которых он встречал раньше, но те уже опустошили свои кошельки в казино и теперь были не интересны его хозяевам. Разумеется, если бы они снова разбогатели, охотно бы вернули им деньги.

"Бродяга, неужели ты думаешь, что здесь тебе рады?" - Эванс вздохнул, прогоняя очередную группу нищих.

"Рынок сейчас не очень. Если не удастся заманить толстосума, боюсь, останусь голодным."

В казино существовали негласные "нормы", и, похоже, Эванс никак не мог выполнить свой месячный план.

"Добро пожаловать!" Он приветствовал гостя в обычной одежде, но лишь те, кто выглядел по-настоящему знатным, заслуживали особого внимания.

Внезапно раздался стук копыт.

Из темноты показалась карета. Она была отделана розовым деревом, выкрашена в пурпурный цвет. Лошади, блестящие и мощные, были настоящими красавцами. Окна украшали занавески из красных роз - ткань, доступную лишь для самых богатых.

"Точно богач!" - прошептал Эванс, затаив дыхание.

Такая карета - это, можно сказать, его пожизненные сбережения. А люди внутри, должно быть, просто купаются в роскоши... если только это его клиенты.

Как будто свыше услышали его просьбу: карета остановилась прямо перед казино.

Занавески раздвинулись, и на улицу вышел мужчина в роскошном черном костюме, черной шляпе и золотых очках. В руке он держал изысканную трость, на лице красовалась аккуратно подстриженная борода. Весь его вид говорил о том, что перед ним настоящий джентльмен. Он направился к казино.

Эванс и представить себе не мог, что его мечтам суждено сбыться.

Он тут же шагнул вперед навстречу гостю.

"Уважаемый сэр, добро пожаловать в казино "Мокко"!" - Эванс прижал руку к груди и склонил голову в глубоком поклоне.

Мужчина, казалось, не обратил на это внимания. Он просто нахмурился и махнул рукой, словно желая изгнать дурной запах, и вошел внутрь.

Эванс не расстроился, а наоборот, обрадовался. Этот господин явно не частый гость в казино.

Он мгновенно подошел к нему, встал с обеих сторон и спросил: "Сэр, вы впервые у нас?"

"Да, - кивнул Эли.

Конечно, это был Эли, правда, в слегка измененном виде.

Чтобы получить выигрыш, Эли пришлось перевоплотиться. Он ни за что не хотел, чтобы его опознали и испортили все дело. Поэтому сразу после того, как вчера вечером он покинул город, Эли отправился в конюшню, арендовал самую роскошную карету, купил несколько дорогих костюмов, а затем, изменив свою внешность, отправился прямиком в казино.

И вот почему он выбрал столь дорогую одежду: именно эта деталь привлекла внимание Эванса.

"Господин, неужели вы никогда не бывали в подобных заведениях?" - добавил Эванс.

"Да, решил сегодня развлечься. Моя торговая палата прибыла издалека. Скучно сидеть без дела, вот я и зашел сюда. Впервые". Эли улыбнулся.

"Торговая палата!" "Впервые!"

Эти два ключевых слова зажгли в глазах Эванса огонек надежды.

Вот же, жирная овца!

Не стоит забывать, что создать торговую палату - задача не из легких. Каждая из них обладает богатством, немыслимым для обычного человека, а уж о тех палатах, которые распространяют свое влияние на целые регионы, даже на страны, и говорить нечего.

"Господин, если вы не против, позвольте мне провести Вас, отличное место, поверьте мне!" - Эванс улыбнулся, стараясь скрыть свою радость.

"Мне как раз нужен человек, чтобы объяснил правила игры", - Эли улыбнулся и достал кошелек.

Он невольно продемонстрировал множество золотых монет и, бросив несколько серебряных Эвансу в качестве чаевых, добавил:

"Спасибо, сэр!".

У Эванса заблестели глаза, он оценил: не менее двух дюжин золотых! Он проглотил слюну: настоящая удача!

"Что же, не стойте здесь как вкопанный, проводите меня". Эли положил кошелек в карман и постучал тростью по полу.

Золотые монеты, разумеется, были поддельными. На самом деле, настоящие были только одна золотая и одна серебряная; остальные - фальшивки.

"Конечно, сейчас, сэр!" - Эванс скороговоркой прошептал и с заискивающей улыбкой провел Эли внутрь.

"Задачка на эту неделю может быть выполнена!" Он уже представлял, как собирает богатство.

Эванс шел впереди, Эли неторопливо следовал за ним.

Они прошли через ворота и оказались в казино.

Повсюду царила изысканная роскошь и невообразимый шум.

Вот такое первое впечатление Эли от этого места.

Пол был покрыт великолепными коврами, в просторном зале стояли разнообразные столы. Возле них развлекались разношерстные гости, играли в разные "игры". Да-да, как не странно, "игры".

Девушки в откровенных платьях держали в руках изысканные вина, большинство из них было практически голым. Если бы не знал, куда зашел, почти подумал бы, что оказался на "Лунной дорожке"!

"Сэр, раз это ваша первая поездка, начните с чего-нибудь простого" - посоветовал Эванс.

"Да" - кивнул Эли, приняв "растерянный" вид, как будто не знает, с чего начать.

"Хорошо, тогда идите за мной!" Эванс улыбнулся.

В это время не далеко от них из двери выполз мужчина, плевая кровью. Спустя всего несколько секунд его уже уводили двоих людей, оставляя позади лишь красные пятна крови на полу.

"Он задолжал казино много денег, не переживайте, сэр, у нас строгие правила" - пояснил Эванс, заметив, как Эли смотрит на происходящее.

"Следуют правилам?"

Эли улыбнулся и молча продолжал идти за Эвансом.

"Вот, пропустите, сэр!" Вскоре они подошли к игровому столу, и Эванс сразу же отодвинул толпу в сторону, оставив пустое место в центре.

"Сэр, садитесь сюда!" - он отдал приказ.

Эли поколебался, оглядываясь на толпу, но Эванс резко потянул его за рука и усадил на место.

"Господин, вы имеете право сидеть здесь!"

Другие гости с странным выражением на лице наблюдали за этой сценой, но молчали. Как опытные игроки, они мгновенно поняли, что Эли - "новичок", который никогда раньше не видел так близко игру.

Эли уселся, Эванс остался стоять позади него, тихо жестами сообщил официанту в центре игрового стола о своем присутствии. Официант сразу все понял.

Он улыбнулся, глядя на Эли, который выглядел безобидным и спокойным.

Крючок заглотнут.

http://tl.rulate.ru/book/110914/4196979

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь