Готовый перевод One Piece: The God in the Straw Hat Pirates / Ван Пис: Бог в соломенной шляпе: Глава 58

"Гло-о-о-к," - еле слышно проглотил слюну Е Шанцю, глядя, как нос "Веселого" врезается в кита. Нос корабля с треском разлетелся на куски, вращаясь в воздухе, прежде чем рухнуть на палубу.

- О, мое любимое место! - завопил Луффи, обернувшись и увидев падающую деталь.

Зоро, не отрывая взгляда от громадного кита, тоже сглотнул слюну. Неудача в Гранд Лайн была бы унизительна. В его голове уже созревал план.

- Удрать! Сейчас самое время! - крикнул Зоро, и он, Санджи и Усопп, гребя изо всех сил, ринулись к борту.

Е Шанцю остался стоять на месте, бессильный, словно завороженный. Почему?

Корабль достиг уровня глаз гигантского кита, и тот, наконец, почувствовал боль. Ревущий рык пронесся над водой, заглушая все звуки, вызывая у всех боль в ушах.

Нами, повернувшись, увидела Луффи, стоявшего на палубе с черным от гнева лицом. Она невольно вздрогнула. А в следующую секунду произошло то, что повергло ее в отчаяние. Луффи... атаковал!

- Ты что наделал с моим любимым местом?! - взревел он, и его кулак, увеличившись в размерах, с силой ударил по глазу кита.

Е Шанцю сжал кулаки, готовясь броситься на помощь, но Нами схватила его за руку:

- Не смей!

Остальные участники команды застыли в ужасе, слезы навернулись им на глаза. Неужели эти двое не способны сохранять хоть капельку хладнокровия?

Нами крепко прижала Е Шанцю к себе, и никому не было дела до Луффи. Тот, в свою очередь, не испугался кита, который теперь зловеще смотрел на него.

- Что, трус? Подходи сюда! - кричал Луффи, а Зоро и Усопп, попытались отогнать его от борта:

- Заткнись!

Кит, в ярости, широко раскрыл пасть, и огромные потоки воды хлынули в корабль, затапливая его. Луффи, в последнюю секунду, выпрыгнул за борт!

Е Шанцю, прижатый Нами, рыдал навзрыд:

- Устала, уничтожь его, давай быстрее!

Через некоторое время корабль, наконец, успокоился. Нами поднялась на ноги:

- Почему ты остановила меня?

Е Шанцю, лежащий на палубе, никак не мог подобрать слов:

- Да как я мог это сделать, это же бред!

- Я хотела телепортировать корабль, неужели Луффи не должен был остановить меня в этот момент?

Е Шанцю чувствовал себя беспомощным. Неужели он был настолько импульсивным?

Все молчали, неверя своим ушам. Никто не мог поверить, что Е Шанцю, в случае ударов от Луффи, бросился бы в бой.

Е Шанцю, подняв глаза к небу, пробормотал:

- Подожди-ка...

Синее небо?

Разве они не должны быть внутри кита? Откуда здесь взялось небо?

И облака?

Подожди, неужели я воспользовался телепортацией?

Наверное, нет?

Тогда где мы сейчас?

Остальные, заметив странности, тоже начали переговариваться. Все сошлись на том, что они спят, а Е Шанцю, в тот момент, телепортировал их.

Перед ними был крошечный островок, на котором стоял маленький домик, снаружи которого располагались зонтики и шезлонги.

- Я не телепортировался, - Е Шанцю встал на ноги. - Что сейчас происходит?

Санджи, услышав это, немного растерялся:

- Это иллюзия?

- Да, должна быть иллюзия.

В этот момент вода забурлила, и из глубины показался огромный кальмар.

- Что это? - спросила Нами.

И мгновенно отреагировала:

- Это гигантский кальмар!

Зоро и Санджи, оценив ситуацию, приготовились к бою.

В следующий момент три гарпуна пронзили тело кальмара, и тот сразу же рухнул, будто выключился.

Е Шанцю нахмурился, его выражение лица резко стало серьезным.

Три гарпуна, меткие выстрелы, мгновенная смерть, все три гарпуна попали в сердце кальмара.

Он мгновенно лишился возможности сопротивляться, даже не успев вздрогнуть.

Это точно не под силу обычному человеку.

Все посмотрели на стрелка: это был старик.

Е Шанцю внимательно осмотрел его. На первый взгляд, обычный старик. Приглядевшись - тоже обычный старик.

Нами и Усопп рыдали, лежа на полу.

Зоро и Санджи подошли, чтобы поговорить с ним.

Е Шанцю не слушал, его внимание было сосредоточено на глазах старика. Хотя тот носил очки, информация, исходящая от этих глаз, была определенно не простой.

Зоро и Санджи были так взбешены, что готовы были убить друг друга.

Нами заметила, что Е Шанцю ни слова не сказал.

- Е?

Е Шанцю шагнул вперед и оттолкнул Зоро и Санджи, стоящих по обе стороны от него, в сторону. Ни один из них не осмелился возразить, видя серьезность выражения лица своего вице-капитана.

- Зоро, Санджи, проявите уважение к старику, и... вам не под силу одолеть его.

Сказав это, Е Шанцю умол. Зоро и Санджи ошеломленно переглянулись. Разве этот старик не признался, что не может победить их? Что же имел в виду вице-капитан?

Е Шанцю, не обращая внимания на двоих бойцов, встал перед стариком:

- Гранд Лайн действительно удивительное место. Я не ожидал встретить такого сильного человека, едва ступив сюда. Я восхищаюсь им!

Не обращая внимания на ответ старика, Е Шанцю, глядя на упавшего гигантского кальмара, продолжил:

- Три гарпуна, метко попавшие в три ключевых точки сердца гигантского кальмара, сзади. У него не было ни единого шанса.

Это точно не под силу обычному рыбаку.

Спокойный взгляд, простой и непритязательный, возвращающий к природе.

Я не ожидал увидеть такого сильного человека, кроме старика.

Услышав слова Е Шанцю, остальные тоже начали присматриваться.

Они не понимали, что такое "спокойный взгляд" или "возвращающий к природе", но гигантского кальмара они видели ясно. И, подумав, о выстрелах старика, действительно, все произошло быстро, три гарпуна были выпущены одновременно.

Санджи, будучи поваром, разбирался в кальмарах.

Внимательно присмотревшись, он заметил: у этого кальмара действительно было три сердца.

Но сложившаяся ситуация была интересной. Е Шанцю и старик, как будто, разговаривали сами с собой. Никто не пытался вступить в диалог с другим.

Их темы тоже были не связаны друг с другом.

Нами и Усопп не понимали этой сути диалога, зато внимательно слушали старика.

Тот рассказал им, что они внутри кита, и указал на выход.

Зоро, глядя то на Е Шанцю, то на старика, был в замешательстве:

- У этих двоих такой скверный характер, они не хотят слушать других.

Нами и Усопп, с изумлением, посмотрели на металлическую дверь:

- Подожди, почему у кита есть выход в его желудке?

- Почему в небе есть дверь?

Усопп, оказавшийся снайпером, наконец-то заметил что-то странное:

- Подожди, если приглядеться, небо, облака и чайки... все нарисовано!

Почему внутри кита есть картины?

Старик, наконец, смог вести нормальный разговор.

Пролистав газету, он сказал:

- Это просто развлечение для доктора.

http://tl.rulate.ru/book/110887/4196054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь