Готовый перевод Horror Game: Why are all the female ghosts my ex-girlfriends? / Игра ужасов: Почему все призраки женского пола - мои бывшие подруги?: Глава 51

"Это просто чудодейственное зелье!" – с удовлетворением проговорил Цзян Ченг. За час его истощенная ян-ци полностью восстановилась, даже с избытком. Он чувствовал себя переполненным энергией.

"Брат Цзян, мне нужно..." – Джордж стоял, согнувшись в пополам, с угодливой улыбкой на лице, его рот был слегка приоткрыт, как будто он о чём-то думал.

"Мне нужно выйти", – едва слышно прошептал он.

Увидев бегущую спину Джорджа, Цзян Ченг прекрасно понимал, куда он собирается.

"Может, вам обоим следует отдохнуть?" – обратился он к двум другим игрокам, стоявшим неподалеку. Первоначально он хотел предложить им попробовать эликсир, но затем подумал, что, быть может, обычные люди могут взорваться от такого зелья.

"Да", – хором ответили игроки. Работать на кухне – это было самая большая удачa. Попрощавшись с Цзян Ченгом, они исчезли в кухне.

Цзян Ченг поднимался по лестнице на двадцатый этаж, как вдруг, с боку к нему прижалась маленькая фигурка.

"Брат..." – прошептала она, упираясь ему в плечо.

Цзян Ченг реагировал на голос: это была маленькая девочка, Чу Сюань. Ее нежное лицо было искажено страхом, и она начала плакать.

"Брат, кто-то меня запугивает..." – жалобно говорила она.

Чу Сюань была весьма расстроена.

"Какой-то чудак тебя пугает? Где он?" – Цзян Ченг почти прижался к ней, ему вдруг стало жаль девочку.

"Там!" – она показала пальцем в направлении комнаты 2005.

"Брат, он меня издевается... уууу..." – слезы лица Чу Сюань брызгали фонтаном.

"Помоги мне, брат..." – прокричала она.

Цзян Ченг пошел за ней к комнате 2005. Там было пусто.

"Хм?" – произнес он.

В этот момент Чу Сюань покраснела, она прижалась к Цзян Ченгу и сказала:

"Брат... на самом деле, я тебя люблю... я любила тебя с тех пор, как приехала сюда..."– её взгляд был искренним и страстным.

В это же мгновение одежда Чу Сюань соскользнула с нее на пол. В периферийном зрении Цзян Ченг заметил, что она осталась в одной только ночной рубашке…

"Брат... возьми меня..." – она обняла Цзян Ченга еще крепче.

В этот момент Цзян Ченг обратил внимание на некую деталь, которая дала ему понять, что перед ним не настоящая Чу Сюань.

И еще: она ему не нравилась.

Цзян Ченг воспользовался моментом, когда Чу Сюань смотрела на него с любовью, и извлек из-за пояса охотничий арбалет.

"Э..мм… Брат… Ты жестко меня толкну… " – но, когда "Чу Сюань" протянула руку, она увидела перед собой арбалет.

"Суккуб, ты не сможешь спрятаться!"– воскликнул Цзян Ченг.

Мифриловая стрела пронзила нижнюю часть живота "Чу Сюань". В этот же момент её внешность резко изменилась.

Она снова превратилась в мужского суккуба.

"А!" – закричал мужской суккуб от боли.

"Как ты меня узнал?" – спросил он, в его глазах был нескрываемый ужас. Красивое лицо мужского суккуба исказила боль. В его голове не укладывалось: как он мог быть разоблачен обычным человеком дважды?

"Может ли густой лес внезапно вырасти на голой гоке?" – Цзян Ченг с издевательской усмешкой взглянул на суккуба.

В прошлый раз Цзян Ченг атаковал его в сердце, сейчас же он попал в самое уязвимое место.

Мужской суккуб уже сидел на полу, его лицо было искажено мучительной болью.

В его глазах еще была путаница, он так и не понял, что именно имел в виду Цзян Ченг.

"Что ты имеешь в виду?" – спросил он дрожащим голосом.

"Я говорю буквально", – ответил ему Цзян Ченг.

"Подожди, Сяо Бубу отомстит за меня" – суккуб сказал через сжатые зубы и взглянул на Цзян Ченга с ненавистью. Под взором Цзян Ченга его голова медленно отклонилась в сторону. Он полностью утратил жизнь.

Из его живота вспыхнул яркий огонь. В миг мужской суккуб превратился в пепел, оставив на полу лишь каплю крови.

До самой смерти он так и не понял, почему Цзян Ченг, обычный человек, смог разоблачить его дважды. Даже хоррор-монстры в красной одежде не могли увидеть его маскировку.

"Сяо Бубу?" – Цзян Ченг усмехнулся. Черт, как же это отвратительно. Отвратительно для такого прямого парня, как он. – Цзян Ченг вспомнил, что этот суккуб был из Бристоля.

"Ну... " – Цзян Ченг отправил пепел суккуба в мусорное ведро.

В этот момент он услышал стук из шкафа в комнате. Он открыл дверь шкафа и увидел внутри Чу Сюань, связанную.

"Чу Сюань?" – произнес Цзян Ченг.

Лицо маленькой девочки было испуганным, но, когда она увидела перед собой Цзян Ченга, на ее лицо пришла радость.

"Хмм..." – прошептала Чу Сюань.

Цзян Ченг сразу развязал ленту, которая закрывала её рот, и Чу Сюань сделала глубокий вздох.

"Брат..." – сказала она, глядя на Цзян Ченга с радостью.

"Он тебя оглушил?" – спросил Цзян Ченг.

Чу Сюань закачала головой в недоумении:

"Я не знаю, что произошло. Я работала, и вдруг оглухла. Когда проснулась, то оказалась …"– она все еще страдалась от испуга. Если бы Цзян Ченг не появился, ее бы убили.

"О..." – ответил Цзян Ченг и, услышав стук шагов у двери, поспешил сказать:

"Чу Сюань, я тебя развяжу.

Но, в тот момент, когда он развязал её, сзади послышался нежный голос:

"Сяо Ченгченг, тебе нравится такой стиль, не так ли? – Ан Вэйвэй с интересом взглянула на Цзян Ченга, в ее тоне слышна была капля горечи.

"Эм... что ты имеешь в виду под "таким стилем"? – Цзян Ченг был в шоке. Он всего лишь развязывал Чу Сюань! Между ними не было ничего непристойного.

Чу Сюань увидела девушку за спиной у Цзян Ченга. Она её не знала, но An Вэйвэй была весьма милой.

"Брат, кто она?" – Чу Сюань была в недоумении. За полтора месяца упорной работы она почти знала весь состав персонала «Кровавого отеля».

Но An Вэйвэй она не знала.

"Я – девушка Цзян Ченга", – улыбнулась An Вэйвэй. Она знала, что Цзян Ченг просто развязывал Чу Сюань, но не знала, что произошло.

"Брат?" – Чу Сюань была поражена.

Разве девушка Цзян Ченга не была та девочка с холодными глазами, которая появилась за ними в тот раз?

Когда у Цзян Ченга появилась еще одна девушка? И такая милая? …

"Она – хозяйка "Кровавого отеля".

Чу Сюань была еще больше поражена. Хозяйка "Кровавого отеля"... она слышала про нее от Изабеллы.

Также от Каролины она услышала, что у хозяйки "Кровавого отеля" есть любимый.

Но любимый хозяйки "Кровавого отеля" – это Цзян Ченг?

"Сяо Ченгченг, что произошло?" – An Вэйвэй с некоторой путаницей взглянула на Цзян Ченга. После той драки с Линь Сисюэ она заметила что-то неладное внизу и спустилась, чтобы проверить. Случайно она увидела Цзян Ченга и Чу Сюань, связанную по рукам и ногам. Конечно, она не узнала Чу Сюань.

Но она должна быть человеческим игроком, как Цзян Ченг.

"Любовница Бристера пришла соблазнить меня, но я разоблачил его злой план и убил его одной стрелой", – ответил Цзян Ченг.

"Любовница Бристера?" – An Вэйвэй на мгновение опешила. – "Ты имеешь в виду мужского суккуба?"

Она уже узнала обо всем, что произошло от Каролины и Изабеллы, и также знала, что Ричардсон предал ее.

"Да".

An Вэйвэй взглянула на Цзян Ченга и сказала с интересом: "Сяо Ченгченг, ты действительно популярен как у мужчин, так и у женщин. Даже тот мужской суккуб хотел соблазнить тебя".

"Кашлять... " – в этот момент Цзян Ченг полностью развязал Чу Сюань.

"Ты действительно хозяйка "Кровавого отеля"? Ты – девушка моего брата?" – Чу Сюань все еще с недоверием смотрела на An Вэйвэй.

"Да", – ответила An Вэйвэй.

"Раньше "Кровавый отель" был моей собственностью, но сейчас он принадлежит Сяо Ченгченгу".

"Все, что у меня есть, принадлежит Сяо Ченгченгу", – добавила она.

An Вэйвэй держала Цзян Ченга за руку, и они с ним демонстрировали очень любящую атмосферу.

Она знала, что Цзян Ченг очень обаятелен.

"О... " – Чу Сюань не знала, что сказать. Она в тысячный раз просто не успела ничего сказать, как ее снова накормили собачьим кормом. Появилась пара любовников и сделали ее третьей лишней.

"Я слышала от Каролины, что у тебя есть "Арфа Подземного Костяного Скелета", одна из священных реликвий нашего рода вампиров. Сяо Ченгченг, как же "Арфа Подземного Костяного Скелета", которая пропала пять сотен лет назад, оказалась у тебя в руках?" – с любопытством спросила An Вэйвэй.

"Награда", – ответил Цзян Ченг.

"Это награда из хоррор-игры", – добавил он.

В конце концов, разницы между наградами системы и наградами хоррор-игры нет, так что все, что он получит в будущем, можно считать наградой.

"Награда?" – Ан Вэйвэй была поражена. "Арфа Подземного Костяного Скелета" – одна из священных реликвий вампиров, невозможно описать уровень ее чудесной силы. Как она могла стать наградой от Него для Цзян Ченга?

"Сяо Ченгченг, ты не его биологический сын, не так ли?" – с недоумением спросила An Вэйвэй. – "Почему он так хорошо к тебе относится?"

Она только что сравнила разницу между Цзян Ченгом и другими человеческими игроками в "Кровавом отеле".

Она убедилась, что между ними пропасть. Остальные были обычными людьми, а Цзян Ченг сейчас … уже достиг уровня "Красная Одежда".

Ты знаешь, это второй 副本 (геймплей, серия уровней) Цзян Ченга!

Цзян Ченг как рыба в воде в хоррор-мире. Его прогресс действительно слишком быстрый.

"Кто он?" – Цзян Ченг был немного сбит с толку. – "Тот, кто создал хоррор-игру?"

"Ты должен знать, что такое "невыразимый", не так ли? Когда ты достигаешь состояния "невыразимого", ты больше не можешь прямо сказать "Он".

"И его царство выше, чем у дьявола", – An Вэйвэй серьезно взглянула на Цзян Ченга. – "В любом случае, мы сейчас не можем его тронуть, так что тебе не нужно слишком волноваться, Сяо Ченгченг".

"Выше, чем дьявол?" – Цзян Ченг был немного удивлен.

"Разве "Злой Дух" не является самым высоким уровнем?"

Цзян Ченг всегда считал, что, достигнув уровня "Злой Дух", он достигнет вершины хоррор-мира, но сейчас An Вэйвэй сказала ему, что "Злой Дух" не является самым высоким уровнем.

"Да, но и нет", – ответила An Вэйвэй. – "Злого Духа можно считать началом, но его можно считать и концом. Короче говоря, мне трудно описать тебе это состояние. Я просто обычный человек в "Красной Одежде".

"С "Арфой Подземного Костяного Скелета" Бристер тебе не страшен", – подумала An Вэйвэй. – "Сяо Ченгченг, ты кажется, снова в порядке?"

Она заметила, что у Цзян Ченга ян-ци снова стала очень сильной.

"Пфф... " – An Вэйвэй перевела взгляд на Чу Сюань, которая была немного в недоумении.

"Маленькая девочка, может, тебе лучше уйти домой?" – спросила она.

http://tl.rulate.ru/book/110885/4195706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь