В воздухе повисла тишина, нарушенная лишь шорохом шелка и щелканьем высоких каблуков. Все, включая Су Цзыхан и сестру Сю, повернули головы, следуя голосу. Их глазам предстал Лин Цэ, за которым шла женщина.
Она была одета в облегающую юбку и туфли на высоком каблуке, ее внешность разительно отличалась от трогательной нежности Су Цзыхан, в ней сквозила искрящаяся страсть. Женщина шла уверенной походкой, ее бедра колыхались в такт шагам, а лисьи глаза излучали соблазнительный блеск.
Она, быть может, и не могла похвастаться красотой Су Цзыхан, но в ней чувствовалось нечто особенное, нечто, от чего перехватывало дыхание.
Остановившись позади Лина Цэ, женщина бросила на него быстрый взгляд, после чего обвела его с ног до головы, оценивая его одежду. После мгновенной оценки она перевела взгляд на Су Цзыхан и одарила ее улыбкой, в которой таился хищный блеск.
Проходя мимо, Лину Цэ удалось уловить аромат дорогого парфюма.
Су Цзыхан тоже заметила Лина Цэ, но сейчас ее взгляд был прикован к этой женщине.
— Ван Линлонг? — прозвучал вопрос от Су Цзыхан.
— Рада, что ты меня помнишь, Цзыхан, — ответила Ван Линлонг с улыбкой.
Брови Су Цзыхан нахмурились, а на лице сестры Сю появилось недовольство.
— Сестра Ван, — произнес Сима, слегка улыбаясь.
Режиссер Чэнь тоже кивнул женщине с подобострастным выражением лица.
— Цзыхан, ты ведь прочитала сценарий, который написал Сима, — обратилась Ван Линлонг к Су Цзыхан. — Раз тебе он понравился, значит, ты оцениваешь его качество. Не боюсь сказать, что я просила Сима написать этот сценарий и оставить для тебя роль. В прошлом я была твоим партнером, теперь ты должна стать моим партнером. Не считаешь ли ты, что это слишком много?
— Прости, но нет, — резко прервала ее сестра Сю.
— Сестра Сю, я знаю, что ты отличный агент, но не спеши отказываться, — ответила Ван Линлонг. — Почему бы тебе не пойти со мной встретиться с боссом Су? Босс Су… Ну, ты же не забыла, что твоя первая роль была финансирована боссом Су.
Су Цзыхан молчала, а сестра Сю снова нахмурилась.
— Хорошо, — наконец произнесла Су Цзыхан, кивнув головой.
— Отлично, тогда пойдем, — улыбнулась Ван Линлонг. — Сегодня босс Су соревнуется в стихотворных состязаниях. Мы пригласили сегодня много людей, там очень весело. Знаешь, босс Су просто любит такие вещи.
С этими словами она повернулась и направилась к выходу. Сима и режиссер Чэнь немедленно последовали за ней.
Су Цзыхан переживала, и ее не оставляло ощущение тревоги. Сестра Сю, стоявшая рядом, тоже нахмурилась.
— Если ты не хочешь играть в этом сценарии, разве ты не можешь просто отказаться? — поинтересовался Лин Цэ.
Су Цзыхан покачала головой и вздохнула: — Не все так просто.
Сестра Сю, стоявшая рядом, была в отвратительном настроении. В этот момент она посмотрела на Лина Цэ и еще больше разозлилась: — Что ты знаешь? В этом мире всегда есть те, кого нельзя обижать. Если бы это был просто режиссер или сценарист, или если бы Ван Линлонг пришла лично, мы могли бы отказаться немедленно, но поскольку она упомянула босса Су, проблема стала немного сложнее. Этот босс Су имеет таинственное происхождение и не прост в общении. Он обычно любит литературные дела. Более того, его не интересует обычная литература, а древняя литература, например, поэзия, песни и стихотворные состязания. В прошлом он очень хорошо относился к нашей Цзыхан. Если мы сейчас просто откажемся, кто знает, какие проблемы возникнут в будущем.
Сестра Сю была раздражена. Ее не оставляло ощущение раскаяния. Просто сценарий Симы был действительно хорошо написан. Он очень хорошо скрывался. Именно поэтому он обманул Су Цзыхан.
Древняя литература? Поэзия? Стихотворные состязания? Лин Цэ испытал некое ощущение странности, услышав эти слова. По его впечатлениям, уровень этих вещей в этом мире казался намного ниже, чем в его прежнем мире.
Вскоре группа людей прибыла в отель с довольно древним декором. В холле отеля в этот момент сидело довольно много людей. Впереди кто-то громко говорил. Затем кто-то немедленно взял ручку и чернила, написал слова на длинной бумаге, а потом поднял ее высоко, чтобы показать присутствующим.
— Босс Су, Цзыхан и остальные пришли, — деликатно произнесла Ван Линлонг, обращаясь к тонкому мужчине, стоявшему рядом.
Босс Су сосредоточенно смотрел вперед. Он все еще читал пару стихотворений, которые только что появились.
— Первая строка: Останься в этом озере и горе, и наслаждайся этим чудесным удовольствием.
— Вторая строка: Позови красотой пейзажа, займи творчеством.
— Хорошо! — прозвучал громкий голос. — Это куплет хорош, строки четкие, а стих прекрасен! — Награда! Награда! — прокричал босс Су, на его лице расцвела улыбка. Сразу же после этих слов кто-то из окружения босса Су немедленно взял небольшой красный конверт и подбежал к нему. Этот небольшой красный конверт был выдан тому, кто придумал вторую строку куплетов.
— Это сцена? — прошептал Лин Цэ, охваченный любопытством. — Почему ты такой странный? — покачала головой Су Цзыхан. Она присела и попросила Лина Цэ сесть рядом с ней. Приглусив голос, она сказала: — Не говори ерунды.
Сестра Сю тоже была очень нервна в этот момент. Она не решалась говорить ерунду перед этим боссом Су.
Сима только что услышал слова Лина Цэ и немедленно посмотрел на него, слегка удивленный и любопытный: — Кто этот человек, почему он пошел за нами? Кроме того, то, что ты только что сказал, не профессионально. Это не спектакль, и нет сценария. Те, кто пишут стихи на сцене, все — известные таланты.
Талант… услышав это слово, Лин Цэ невольно почувствовал, что он переместился во времени.
— Извините, он пошел с нами. Он не очень хорошо разговаривает, прошу прощения! — быстро произнесла сестра Сю.
После этих слов она грозно посмотрела на Лина Цэ. Она думала, что это дело просто пройдет. Но она ошибалась.
Босс Су, который до этого внимательно следил за сценой, вдруг повернулся и посмотрел на Лина Цэ. Он прищурился: — Это не спектакль. Я ценю это, но я действительно ценю это. Если у тебя есть способности, я тоже могу тебя наградить.
http://tl.rulate.ru/book/110878/4195976
Сказали спасибо 6 читателей