Хуан Фэй, сжавшись, прошептала в трубку: "Я... я сейчас не дома".
Женский голос на том конце, полный горечи, выкрикнул: "Я знаю, что ты не дома, поэтому и звоню!"
"Я уже у твоих дверей, возвращайся скорее!"
"Я уже все уладила, свадьба уже назначена, теперь ждем только тебя".
"Не знаешь, хотя и немного старше тебя, эта семья заботливая. Сначала они были готовы дать только 80 000 юаней в качестве подарка на свадьбу! И только когда я показала им твою фотографию, они согласились дать 300 000 юаней!"
"К тому же, твоя мать все еще ждет денег на лечение, это дело нельзя откладывать!"
"Скорее! Если ты меня еще считаешь своей тетей, вернись поскорее!"
Женщина на том конце прокричала, а потом резко бросила трубку.
Хуан Фэй стиснула губы, глаза слегка покраснели, в них читался отчаяние, она была бессильна.
"С тобой все в порядке?"
Линь Цэ собирался уходить, но заметил, что Хуан Фэй выглядит странно.
Хуан Фэй: "Я... Я в порядке!"
"У меня еще кое-что по делам, я уйду первым".
Она выпалила, поспешно улыбнувшись Линь Цэ, повернулась и убежала прочь.
Она не хотела доставлять Линь Цэ неприятностей.
В ее глазах Линь Цэ уже оказал её большую услугу, и если бы она снова заставила его беспокоиться, это было бы слишком много.
Линь Цэ смотрел на удаляющуюся фигуру Хуан Фэй, нахмурившись: "Что с ней?"
Хуан Цзюньяо: "Я не знаю".
Линь Цэ: "У нее недавно были какие-нибудь проблемы?"
Хуан Цзюньяо немного подумал: "Кажется, я видел, как она отвечала на звонок, и потом она выглядела не в своей тарелке".
"Но когда я спросил, она не сказала причину, может, у нее что-то случилось дома".
Линь Цэ кивнул: "Я понимаю".
Линь Цэ первоначально хотел пойти прямо домой, но увидев эту сцену, он последовал за Хуан Фэй.
У Линь Цэ на самом деле сердце сжалось от сострадания к Хуан Фэй.
Хуан Цзюньяо: "Ты хочешь подойти и посмотреть?"
Линь Цэ: "Да".
Хуан Цзюньяо: "Тогда я тоже пойду!"
Он достал из кармана маску и ловко надел.
Двое последовали за Хуан Фэй из компании.
Хуан Фэй низко опустила голову и быстро шла впереди.
Она ходила очень быстро, видно, она часто так ходила.
Хуан Цзюньяо шел сзади, и они шли за Хуан Фэй более десяти минут.
Хуан Цзюньяо: "Так далеко, почему она не берет такси?".
Линь Цэ покачал головой и ничего не сказал.
Вскоре они пришли с Хуан Фэй к старому и ветхому кварталу.
Снаружи квартал выглядел серым и мрачным, что резко контрастировало с яркими и красивыми многоэтажками в других районых.
В квартале можно было увидеть многих пожилых людей в простой и неброской одежде.
Хуан Фэй знала здесь каждую тропинку и повернула на особо ветхий дом в глубине квартала.
Хуан Фэй все еще была одета в одежду, которую ей помогла подобрать компания. Одежда была очень дорогой и не соответствовала окружающей среде.
Она пришла к двери своего дома.
Это было просто место, которое выглядело как старый и тесный дом.
Стенка перед домом была в пятнах, на ней был слой коричневых и желтых пятен, которые нельзя было оттереть.
Перед дверью дома по соседству была нарисована большая надпись краской: "За долги надо платить".
Это место было очень неухоженным, на первый взгляд.
Люди, живущие там, были разношерстные.
Перед дверью дома Хуан Фэй.
Сейчас там было три человека.
Двое мужчин и одна женщина.
Увидев Хуан Фэй, одна из женщин сразу пошла к ней. Она застыла на мгновение, осматривая Хуан Фэй с ног до головы, слегка удивленная: "Вау, невероятно, одежда, которую ты носишь, такая красивая, она должна стоить целое состояние!"
"Посмотри на тебя, девочка! Твоя мать все еще лежит в больнице, ждет денег на лечение, а ты все еще тратишь столько денег на одежду!"
"Это платье тебе не идет, лучше переоденься и отдай мне!"
Женщина сказала и, вытянув руку, стала шевелить одежду на Хуан Фэй, в ее глазах была небольшая жадность.
Хуан Фэй немного занервничала: "Это платье от компании".
Женщина нахмурилась: "Какая компания? Просто иди со мной, и тебе не нужно возвращать это платье в компанию!"
"Я просто не верю, что твоя компания будет преследовать тебя из-за куска ткани? Смело отдай его мне!"
Лицо Хуан Фэй побледнело, она хотела что-то сказать, но посмотрев на женщину перед собой, она не смогла вымолвить ни слова.
Мужчина рядом с ней был немного нетерпелив:"Ладно, ладно, чего ты столько болтаешь".
Мужчина, который говорил, был дядей Хуан Фэй, и он выглядел не слишком добрым человеком.
Он посмотрел на Хуан Фэй в этот момент: "Собери свои вещи сейчас и подготовься пойти с нами домой".
"Я уже получил подарок на свадьбу, так что не стоит тянуть с этим делом ".
"А, кстати, твоя мать все еще в больнице, да? Иди в больницу позже, посмотри на свою мать и скажи ей, что я нашел для тебя хорошую семью".
Мужчина сказал.
Хуан Фэй понизила голову: "Дядя, я... я не хочу выходить замуж".
"Я могу работать сейчас, я могу зарабатывать деньги на лечение моей матери!"
Услышав это, лицо мужчины сразу изменилось: "Какого черта, ты не хочешь выходить замуж!"
"Я уже договорился с ними, теперь мы ждем, чтобы ты вернулась и получила свидетельство о браке!"
"К тому же, если ты не выйдешь замуж, как твой брат сможет жениться!"
После того как мужчина закончил говорить, мужчина на несколько лет старше Хуан Фэй, стоявший рядом, также заговорил в это время.
Он двоюродный брат Хуан Фэй и сын дяди Хуан Фэй.
Двоюродный брат Хуан Фэй: "Да, мы уже договорились с ними, и они уже заплатили деньги, как ты можешь отказаться от своего слова? У тебя еще есть какое-нибудь чувство договора?"
Тетя Хуан Фэй также сделала замечание: "Хуан Фэй, ты не можешь так говорить!"
"У твоего двоюродного брата есть девушка, и ее семья требует, чтобы они купили дом, прежде чем они смогут пожениться! Я заплатила первоначальный взнос за дом твоего двоюродного брата из денег, которые нам дали за тебя в качестве подарка на свадьбу!"
"Если ты сейчас скажешь, что не хочешь выходить замуж, что нам делать!"
Хуан Фэй была в ступоре: "Но... но мне нужно лечить мою мать".
Дядя Хуан Фэй был нетерпелив: "Зачем тебе так спешить лечиться? Да я тебе говорю, мы уже использовали твои деньги от подарка на свадьбу, чтобы купить дом. В этом деле нет места для переговоров".
"Вернись с нами сейчас же, не заставляй других ждать слишком долго!"
После того как он закончил говорить, он сразу же шагнул вперед и собрался взять Хуан Фэй за руку.
В это время,
Линь Цэ добрался до лестницы, огляделся и взял метлу рядом с собой.
Хуан Цзюньяо огляделся и увидел спящую собаку, привязанную к веревкам, рядом.
Не думая, он шагнул вперед и взял собаку за цепь.
http://tl.rulate.ru/book/110878/4194708
Сказали спасибо 11 читателей