Готовый перевод His girlfriend broke up with him and the company terminated the contract? / Его девушка рассталась с ним, и компания расторгла контракт?: Глава 97

В прошлом Хуан Фей всегда одевалась просто, а сама выглядела неприметной. Но сегодня, перед фотосессией для промо, на ней был макияж, нанесенный визажистом, а одежда подобрана стилистами компании.

Когда Лин Цэ увидел Хуан Фей, он был поражен.

«Это платье очень тебе идет, ты в нем выглядишь намного красивее», — сказал он, подходя к ней и улыбаясь.

Хуан Фей смущенно опустила голову.

Хуан Цзюньяо, стоявший рядом, не удержался: «Композитор Лин, а как тебе мой образ? Он тоже неплох?»

Лин Цэ бросил на него беглый взгляд: «Что значит «хорошо» или «плохо» для мужчины? Главное — быть чистым».

Хуан Цзюньяо почесал затылок.

Они уселись за столик, и Лин Цэ, открыв меню, заказал три напитка.

«Как ты себя чувствуешь сейчас?» — спросил он.

Хуан Цзюньяо, заметно воодушевленный, ответил: «Чудесно! Лин, я раньше и представить себе не мог, что к мне будут относиться с такой заботой. И впервые узнал, что визажисты такие общительные!»

Всю свою предыдущую жизнь Хуан Цзюньяо чувствовал себя заброшенным. Однако сегодня, когда его песня неожиданно стала хитом, отношение к нему окружающих кардинально изменилось, и это его поразило.

Лин Цэ кивнул: «Конечно. Теперь, когда твоя песня стала популярной, отношение к тебе в компании станет совершенно другим. Но тебе нужно быть к этому готовым и как можно быстрее адаптироваться».

«Понял!» — Хуан Цзюньяо закивал, глядя на Лин Цэ с благодарностью. «Композитор Лин, все это благодаря тебе. Если бы не ты, меня бы, наверное, уже уволили».

Лин Цэ не стал вдаваться в подробности и не стал скромничать.

Вместо этого обратился к Хуан Фей: «А ты как?»

Хуан Фей, все еще нервничая перед Лин Цэ, слегка провела пальцем по краю своего платья. «Я… Я чувствую себя хорошо. Только… немножко некомфортно».

«Некомфортно?» — переспросил Лин Цэ.

Хуан Фей кивнула: «Все слишком уж радушны, от их восторга даже немного страшно».

Страшно… Лин Цэ замер на мгновение.

Он увидел нескрываемую тревогу на лице Хуан Фей и тут же понял. Хуан Цзюньяо был поражен переменившимся к нему отношением, потому что, хоть раньше он и не вез, в глубине души при этом он не чувствовал себя слишком уж ущербным. У Хуан Фей же чувство неполноценности было глубоко укоренено из-за ее прошлого и различных жизненных испытаний. Поэтому сейчас, когда её песня неожиданно стала хитом, она испытывала не радость, а страх.

Лин Цэ, увидев это, испытал невольную жалость.

«Не стоит бояться всего этого, верь в себя! Ты — лучшая! Если в будущем ты столкнешься с трудностями, просто позвони мне. Кроме того, позже я поговорю с директором Фан и попрошу ее уделить тебе больше внимания в компании».

Хуан Фей все еще нервничала. Она тихо посмотрела на Лин Цэ. Заметив, что он тоже смотрит на нее, она поспешно опустила голову и прошептала: «Хорошо, спасибо».

«Тебе не за что благодарить. Тебе самой нужно быть более уверенной. Поверь мне, ты ничем не хуже других», — сказал Лин Цэ.

Хуан Фей, тронутая его словами, закивала с глубокой благодарностью.

«А как же я, композитор Лин? — неудержимо воскликнул Хуан Цзюньяо, — Тоже могу звонить тебе, если возникнут проблемы?» Он смотрел на Лин Цэ с надеждой.

Лин Цэ с явным недовольством заявил: «Женщина звонит, а мужчина — сильный, ты должен справляться сам!».

Конечно, это была шутка. По крайней мере, по мнению Лин Цэ, Хуан Цзюньяо и Хуан Фей были хорошими людьми. Лин Цэ не хотел отказываться им помогать, когда это было в его силах.

Проведя некоторое время в кофейне с Хуан Цзюньяо и Хуан Фей, Лин Цэ поднялся и отправился домой. Им предстояло вечером дать небольшое интервью, поэтому они не могли покинуть компанию.

«Ну, успокойся, верь в себя. И еще раз, когда компания назначит тебе агента или даст возможность выбрать, обязательно дай мне знать», — сказал Лин Цэ.

«Хорошо!» — ответила Хуан Фей.

«Конечно, не волнуйся, композитор Лин! Я все сделаю!» — заверил Хуан Цзюньяо.

Лин Цэ дождался, когда они вернутся в компанию, и, обернувшись, направился к остановке, чтобы сесть на автобус и поехать домой.

Но, как только он повернулся, то увидел Чжан Янь и Чэнь Цзя. Они явно не собирались его отпускать. Две женщины также смотрели на него с недоброжелательными лицами.

Лин Цэ не стал обращать на них внимания и направился к остановке.

«Это был Лин Цэ с Хуан Фей?» — спросила Чэнь Цзя.

Чжан Янь нахмурилась: «Не уверена».

«Может быть, он специально пошел к Хуан Фей, чтобы попросить ее отказаться от услуг нашей сестры Ли и не делать ее своим агентом? — проговорила Чэнь Цзя. — Какой же он противный! Его это не касается, а он все равно вмешивается!»

«Даже если это так, что с того? — невозмутимо ответила Чжан Янь. — Он всего лишь ничтожная мушка. Окончательное решение все равно за Хуан Фей».

«Неужели он думает, что может повлиять на ее выбор? Если так, то он слишком много о себе возомнил», — добавила она.

Чжан Янь посмотрела на Чэнь Цзя и сказала: «Я уже наводила справки. Хуан Фей останется в компании сегодня вечером, чтобы дать небольшое интервью. Это будет отличная возможность для тебя сблизиться с ней. Из информации, которую я собрала к настоящему моменту, Хуан Фей — интроверт с низкой самооценкой. У нее अभी не зажила рана от славы, и ее будет легко подружить с собой. Сейчас она открыта для дружбы и охотно будет доверять людям».

«Я все поняла!» — ответила Чэнь Цзя.

И незамедлительно вернулась в компанию.

Лин Цэ приехал домой на автобусе. Подойдя к двери Сун Цзе, он заглянул внутрь.

Он увидел, что Сун Цзе собирает в большие и маленькие пластиковые пакеты разные вещи, а рядом стоят несколько картонных коробок.

«Сун, что ты делаешь?" — спросил Лин Цэ.

«Я убираю ненужные вещи», — ответила Сун Цзе, увидев его. — «Ты пришел вовремя, поможешь мне. В этих пакетах одежда, которая мне больше не нужна».

«И немного книг в этих коробках. Ты неси книги, а я пойду вперед».

Сун Цзе действовала решительно. Сказав это, она взяла два больших пакета с одеждой и вышла из квартиры.

Лин Цэ быстро поднял коробку с книгами и пошел следом за ней.

«Ого, тяжело», — сказал он. — «Куда мы несем все это, Сун? Если ты хочешь продать это, почему просто не вызвать работников мусорного пункта, чтобы забрали?»

Нажимая на кнопку вызова лифта, Сун Цзе не забыла перекатить глазами на Лин Цэ: «Ты только делай то, что я говорю, и не задавай лишних вопросов!»

Оказавшись на улице, рядом с клумбой, Лин Цэ наконец понял, что имела в виду Сун Цзе.

http://tl.rulate.ru/book/110878/4193592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь