Готовый перевод His girlfriend broke up with him and the company terminated the contract? / Его девушка рассталась с ним, и компания расторгла контракт?: Глава 35

В толпе, словно павлиний хвост, распускалась роскошь – мужчины в дорогих костюмах, женщины в шелковых платьях. Среди них выделялся один – мужчина в безупречном костюме и галстуке, излучавший ауру успеха. Он остановился неподалеку, его взгляд метнулся к Сун Цзе, а затем задержался на Линь Цэ, которого она держала за руку. В его глазах читалось недовольство, граничащее с яростью.

"Кто этот человек?" – Сун Цзе улыбнулась, взгляд ее был полон неподдельного веселья. "Конечно, он мой мужчина, кто же еще? Может, это твой отец?"

"Сяо Цонг, даже если тебе хочется признать отца, не ищи его у меня," – холодно парировала Сун Цзе.

Лицо Сяо Цонга исказилось от злости. Он с презрением окинул Линь Цэ взглядом. "Он такой? Как такой человек может быть твоим мужчиной?"

Сун Цзе не дала Линь Цэ вставить слово. "Он мой мужчина или нет, тебя это не касается. Что, ты небо и землю контролируешь? И меня тоже хочешь контролировать? Убирайся отсюда!"

Она не тратила время на дальнейшие объяснения, взяла Линь Цэ за руку и направилась внутрь.

Сяо Цонг преградил им путь, вытянул руку и толкнул Линь Цэ. "Я предупреждаю..."

Не успел он произнести угрозу, как Линь Цэ отбросил его руку и, глядя прямо в глаза, сказал: "Хватит нести чушь. Я тебя не знаю."

Линь Цэ был прямым и решительным. В этой жизни, как и в прошлой, он никогда не был трусом. Не важно, каковы были отношения между Сун Цзе и этим мужчиной, Линь Цэ не считал нужным вдаваться в подробности. Он лишь знал, что Сяо Цонг ему неприятен.

"И кто ты такой, чтобы меня предупреждать?"

Линь Цэ бесстрастно наблюдал за тем, как лицо Сяо Цонга багровеет от злости.

Сяо Цонг был вне себя.

Сун Цзе, сжимающая руку Линь Цэ, лишь сильнее затянула хватку, и улыбка на ее лице стала еще ярче.

Войдя в клуб, Сун Цзе, не удержавшись, прошептала: "Молодец, ты жестче, чем я думала."

Линь Цэ нахмурился: "Жестче?"

Сун Цзе поняла, что ляпнула лишнего, закатила глаза и сказала: "Что ты там себе надумал?"

Внутри клуба их ждал роскошный зал, где уже кипела жизнь. Вечеринка была в самом разгаре.

"Сун Цзе приехала!"

"Сун Цзе, как всегда прекрасна!"

"Сун Цзе, может, ты познакомишь нас с этим милым человеком рядом с тобой?"

Окружающие, с бокалами красного вина в руках, дружно приветствовали Сун Цзе. Куда бы она ни подошла, вокруг нее в мгновение ока образовывался круг любопытных взглядов, устремленных на Линь Цэ, стоявшего рядом с ней.

Линь Цэ чувствовал на себе все эти взгляды - любопытные, завистливые, восхищенные. Но он оставался равнодушным. Не важно, одет он в шестизначный костюм или в простую футболку, он мог свободно бывать в подобных местах, не привлекая лишнего внимания.

"Здравствуйте, всем. Давно не виделись," – Сун Цзе улыбалась, общаясь с друзьями. Она чувствовала себя в своей тарелке, легко заводя беседы со всеми. Однако она не забывала и про Линь Цэ, время от времени поглядывая на него, убеждаясь, что он чувствует себя комфортно.

Вдруг один из мужчин повернулся к Линь Цэ и, сдерживая улыбку, произнес: "Не знаем, чем занимается этот братец, но то, что он сразил наше солнце, Сун Цзе, – это просто потрясающе! Неожиданная победа!"

В голосе мужчины звучала явная зависть.

Другие тоже с интересом рассматривали Линь Цэ.

Линь Цэ улыбнулся и сказал: "Я обычный работник, ничего особенного. Победителем себя не считаю, просто мы друг друга любим."

Просто мы друг друга любим…

Эти слова заставили многих рассмеяться.

"Какой простой и непритязательный парень!"

"Интересно."

Все смеялись.

Сун Цзе, немного недовольно, посмотрела на Линь Цэ. "Что ты имеешь в виду, "друг друга любим"? Тебе просто повезло, что тебя любят, вот и все!"

Увидев эту сцену, одна из женщин смеясь сказала: "Эй, вы тут что, флиртуете у нас на глазах? Завидую! Прямо в сердце, как говорится..."

"О, братец, честно говоря, завидую тебе! Подумать только, наша Сун Цзе, настоящая красавица с золотым сердцем! Она же в школе была как цветок! Цветочный магазин напротив нашей школы процветал только благодаря ей! Я и не знаю, сколько парней тогда за ней бегали, цветы дарили, письма писали!"

Линь Цэ понял, что эта встреча была посвящена воссоединению однокурсников. Место было подобрано с размахом.

Он был удивлен популярностью Сун Цзе. Но, с другой стороны, если подумать, она заслуживала внимания: ее красота, фигура, ее богатство, многочисленные здания, принадлежащие ей.

Линь Цэ бросил взгляд на Сун Цзе: "Твоё прошлое было весьма бурным."

Сун Цзе гордо улыбнулась: "Это чистая правда. Так что радуйся, пока есть возможность!"

В разгар их разговоров в зале раздался звук пианино.

Все, кто еще секунду назад оживленно болтали, сразу затихли.

Взгляды всех присутствующих обратились к Сяо Цонгу, сидящему за роялем посреди зала.

"О, наш староста собирается сыграть!"

"Вот и посмотрим, что у него на уме. Думаю, он все еще питает чувства к Сун Цзе."

Раздались шепотки.

Некоторые женщины уже осуждающе косились на Сяо Цонга.

"Фу, Сяо Цонг такой мерзкий! Что он там вытворял раньше? Неужели он забыл, почему его так не любят? Как он смеет появляться здесь?"

Линь Цэ повернул голову и взглянул на Сун Цзе. Она тоже смотрела в ту сторону, задумчиво склонив голову.

Сун Цзе погрузилась в себя.

Линь Цэ следил за происходящим.

Сяо Цонг внезапно произнес: "Эту композицию я посвящаю той, кого люблю больше всего на свете."

И он начал играть.

Вскоре мелодичные звуки заполнили зал.

Надо сказать, Сяо Цонг играл мастерски. И музыка была прекрасной. Линь Цэ ее не узнал, хотя, возможно, это была какая-нибудь известная песня.

Когда музыка закончилась, раздались аплодисменты.

Сяо Цонг, поднявшись из-за рояля, направился к Сун Цзе, под пристальными взглядами всех присутствующих.

Он остановился перед Сун Цзе, на его лице застыло выражение нежной любви.

"Сун Цзе, все было моей виной, я знаю, что был неправ. Я вернулся, я надеюсь, ты простишь меня. Хорошо?" – его слова звучали нежно. Он достал из кармана букет роз.

Сун Цзе посмотрела на него, а Линь Цэ - на Сун Цзе.

Она нахмурилась: "Какой мерзкий человек."

Линь Цэ понял, что к чему, встал перед Сун Цзе, посмотрел на Сяо Цонга и улыбнулся: "Извини, она сказала, что ты мерзкий. Кстати, я теперь ее мужчина, и то, что ты сейчас делаешь, очень неуважительно по отношению ко мне."

Линь Цэ смеялся, совсем не собираясь сдаваться.

Сун Цзе, стоящая за спиной у Линь Цэ, ощутила невероятное чувство защищенности.

Лицо Сяо Цонга потемнело: "Тебя это не касается!"

"Сун Цзе не станет встречаться с таким пошлым типом, как ты. Посмотри на себя. Ты можешь надеть самый дорогой костюм, но это не скроет твою никчемную душу!"

Линь Цэ вздохнул: "Кажется, у тебя поехала крыша. От игры на пианино, что ли? Ты думаешь, твоя душа стала благородной только потому, что ты умеешь играть?"

Сяо Цонг усмехнулся: "Ты ничего не понимаешь. Сун Цзе любит классическую музыку. Ты даже этого не знаешь. Достоин ли ты вообще быть ее парнем?"

Эти слова немного удивили Линь Цэ.

Он повернулся к Сун Цзе: "Тебе нравится классическая музыка?"

Сун Цзе кивнула: "Да, неплохо".

Линь Цэ улыбнулся: "Хорошо, ради тебя я сделаю исключение и сыграю что-нибудь".

http://tl.rulate.ru/book/110878/4192343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь